Page 105 of 392

AVERTISSEMENT !
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures graves, voire mor-
telles.
Modes de fonctionnement
Trois modes de fonctionnement sont dispo-
nibles dans le système Uconnect. Référez-
vous à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.
Témoin d'alerte d'angle mort uniquement
En mode d'alerte d'angle mort, le système
BSM déclenche une alerte visuelle dans le
rétroviseur latéral approprié, en fonction de
l'objet détecté. Cependant, en mode de dé-
tection d'obstacle transversal (RCP), le sys-
tème réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine.Témoin/signal sonore d'alerte d'angle mort
En mode témoin/signal sonore d'alerte
d'angle mort, le système BSM fournit une
alerte visuelle dans le rétroviseur latéral ap-
proprié, en fonction de l'objet détecté. Si le
clignotant est alors actionné et qu'il corres-
pond à une alerte présente sur ce côté du
véhicule, un signal sonore retentit. Chaque
fois qu'un clignotant et qu'un objet détecté
sont présents en même temps du même côté,
les alertes visuelles et sonores se dé-
clenchent. En plus de l'avertisseur sonore, le
volume radio est réduit si celle-ci est en
marche.
REMARQUE :
Chaque fois qu'une alerte sonore est deman-
dée par le système BSM, la radio est mise en
sourdine.
Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine. L'état du signal
de direction/détresse est ignoré ; le mode
RCP demande toujours le signal sonore.Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est éteint, le sys-
tème BSM ou RCP ne déclenche aucune
alerte visuelle ou sonore.
REMARQUE :
Le système BSM enregistre le mode de fonc-
tionnement en cours lorsque le contact est
coupé. A chaque démarrage du véhicule, le
mode précédemment enregistré est rappelé
et utilisé.
Système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d'une
basse pression des pneus sur la base de la
pression à froid recommandée sur l'étiquette.
REMARQUE :
Le système avertit uniquement d'une basse
pression des pneus : il n'est pas en mesure de
les gonfler.
103
Page 106 of 392

La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d'environ 7 kPa (1 psi) par palier de
6,5 °C (12 °F). Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus dimi-
nue également. La pression doit toujours
tenir compte de la pression de gonflage à
froid. La pression des pneus à froid est celle
d'un véhicule à l'arrêt depuis au moins
3 heures ou qui a roulé sur moins de 1,6 km
(1 mile) après 3 heures. La pression de gon-
flage à froid ne peut dépasser la pression de
gonflage maximale moulée dans le flanc du
pneu. Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour
plus d'informations sur le gonflage correct
des pneus du véhicule. La pression des
pneus augmente également en roulant. Cette
augmentation est normale et n'exige pas de
réglage.
Le système TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand cette
pression descend en dessous de la limite
d'avertissement de basse pression pour une
raison quelconque, y compris suite à une
baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression du pneu.Le TPMS continue à avertir le conducteur de
la basse pression des pneus aussi longtemps
que la situation existe. L'avertissement s'ar-
rête quand la pression de pneu correspond à
une pression supérieure ou égale à la pres-
sion à froid recommandée sur l'étiquette.
Quand le témoin de basse pression des pneus
(témoin de surveillance de la pression des
pneus) s'allume, vous devez augmenter la
pression des pneus jusqu'à la pression à froid
recommandée sur l'étiquette pour éteindre le
témoin de surveillance de pression des
pneus.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
Le système est automatiquement mis à jour
et le témoin de surveillance de pression des
pneus s'éteint dès que le système reçoit l'in-formation de la pression mise à jour. Roulez
pendant 10 minutes à plus de 24 km/h
(15 mph) pour que le TPMS reçoive l'infor-
mation.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de
stationnement de plus de trois heures) de
227 kPa (33 psi). Si la température am-
biante est de 20 °C (68 °F) et que la pression
de pneu mesurée est de 193 kPa (28 psi),
une baisse de la température à -7 °C (20 °F)
diminue la pression des pneus à environ
165 kPa (24 psi). Cette pression des pneus
est assez basse pour allumer le témoin de
surveillance de pression des pneus. La pres-
sion peut remonter en roulant à environ
193 kPa (28 psi), mais le témoin de sur-
veillance de pression des pneus restera al-
lumé. Dans cette situation, le témoin de
surveillance de pression des pneus s'éteint
uniquement après que les pneus ont été
gonflés à la pression à froid recommandée
sur l'étiquette du véhicule.
SECURITE
104
Page 107 of 392

REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
ATTENTION !
• Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'origine. L'uti-
lisation d'équipements de remplace-
ment de taille, type ou style différent de
celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indési-
rable du système ou endommager les
capteurs. Le capteur TMP n'est pas
conçu pour être utilisé sur des roues du
marché secondaire et peut contribuer à
une mauvaise performance globale du
système. Les clients sont invités à d'uti-
liser des roues d'origine afin d'assurer le
fonctionnement du TPMS.
ATTENTION !
• L'utilisation de produits d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire peut
entraîner un dysfonctionnement du cap-
teur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'uti-
lisation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est re-
commandé de conduire votre véhicule
chez votre concessionnaire agréé pour
vérifier le fonctionnement du capteur.
• Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capu-
chon de la tige de valve. Cela évitera la
pénétration d'humidité et de saleté dans
la tige de valve et protègera le capteur du
TPMS.
REMARQUE :
• Le TPMS ne remplace ni les soins normaux
ni l'entretien et n'avertit pas de la panne
d'un pneu.
• Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer
la pression des pneus lors du réglage de la
pression des pneus.• Des pneus dégonflés risquent la surchauffe
et la panne. Un gonflage insuffisant aug-
mente en outre la consommation de carbu-
rant et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhicule
et la distance de freinage.
• Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un
entretien correct des pneus. Il incombe au
conducteur de maintenir une pression cor-
recte des pneus à l'aide d'un manomètre
précis, même si le sous-gonflage n'a pas
atteint le seuil de déclenchement de l'allu-
mage du témoin de surveillance de pres-
sion des pneus.
• Les changements saisonniers de tempéra-
ture affectent la pression des pneus. Le
TPMS surveille la pression effective des
pneus.
Fonctionnement du système
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur la
jante des roues pour surveiller les niveaux de
105
Page 108 of 392

pression des pneus. Les capteurs montés sur
chaque roue dans la tige de valve trans-
mettent la valeur de pression du pneu au
module de réception.
REMARQUE :
Il est particulièrement important pour vous
de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de main-
tenir la pression correcte.Le TPMS comprend les éléments suivants :
• Module de réception
• Quatre capteurs de contrôle de pression
des pneus
• Divers messages du système de sur-
veillance de la pression des pneus qui s'af-
fichent sur l'écran du tableau de bord
• Témoin de surveillance de pression des
pneus
Avertissements de basse pression des pneus
Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus s'allume dans le ta-
bleau de bord et une sonnerie reten-
tit quand la pression est basse dans un ou
plusieurs des quatre pneus actifs. Par
ailleurs, l'écran du tableau de bord affiche le
message « Tire Low » (Basse pression des
pneus) pendant au moins cinq secondes,
accompagné d'un schéma qui montre les
valeurs de pression de chaque pneu avec les
valeurs de pression des pneus sous-gonflés
dans une couleur différente.Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible et gonfler les pneus sous-gonflés
(ceux qui présentent une couleur différente
dans le schéma du tableau de bord) à la
pression à froid recommandée sur l'étiquette.
Une fois qu'il a reçu les pressions actuali-
sées, le système se met automatiquement à
jour, les valeurs de pression dans le schéma
du tableau de bord reviennent à leur couleur
d'origine et le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus s'éteint.
Affichage de contrôle de pression des
pneus
Avertissement de contrôle de pression
des pneus : basse pression
SECURITE
106
Page 109 of 392

REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus. Roulez pen-
dant 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph)
pour que le TPMS reçoive l'information.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une défaillance du système est détec-
tée, le témoin de surveillance de pression des
pneus clignote durant 75 secondes puis reste
allumé. Une sonnerie signale également la
défaillance du système. En outre, le tableau
de bord affiche le message « SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM » (Réparer système de
pression des pneus) pendant au moins cinq
secondes, puis affiche des tirets (- -) à la
place de la valeur de pression pour indiquer
le capteur dont les informations ne sont plus
reçues.Si l'allumage est actionné et que la dé-
faillance du système subsiste, cette sé-
quence se répète. Si la défaillance du sys-
tème disparaît, le témoin de surveillance de
pression des pneus cesse de clignoter et le
message « SERVICE TIRE PRESSURE SYS-
TEM » (réparer le système de pression des
pneus) ne s'affiche plus. Une valeur de pres-
sion remplace les tirets. Une défaillance du
système peut se produire dans l'un des cas
suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPMS.
• Installation de certains voilages de vitre du
marché secondaire pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
• Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
• Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
• Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS.Véhicules avec roue de secours compacte ou
plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou plein
format non identique est dépourvue de
capteur de contrôle de pression des
pneus. Par conséquent, le TPMS ne sur-
veille pas la pression de la roue de secours
compacte.
2. Si vous posez la roue de secours compacte
ou plein format non identique à la place
d'un pneu de route normal dont la pres-
sion est inférieure à limite d'avertisse-
ment de basse pression, au prochain cycle
d'allumage, une sonnerie retentit et le
témoin TPMS s'allume. En outre, le
schéma du tableau de bord affiche une
valeur de pression de pneu de couleur
différente.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes
maximum à plus de 24 km/h (15 mph), le
témoin du TPMS clignote pendant 75 se-
condes, puis reste constamment allumé.
En outre, le tableau de bord affiche le
message « Service Tire Pressure System »
107
Page 110 of 392

(Réparer le système de pression des
pneus) pendant cinq secondes, puis af-
fiche des tirets (- -) à la place de la valeur
de pression.
4. Lors de chaque cycle d'allumage suivant,
une sonnerie retentit, le témoin du TPMS
clignote pendant 75 secondes puis reste
allumé en continu et le tableau de bord
affiche le message « SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM » (Réparer le sys-
tème de pression des pneus) pendant
cinq secondes, puis affiche des tirets (- -)
à la place de la valeur de pression.
5. Après la réparation ou le remplacement
du pneu de route d'origine avec une roue
de secours compacte ou plein format non
identique avec son remontage sur le véhi-
cule, le TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin du TPMS
s'éteint et le schéma dans le tableau de
bord affiche une nouvelle valeur de pres-
sion à la place des tirets (- -), à condition
que les quatre roues actives présentent
une pression supérieure à la limite d'aver-tissement de basse pression. Roulez pen-
dant 10 minutes à plus de 24 km/h
(15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Véhicules équipés d'une roue de secours plein
format
1. Si votre véhicule est équipé d'une roue de
secours plein format et d'un ensemble de
pneus, il dispose d'un capteur de sur-
veillance de la pression des pneus qui
peut être contrôlé par le système de sur-
veillance de la pression des pneus (TPMS)
lorsqu'un pneu de route mal gonflé est
remplacé.
2. Si la roue de secours plein format est
remplacée par un pneu de route mal gon-
flé, au prochain cycle d'allumage, le té-
moin de surveillance de pression des
pneus s'allume de nouveau, un signal
sonore retentit et l'affichage graphique
continue d'afficher la valeur de pression
des pneus insuffisante dans une couleur
différente.
3. Roulez pendant au moins 10 minutes à
plus de 24 km/h (15 mph) pour éteindre
le témoin de surveillance de pression despneus, à condition que la pression d'au-
cun des pneus de route ne se trouve en
dessous de la limite d'avertissement de
basse pression.
Désactivation du TPMS — Selon l'équipement
Le TPMS peut être désactivé en cas de rem-
placement des quatre ensembles de roue et
pneu de route par des ensembles de roue et
pneu qui ne possèdent pas de capteur TPMS,
comme dans le cas de l'installation sur votre
véhicule d'ensembles de roues et pneus d'hi-
ver.
Pour désactiver la fonction TPMS, remplacez
d'abord les quatre ensembles roue et pneu
(roues de route) par des pneus non équipés
de capteurs de contrôle de pression des
pneus (TPM). Ensuite, roulez pendant 10 mi-
nutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le signal
sonore du TPMS retentit, le témoin TPM
clignote pendant 75 secondes avant de rester
allumé. Le tableau de bord affiche le mes-
sage « SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM »
(réparer le système de pression des pneus),
puis affiche des tirets (- -) à la place des
valeurs de pression.
SECURITE
108
Page 111 of 392

Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM » (ré-
parer le système TPM) sur le tableau de bord,
mais des tirets (- -) remplacent les valeurs de
pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par des
ensembles de roue dont les pneus sont équi-
pés de capteurs TPMS. Ensuite, roulez pen-
dant 10 minutes maximum à plus de 24 km/h
(15 mph). Le signal sonore du TPMS retentit
et le témoin TPM clignote pendant 75 secon-
des avant de s'éteindre. Le tableau de bord
affiche le message « SERVICE TIRE PRES-
SURE SYSTEM » (réparer le système de pres-
sion des pneus), puis affiche les valeurs de
pression à la place des tirets. Au prochain
cycle d'allumage, le message « SERVICE
TIRE PRESSURE SYSTEM » (réparer le sys-
tème de pression des pneus) ne s'affiche plus
si le système ne présente aucune défaillance.SYSTEMES DE PROTECTION
DES OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
• Systèmes de ceinture de sécurité
• Airbags SRS (systèmes de protection com-
plémentaire)
• Sièges pour enfant
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. Si vous
n'êtes pas sûr, consultez un concessionnaire
agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez com-
ment vous protéger au mieux, vos passagers
et vous-même.Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
2. Si un enfant de2à12ans(non assis dans
un siège pour enfant orienté dos à la
route) doit voyager dans le siège du pas-
Etiquette d'avertissement sur le
pare-soleil côté passager avant
109
Page 112 of 392

sager avant, reculez le siège le plus loin
possible et utilisez un siège pour enfant
adapté (référez-vous à la rubrique
« Sièges pour enfant » de cette section
pour plus d'information).
3. Les enfants trop petits pour porter conve-
nablement la ceinture de sécurité
(référez-vous à la rubrique « Sièges pour
enfant » de cette section) doivent être
installés à l'arrière du véhicule dans un
siège pour enfant ou sur un réhausseur.
Les enfants plus âgés qui n'utilisent ni
siège pour enfant ni réhausseur doivent
être correctement attachés dans le siège
arrière du véhicule.
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la
ceinture à trois points derrière eux ou sous
les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour
enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter
correctement leur ceinture trois points.
7. Les sièges du conducteur et du passager
avant doivent être raisonnablement recu-
lés pour permettre un déploiement des
airbags avant.8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la
glace. Si votre véhicule est équipé d'air-
bags latéraux, lorsque ceux-ci se dé-
ploient, ils se gonflent violemment dans
l'espace qui sépare les occupants de la
porte et risquent de les blesser.
9. Si le système d'airbags du véhicule doit
être modifié pour être adapté à une per-
sonne handicapée, référez-vous à la sec-
tion « Service après-vente » pour les coor-
données du service clientèle.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG ACTIF avant. Cela
pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez l'EN-
FANT.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
• Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
AVERTISSEMENT !
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
Systèmes de ceinture de sécurité
Bouclez votre ceinture même si vous êtes un
excellent conducteur, y compris pour de
courts trajets. Vous pouvez rencontrer sur
votre itinéraire un mauvais conducteur sus-
ceptible de vous impliquer dans une colli-
sion. Les accidents peuvent se produire aussi
bien loin de chez vous que dans votre propre
rue.
Les études ont montré que les ceintures de
sécurité épargnent des vies humaines et
qu'elles réduisent la gravité des blessures en
cas de collision. La projection hors du véhi-
cule est l'une des causes des blessures les
plus graves. Les ceintures de sécurité ré-
duisent ce risque, comme elles réduisent le
risque de blessures dues à des chocs dans
l'habitacle. Tous les occupants du véhicule
doivent porter leur ceinture de sécurité en
permanence.
SECURITE
110