Page 225 of 392
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F93 40 A Vert – HD ACCY #1 (accessoire HD 2) — Selon l'équipement
(*)
F94 – 10 A Rouge Contrôle de pression des pneus (TPM)/Système de moyeu RF
(CORAX)
(*)
F95 – – Inutilisé
F96 – 10 A Rouge PWR MIRROR SW (commutateur des rétroviseurs motorisés)
F97 – 20 A Jaune RADIO/TBM
F98 – 10 A Rouge SW BANK-HD ELEC/OFF ROAD (rangée de commutateurs-HD
élec/hors route)
(*)
F99 – – Inutilisé
F100 30 A Rose – ESC-ECU & VALVES (ESC-ECU et soupapes)
(*)
F101 30 A Rose – Module de commande de transmission (DTCM)
(*)
F102 – 15 A Bleu DUAL USB PORT (double port USB)
F103 – 15 A Bleu HD ACCY #3 (accessoire HD 2) — Selon l'équipement
(*)
F104 – 15 A Bleu PPU COOL PUMP (Pompe de refroidissement à unité de bloc
électrique) — Selon l'équipement
(*)
F105 – 10 A Rouge Colonne centrale intégrée (ICS)/Chauffage, ventilation et clima-
tisation (HVAC)
(*)
223
Page 226 of 392

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F106 40 A Vert – Régulation électronique de la vitesse (ESC)-PUMP MTR (moteur
de pompe)
(*)
F107 – 20 A Jaune TRLR TOW STOP/TURN LT (clignotant/feu stop gauche de barre
d'attelage) — Selon l'équipement
F108 – 15 A Bleu HD ACCY #4 (accessoire HD 2) — Selon l'équipement
(*)
F109 – 20 A Jaune TRLR TOW STOP/TURN RT (clignotant/feu stop droit de barre
d'attelage) — Selon l'équipement
F110 30 A Rose – POWER INVERTER (convertisseur de courant)
(*)
F111 20 A Bleu – TRLR TOW BACKUP (feu de recul de la barre d'attelage) — Se-
lon l'équipement
* Les fusibles des systèmes de sécurité
doivent être réparés par un concessionnaire
agréé.
ATTENTION !
• Le couvercle du centre de distribution
électrique doit toujours être placé cor-
rectement et être complètement ver-
rouillé. Dans le cas contraire, de l'eau
ATTENTION !
pourrait y pénétrer, ce qui pourrait en-
traîner une panne du circuit électrique.
• Les fusibles de remplacement doivent
être de même ampérage que les fusibles
fondus. Un ampérage différent peut sur-
charger dangereusement le circuit élec-
trique. Un fusible fondu d'ampérage cor-
rect indique un problème au niveau du
circuit.
EN CAS D'URGENCE
224
Page 227 of 392

MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Ecartez-vous suffisamment de la
route pour éviter d'être heurté par
d'autres véhicules lorsque vous installez
le cric en vue d'un changement de roue.
• Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le véhi-
cule peut glisser hors du cric et vous
tomber dessous. Vous pourriez être
écrasé. Ne placez jamais aucune partie
de votre corps sous un véhicule soutenu
par un cric. Si vous devez accéder au-
dessous du véhicule, conduisez-le dans
un centre de services où il peut être
placé sur un élévateur.
• Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
• Le cric est conçu uniquement pour servir
à changer les roues. N'utilisez pas le cric
pour soulever le véhicule en vue d'une
AVERTISSEMENT !
réparation. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface ferme.
Evitez les endroits verglacés ou glis-
sants.
Emplacement du cric
Le cric et la clé en croix se trouvent dans
l'espace de chargement arrière. Pour retirer
le cric et les outils, procédez comme suit :
1. Soulevez le plancher de chargement dans
l'espace de chargement.
REMARQUE :
Le plancher de chargement peut être re-
tiré pour faciliter l'accès, en tirant le plan-
cher de chargement directement vers l'ar-
rière.
2. Déposez le couvercle de l'espace de ran-
gement du matériel en coinçant le loquet
du côté gauche et en tirant vers le haut.
3. Tournez l'écrou à oreilles en plastique noir
dans le sens antihoraire pour desserrer le
cric de l'espace de rangement.
4. Déposez et assemblez les outils.
Retrait de la roue de secours
1. Pour retirer la roue de secours de son
support, déposez le couvercle de roue,
selon l'équipement.
2. Retirez le cache de la caméra arrière en
tournant le boulon de blocage vers la
gauche à l'aide du tournevis Torx T40 et
du cliquet fournis avec l'outillage.
3. Retirez les écrous de fixation avec la clé
en croix en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Selon l'équi-
pement, déposez l'écrou de fixation de
verrouillage avec le bouton de verrouillage
(situé dans la boîte à gants) en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Rangement de la roue de secours remplacée
1. Montez la roue de secours sur le support.
Serrez les écrous de fixation et l'écrou de
fixation de verrouillage.
2. Replacez le boulon de blocage en position
de verrouillage sur le cache de la caméra
en tournant le verrou vers la droite à l'aide
du tournevis Torx T40 et du cliquet four-
225
Page 228 of 392

nis. Puis, réinstallez le couvercle de la
caméra en le faisant glisser par-dessus le
support de roue/la caméra jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
3. Réinstallez le couvercle de roue le cas
échéant.
REMARQUE :
Si vous avez ajouté des accessoires, prove-
nant du marché secondaire, au support de
roue de secours, le poids brut ne doit pas
excéder 85 lbs (38,5 kg), roue de secours
comprise.
Préparatifs d'un levage par cric
1. Stationnez sur une surface plane et dure.
Evitez les endroits verglacés ou glissants.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres véhi-
cules lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main.
4. Sélectionnez la position P (stationne-
ment) sur une transmission automatique,
ou la position R (marche arrière) sur une
transmission manuelle.
5. Coupez l'allumage.
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Par exemple, si la roue avant droite
est remplacée, bloquez la roue arrière
gauche.REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Directives de levage
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces avertisse-
ments relatifs aux changements de pneus
pour éviter de blesser quelqu'un ou d'en-
dommager votre véhicule :
• Garez toujours le véhicule sur une sur-
face ferme et plane, aussi éloignée que
possible de la route, avant de soulever le
véhicule.
• Allumez les feux de détresse.
• Bloquez la roue diagonalement opposée
à celle de la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission automatique en
position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle en position R (marche
arrière).
• N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur cric.
Roue bloquée
EN CAS D'URGENCE
226
Page 229 of 392

AVERTISSEMENT !
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez accé-
der au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-
tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule en
plaçant le cric à des emplacements autres
que ceux indiqués.1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leurs emplacements de
rangement.
2. Desserrez (mais ne déposez pas) les
écrous de fixation de roue en les tournant
d'un tour vers la gauche lorsque la roue
est encore sur le sol.
3. Montez le cric et ses outils. Connectez la
manivelle du cric à la rallonge, puis à la
clé en croix.
4. Actionnez le cric depuis l'avant ou l'ar-
rière du véhicule. Placez-le sous la trom-
pette, comme illustré.Assurez-vous que le
cric est complètement engagé avant de le-
ver le véhicule.
Etiquette d'avertissement
227
Page 230 of 392

5. Levez le véhicule en faisant tourner la vis
du cric dans le sens des aiguilles d'une
montre. Ne soulevez le véhicule que
jusqu'à ce que le pneu quitte le sol et qu'il
y ait assez de place pour poser la roue de
secours. Le véhicule est d'autant plus
stable qu'il est peu levé.
AVERTISSEMENT !
Le fait de lever le véhicule plus que néces-
saire réduit la stabilité du véhicule. Il
pourrait glisser hors du cric et blesser
quelqu'un. Ne levez pas le véhicule plus
que nécessaire pour déposer le pneu.
6. Déposez les écrous de fixation et la roue.
7. Posez la roue de secours/le pneu et les
écrous de fixation le côté conique orienté
vers la roue. Serrez légèrement les écrous
de fixation dans le sens des aiguilles
d'une montre.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
Emplacement d'engagement du cric à
l'avantEmplacement d'engagement du cric à
l'arrière
EN CAS D'URGENCE
228
Page 231 of 392

8. Abaissez le véhicule en tournant la vis du
cric vers la gauche, puis déposez le cric.
9. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé tout en serrant pour
obtenir plus de force de levier. Alternez le
serrage des différents écrous jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
écrous de fixation, référez-vous à la sec-
tion « Spécifications de couple » du cha-
pitre « Spécifications techniques ».
10. Déposez le cric et les cales des roues.
11. Fixez le cric et les outils aux empla-
cements appropriés.
12. Fixez la roue/pneu endommagé(e) sur le
support de roue de secours. Serrez les
écrous de fixation et l'écrou de fixation
de verrouillage.
13. Replacez le boulon de blocage en po-
sition de verrouillage sur le cache de la
caméra en tournant le verrou vers la
droite à l'aide du tournevis Torx T40 et
du cliquet fournis. Puis, réinstallez le
couvercle de la caméra en le faisant
glisser par-dessus le support de roue/la
caméra jusqu'à ce qu'il s'emboîte.AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus.
Installation du pneu de route
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les écrous de fixation restants, le
côté conique de l'écrou étant orienté vers
la roue. Serrez légèrement les écrous de
fixation.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai-
sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les écrous de fixa-
tion en étoile jusqu'à ce que chaque écrou
ait été serré deux fois. Pour connaître le
couple de serrage correct des écrous de
fixation, référez-vous à la section « Spéci-
fications de couple » du chapitre « Spéci-
fications techniques ». En cas de doute,
demandez à votre concessionnaire agréé
ou à un technicien de station-service de
vérifier le couple au moyen d'une clé
dynamométrique.
5. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
des écrous de fixation à l'aide d'une clé
dynamométrique pour vous assurer que
tous les écrous de fixation sont correcte-
ment placés contre la roue.
229
Page 232 of 392

Déclaration de conformité
1. Le soussigné, FlexNGate, représentant le
constructeur, déclare par la présente que
la machine décrite ci-après est conforme
à toutes les dispositions pertinentes pré-
vues par les documents suivants :
• La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines
2. Description de la machine.
a) Dénomination générique : cric pour
véhicule
b) Fonction : levage du véhicule
d) Mo-
dèle du
véhiculec) Code
de mo-
dèlef) Charge
en fonc-
tionne-
mente) Type
de cric
Jeep
WranglerJL 1 000 kg
max.FGLF2
3. Constructeurs (1) :
FlexNGate Seeburn, une division de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Constructeurs (2) :
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexique
5. Personne morale autorisée à compiler le
dossier technique :
FlexNGate – Barcelone
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelone, ESPAGNE
089606. Références aux normes harmonisées :
PF-90065
7. Fait à : Bradford, ON CANADA
8. Date : 10/02/2017
Représentant FlexNGate
EN CAS D'URGENCE
230