Page 25 of 392

La fonction FOBIK-Safe s'exécute unique-
ment dans les véhicules équipés du système
Passive Entry. Trois situations déclenchent
une recherche FOBIK-Safe dans n'importe
quel véhicule Passive Entry :
• Une demande de verrouillage est faite par
un porte-clés Passive Entry valide
lorsqu'une porte est ouverte.
• Une demande de verrouillage est faite par
la poignée de porte Passive Entry
lorsqu'une porte est ouverte.
• Une demande de verrouillage est faite par
le contacteur de panneau de porte lorsque
la porte est ouverte.
Lorsque l'une de ces situations se produit,
une fois toutes les portes ouvertes fermées, la
recherche FOBIK-Safe est exécutée. Si la
fonction détecte un porte-clés Passive Entry
dans le véhicule, le véhicule se déverrouille
et alerte l'utilisateur. Si le système Pas-
sive Entry est désactivé avec le système
Uconnect, la protection de clé décrite dans
« Comment empêcher d'enfermer le porte-
clés Passive Entry dans le véhicule par inad-
vertance » reste active/en fonction.REMARQUE :
Le véhicule déverrouille uniquement les
portes durant une recherche FOBIK-Safe
lorsqu'un porte-clés Passive Entry valide est
détecté dans le véhicule. Le véhicule ne
déverrouille pas les portes si une des condi-
tions suivantes est d'actualité :
• Un porte-clés Passive Entry valide est éga-
lement détecté hors du véhicule.
• Les portes sont verrouillées manuellement
avec les boutons de verrouillage de porte.
• Trois tentatives de verrouillage des portes
avec le commutateur de panneau de porte,
puis fermeture des portes.
• Ilyaunporte-clés Passive Entry valide hors
du véhicule et à 1,5 m (5 pieds) maximum
des poignées de porte Passive Entry.Pour verrouiller les portes et le hayon basculant
du véhicule
Placez l'un des porte-clés Passive Entry du
véhicule à 5 pieds (1,5 m) maximum des
poignées de porte avant du côté conducteur
ou passager ; appuyez sur le bouton de ver-
rouillage Passive Entry pour verrouiller les
portes et le hayon basculant du véhicule.
Appuyez sur le bouton de poignée de
porte pour verrouiller
23
Page 26 of 392

REMARQUE :
NE saisissez PAS la poignée de porte lorsque
vous appuyez sur la touche de verrouillage de
poignée de porte. Ceci pourrait déverrouiller
les portes.
Les portes du véhicule peuvent également
être verrouillées à l'aide du bouton de ver-
rouillage situé sur le panneau de porte inté-
rieur du véhicule.Pour déverrouiller/ouvrir le hayon basculant
La fonction de déverrouillage Passive Entry
du hayon basculant est intégrée à la poignée
du hayon basculant. Avec un porte-clés Pas-
sive Entry valide situé à 5 pieds (1,5 m)
maximum du hayon basculant, saisissez la
poignée du hayon basculant pour déver-
rouiller le hayon basculant automatique-
ment, et tirez le hayon pour l'ouvrir.
REMARQUE :
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(déverrouiller toutes les portes à la 1ère pres-
sion) est programmée, toutes les portes et le
hayon basculant se déverrouillent quand
vous saisissez la poignée du hayon basculant.
Pour sélectionner « Unlock Driver Door 1st
Press » (Déverrouiller la porte du conducteur
à la 1ère pression) ou « Unlock All Doors 1st
Press » (Déverrouiller toutes les portes à la
1ère pression), référez-vous à la section « Pa-
ramètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.Pour verrouiller le hayon basculant
Avec un porte-clés Passive Entry valide situé
à 5 pieds (1,5 m) maximum du hayon bascu-
lant, appuyez sur le bouton de déverrouillage
Passive Entry pour déverrouiller les portes et
le hayon basculant du véhicule.
Ne saisissez PAS la poignée de porte lors
du verrouillage
Emplacement du système Passive Entry
du hayon basculant
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24
Page 27 of 392

REMARQUE :
• Après avoir appuyé sur le bouton des poi-
gnées de porte, vous devez attendre deux
secondes avant de pouvoir verrouiller ou
déverrouiller les portes au moyen d'une
poignée de porte Passive Entry. Cela vous
permet de vérifier si le véhicule est ver-
rouillé en tirant la poignée de porte sans
que le véhicule réagisse et se déverrouille.
• Si le système Passive Entry est désactivé
avec le système Uconnect, la protection de
clé décrite dans « Comment empêcher
d'enfermer le porte-clés Passive Entry dans
le véhicule par inadvertance » reste
active/en fonction.
• Le système Passive Entry ne fonctionne pas
si la pile du porte-clés est déchargée.Dépose de la porte avant
AVERTISSEMENT !
Ne conduisez pas votre véhicule sur la voie
publique avec des portes déposées car
vous perdriez la protection qu'elles
peuvent fournir. Cette procédure est four-
nie pour l'utilisation hors route seulement.
AVERTISSEMENT !
Tous les occupants doivent porter leurs
ceintures de sécurité lors d'une conduite
hors route avec les portes enlevées.
Référez-vous à la section « Conseils pour
la conduite hors route » du chapitre « Dé-
marrage et conduite » dans le manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
REMARQUE :
•Les portes sont lourdes ; agissez avec pru-
dence lors de la dépose.
•Les gonds des charnières peuvent se casser
en cas de serrage excessif lors de la réinstal-
lation de la porte (couple max : 7,5 ft-lb /
10 Nm).
1. Descendez la vitre pour empêcher tout
dommage.
Etiquette d'avertissement de dépose de
porte
25
Page 28 of 392

2. Déposez les vis de gonds des charnières
extérieures supérieure et inférieure (à
l'aide d'un tournevis Torx T50).
REMARQUE :
Les vis et écrous de gonds des char-
nières peuvent être rangés dans le pla-
teau de chargement arrière situé sous le
plancher arrière.3. Retirez le volet d'accès au câblage en
plastique sous le tableau de bord en fai-
sant glisser le panneau en plastique le
long de l'encadrement de porte en direc-
tion des sièges, jusqu'à ce que les lan-
guettes soient détachées.
REMARQUE :
Ne faites pas levier pour ouvrir, ceci pour-
rait casser le couvercle en plastique.
4. Tirez sur la languette de verrouillage rouge
pour libérer le faisceau de câblage.5. Poussez et maintenez la languette de sé-
curité noire enfoncée sous le faisceau de
câblage, et soulevez le faisceau en po-
sition ouverte.
6. Lorsque le faisceau de câblage est ouvert,
tirez le connecteur de câblage vers le bas
pour le débrancher. Placez le connecteur
de câblage dans le vide-poche inférieur.
Vis de gond
Volet d'accès au câblage
Faisceau de câblage fermé
1 – Languette de verrouillage
2 – Faisceau de câblage
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
26
Page 29 of 392

7. Déposez la vis de contrôle de l'arrêt de
porte central (à l'aide d'un tournevis Torx
T40).
8. Lorsque la porte est ouverte, soulevez-la,
avec l'aide d'une autre personne, pour
dégager les gonds de leurs charnières et
déposer la porte.Pour reposer la ou les portes, effectuez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
REMARQUE :
La charnière supérieure comporte un gond
plus long, qui peut être utilisé pour guider la
porte lors de la repose.
Dépose de la porte arrière (modèles à
quatre portes)
AVERTISSEMENT !
Ne conduisez pas votre véhicule sur la voie
publique avec des portes déposées car
vous perdriez la protection qu'elles
peuvent fournir. Cette procédure est four-
nie pour l'utilisation hors route seulement.
AVERTISSEMENT !
Tous les occupants doivent porter leurs
ceintures de sécurité lors d'une conduite
hors route avec les portes enlevées.
Référez-vous à la section « Conseils pour
la conduite hors route » du chapitre « Dé-
marrage et conduite » dans le manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
Arrêt de porte
Etiquette d'avertissement de dépose de
porte
27
Page 30 of 392
REMARQUE :
•Les portes sont lourdes ; agissez avec pru-
dence lors de la dépose.
•Les gonds des charnières peuvent se casser
en cas de serrage excessif lors de la réinstal-
lation de la porte (couple max : 7,5 ft-lb /
10 Nm).
1. Descendez la vitre pour empêcher tout
dommage.
2. Déposez les vis de gonds des charnières
extérieures supérieure et inférieure (à
l'aide d'un tournevis Torx T50).
REMARQUE :
Les vis et écrous de gonds des charnières
peuvent être rangés dans le plateau de
chargement arrière situé sous le plancher
arrière.3. Faites glisser le ou les sièges avant com-
plètement vers l'avant.
4. Ouvrez et retirez le volet d'accès au câ-
blage en plastique en bas du montant B.5. Débranchez le connecteur de câblage.
REMARQUE :
Appuyez sur la languette à la base du
faisceau de câblage. Ceci déverrouille la
patte du connecteur, ce qui permet de
débrancher le connecteur de câblage.
Vis de gond
Connecteur de câblage
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
28
Page 31 of 392

6. Déposez la vis de contrôle de l'arrêt de
porte central (à l'aide d'un tournevis Torx
T40).
7. Lorsque la porte est ouverte, soulevez-la,
avec l'aide d'une autre personne, pour
dégager les gonds de leurs charnières et
déposer la porte.
Pour reposer la ou les portes, effectuez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.REMARQUE :
La charnière supérieure comporte un gond
plus long, qui peut être utilisé pour guider la
porte lors de la repose.
SIEGES
Les sièges sont un élément du système de
protection des occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Il est dangereux de voyager dans un
espace de chargement intérieur ou exté-
rieur. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité. Les risques de
blessures graves, voire mortelles, sont
accrus en cas de collision.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Sièges chauffants — Selon l'équipement
Les boutons de commande des sièges chauf-
fants se trouvent au centre du tableau de
bord, sous l'écran tactile, et sont également
situés sur l'écran de chauffage-climatisation
ou l'écran des commandes de l'écran tactile.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une fois pour mettre le chauffage puis-
sant en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une deuxième fois pour mettre le
chauffage moyen en marche.
Arrêt de porteBoutons de siège chauffant
29
Page 32 of 392

• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une troisième fois pour mettre le chauf-
fage modéré en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une quatrième fois pour arrêter le
chauffage.
REMARQUE :
• Le moteur doit tourner pour que les sièges
chauffants fonctionnent.
• Le niveau de chauffage sélectionné reste
allumé jusqu'à ce que l'opérateur le
modifie.
Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, le siège du conducteur peut être
programmé afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre « Mul-
timédia » de votre manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes âgées, souffrant d'une
maladie chronique, de diabète ou d'une
blessure à la colonne vertébrale, sous
traitement médicamenteux, sous l'em-
prise de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition physique
qui les empêcherait de ressentir une
douleur au niveau de la peau, doivent
utiliser le système de chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut cau-
ser des brûlures, même à faible tempé-
rature, surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne placez rien sur le siège ou le dossier
qui puisse agir comme isolant contre la
chaleur comme une couverture ou un
coussin, par exemple, au risque de pro-
duire une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut provo-
quer de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
Siège passager avant à entrée aisée —
Modèles à deux portes
Tirez le levier d'entrée aisée situé sur le côté
extérieur du dossier de siège vers le haut et
faites coulisser l'ensemble du siège vers
l'avant.
Levier d'entrée aisée
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
30