Page 41 of 428

AVISO!
brusca pode causar ferimentos graves ou
a morte aos ocupantes do veículo.
Guarde sempre em segurança os encos-
tos de cabeça removidos num local fora
do habitáculo.
• TODOS os encostos de cabeça TÊM de
ser novamente instalados no veículo
para proteger adequadamente os ocu-
pantes. Siga as instruções de reinstala-
ção antes de utilizar o veículo ou de se
sentar.
VOLANTE
Coluna de direção telescópica/inclinável
manualmente — Se equipada
Esta função permite-lhe inclinar a coluna de
direção para cima ou para baixo. Também lhe
permite estender ou encurtar a coluna de
direção. A alavanca de inclinação/extensão
está localizada por baixo do volante, na extre-
midade da coluna de direção.Para desbloquear a coluna de direção, em-
purre a alavanca para baixo (no sentido do
chão). Para inclinar a coluna de direção,
desloque o volante para cima ou para baixo,
conforme pretendido. Para estender ou en-
curtar a coluna de direção, puxe o volante
para fora ou pressione-o para dentro, con-
forme pretendido. Para fixar a coluna de
direção numa posição, empurre a alavanca
para cima até ficar totalmente engatada.
AVISO!
Não regule a coluna de direção enquanto
estiver a conduzir. Se regular a coluna de
direção enquanto estiver a conduzir ou se
conduzir com a coluna de direção desblo-
queada, o condutor pode perder o controlo
do veículo. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Coluna de direção telescópica/inclinável
eletricamente — Se equipada
Esta função permite-lhe inclinar a coluna de
direção para cima ou para baixo. Também lhe
permite estender ou encurtar a coluna de
direção. O interruptor da coluna de direção
inclinável/extensível eletricamente está loca-
lizado por baixo da alavanca multifunções na
coluna de direção.
Manípulo da coluna de direção
inclinável/extensível manual
39
Page 42 of 428

Para inclinar a coluna de direção, desloque a
alavanca para cima ou para baixo, conforme o
desejado. Para prolongar ou encurtar a co-
luna de direção, puxe a alavanca na sua
direção ou empurre a alavanca para longe,
conforme o desejado.
AVISO!
Não regule a coluna de direção enquanto
estiver a conduzir. Se regular a coluna de
direção enquanto estiver a conduzir ou se
conduzir com a coluna de direção desblo-
queada, o condutor pode perder o controlo
do veículo. O não cumprimento deste
aviso pode provocar ferimentos graves ou
morte.
Volante aquecido — Se equipado
O volante dispõe de um elemento de aqueci-
mento que ajuda a aquecer as mãos quando o
tempo está frio. O volante aquecido tem ape-
nas uma definição de temperatura. Assim
que o volante aquecido for ligado, ficará
ligado até que o utilizador o desligue. O
volante aquecido não pode ser ligado quando
já estiver quente.
O botão de controlo do volante aquecido está
localizado no centro do painel de instrumen-
tos abaixo do ecrã tátil e no ecrã de climati-
zação ou de controlo do ecrã tátil.• Prima o botão do volante aquecido
uma
vez para ativar o elemento de aquecimento.
• Prima o botão do volante aquecido
uma
segunda vez para desativar o elemento de
aquecimento.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que o
volante aquecido funcione.
Veículos equipados com arranque remoto
Nos modelos equipados com arranque re-
moto, o volante aquecido pode ser progra-
mado para se ligar durante o arranque re-
moto.
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
AVISO!
• As pessoas que não sentem dor na pele
devido a idade avançada, doença cró-
nica, diabetes, lesão na coluna verte-
bral, medicação, ingestão de álcool,
exaustão ou outra condição física, têm
Controlo inclinável/extensível
eletricamente
CONHECER O VEÍCULO
40
Page 43 of 428

AVISO!
de ter cuidado quando utilizarem o
aquecedor do volante. O aquecedor
pode causar queimaduras mesmo a tem-
peraturas baixas, sobretudo se for utili-
zado durante longos períodos de tempo.
• Não coloque nada por cima do volante,
como por exemplo um cobertor ou uma
cobertura de volante de qualquer tipo e
material, que não deixe passar o calor.
Isso poderá fazer com que o aquecedor
do volante sobreaqueça.
ESPELHOS
Espelhos retrovisores exteriores elétricos
dobráveis — Se equipado
Se o veículo estiver equipado com espelhos
retrovisores elétricos dobráveis, estes podem
ser eletricamente dobrados para trás e des-
dobrados para a posição de condução.
O interruptor dos espelhos dobráveis elétri-
cos situa-se entre os interruptores dos vidros
elétricos L (esquerda) e R (direita). Prima ointerruptor uma vez para dobrar os espelhos.
Prima o interruptor uma segunda vez e os
espelhos regressam à posição de condução
normal.
Se o espelho for manualmente dobrado após
o ciclo elétrico, é necessário voltar a premir o
botão para que regresse à posição inicial. Se
não conseguir dobrar o espelho eletrica-
mente, verifique a existência de gelo ou de
acumulação de sujidade na área articulada,
pois isto pode provocar uma resistência ex-
cessiva.Espelhos retrovisores elétricos dobráveis auto-
máticos
Quando a função de espelhos retrovisores
elétricos dobráveis automáticos estiver ati-
vada, os espelhos exteriores dobram-se
quando sair do veículo (com a ignição desli-
gada, todas as portas fechadas e trancadas).
• Se os espelhos exteriores se dobrarem au-
tomaticamente, estes desdobram-se
quando a ignição for ligada.
• Se os espelhos exteriores tiverem sido do-
brados manualmente, estes não se desdo-
bram automaticamente.
NOTA:
A função de dobragem/desdobragem automá-
tica dos espelhos não está ligada quando o
veículo é entregue pela fábrica. A função de
dobragem/desdobragem automática dos es-
pelhos pode ser ligada e desligada utilizando
o sistema Uconnect. Para obter mais infor-
mações, consulte "Definições do Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietário.
Interruptor do espelho dobrável elétrico
41
Page 44 of 428

Reinicialização dos espelhos exteriores dobrá-
veis elétricos
Poderá ser necessário reinicializar os espe-
lhos dobráveis se ocorrer o seguinte:
• Se os espelhos forem acidentalmente blo-
queados ao dobrar.
• Se os espelhos forem acidentalmente
dobrados/desdobrados à mão.
• Se os espelhos saírem da posição desdo-
brada.
• Se os espelhos tremerem e vibrarem a ve-
locidades de condução normais.
Para reinicializar os espelhos dobráveis elé-
tricos: dobre e desdobre os espelhos pre-
mindo o botão (isto pode necessitar de várias
pressões do botão). Esta ação reinicializa a
posição normal.Tilt Side Mirrors In Reverse (Inclinar
espelhos em marcha-atrás) (apenas
disponível com memória do banco) — Se
equipado
A opção "Tilt Side Mirrors In Reverse" (Incli-
nar espelhos em marcha-atrás) proporciona o
posicionamento automático dos espelhos ex-
teriores que facilita a visualização do solo por
trás das portas dianteiras. Os espelhos exte-
riores do condutor deslocam-se ligeiramente
para baixo da posição atual quando o veículo
é colocado na posição REVERSE (Marcha-
-atrás). Os espelhos exteriores do condutor
regressam à posição original quando o veí-
culo é retirado da posição REVERSE
(Marcha-atrás). Cada definição de memória
do banco armazenada possui uma posição
associada de "Tilt Side Mirrors In Reverse"
(Inclinar espelhos em marcha-atrás).NOTA:
A função "Tilt Side Mirrors In Reverse" (Incli-
nar espelhos em marcha-atrás) não está li-
gada quando o veículo sai da fábrica. A
função "Tilt Side Mirrors In Reverse" (Inclinar
espelhos em marcha-atrás) pode ser ligada e
desligada utilizando o sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
LUZES EXTERIORES
Interruptor dos faróis
O interruptor dos faróis está localizado no
lado esquerdo do painel de instrumentos, ao
lado do volante. O interruptor dos faróis con-
trola o funcionamento dos faróis, luzes de
estacionamento, luzes do painel de instru-
mentos, luzes de carga e faróis de nevoeiro
(se instalados).
CONHECER O VEÍCULO
42
Page 45 of 428

Para ligar os faróis, rode o interruptor dos
faróis no sentido dos ponteiros do relógio.
Quando o interruptor dos faróis está ligado,
as luzes de estacionamento, luzes traseiras,luz de matrícula e luzes do painel de instru-
mentos estão também ligadas. Para desligar
os faróis, rode novamente o interruptor dos
faróis para a posição O (Desligado).
NOTA:
• O veículo está equipado com lentes de
faróis e de farol de nevoeiro (se equipados)
de plástico que são mais leves e menos
suscetíveis a rutura provocada por pedras
do que as luzes de vidro. O plástico não é
tão resistente aos riscos como o vidro e, por
conseguinte, devem utilizar-se procedi-
mentos de limpeza diferentes.
• Para reduzir a possibilidade de riscar as
lentes e reduzir a intensidade da luz, evite a
limpeza com um pano seco. Para remover a
sujidade da estrada, lave com uma solução
de sabão neutro e, em seguida, enxague
com água em abundância.CUIDADO!
Para limpar as lentes, não utilize compo-
nentes de limpeza abrasivos, solventes,
palha-de-aço ou outros materiais abrasivos.
Alavanca multifunções
A alavanca multifunções está localizada do
lado esquerdo da coluna de direção.
Daytime Running Lights (Luzes diurnas) —
Se Equipado
Veículos não SRT
As luzes diurnas (baixa intensidade)
acendem-se sempre que o motor estiver a
trabalhar e quando a transmissão não está na
posição PARK (Estacionar). As luzes perma-
Interruptor dos faróis
1 — Auto
2 — Interruptor dos faróis rotativo
3 — Regulador rotativo da intensidade
da luz
4 — Faróis de nevoeiro
Alavanca multifunções
43
Page 46 of 428

necem acesas até que a ignição seja colo-
cada na posição OFF (Desligado) ou ACC
(Acessórios) ou o travão de estacionamento
seja aplicado.
NOTA:
• Se um indicador de mudança de direção for
ativado, a luz DRL do mesmo lado do veí-
culo apaga-se enquanto o indicador de mu-
dança de direção estiver ativado. Assim
que o indicador de mudança de direção
deixar de estar ativo, a luz DRL acende-se.
• A função DRL pode ser desativada através
do sistema Uconnect. Para obter mais in-
formações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Veículos SRT
As luzes diurnas (intensidade elevada)
acendem-se sempre que o motor estiver a
trabalhar e quando a transmissão não está na
posição PARK (Estacionar). As luzes perma-
necem acesas até que a ignição seja colo-
cada na posição OFF (Desligado) ou ACC
(Acessórios) ou o travão de estacionamento
seja aplicado.O interruptor dos faróis deve ser utilizado
para a condução noturna normal.
Interruptor de máximos/mínimos
Empurre a alavanca multifunções em direção
ao painel de instrumentos para mudar os
faróis para os máximos. Puxe a alavanca
multifunções para trás em direção ao volante
para ligar novamente os médios ou desligar
os máximos.
Máximos automáticos — Se equipados
O sistema de controlo de máximos automáti-
cos fornece iluminação dianteira superior à
noite através da automação do controlo de
máximos por uma câmara digital montada no
retrovisor interior. Esta câmara deteta a ilu-
minação específica de veículos e troca auto-
maticamente os máximos por médios até que
o veículo que se aproxima esteja fora de vista.NOTA:
• O controlo dos máximos automáticos pode
ser ativado ou desativado, selecionando
"ON" (Ligado) em "Auto High Beams" (Má-
ximos automáticos) nas suas definições
Uconnect e colocando o interruptor dos
faróis na posição AUTO. Para obter mais
informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
• As luzes traseiras e os faróis partidos, sujos
ou obstruídos dos veículos que estão no
campo de visão fazem com que os faróis
fiquem acesos durante mais tempo (mais
próximos do veículo). Além disso, a suji-
dade, as impurezas e outras obstruções no
para-brisas ou na objetiva da câmara pro-
vocam o funcionamento incorreto do
sistema.
Se o para-brisas ou o espelho do controlo de
máximos automáticos for substituído, o espe-
lho tem de ser regulado novamente para
garantir um desempenho adequado. Con-
sulte um concessionário autorizado local.
CONHECER O VEÍCULO
44
Page 47 of 428

Pisca para ultrapassagens
Pode avisar outro veículo com os faróis pu-
xando levemente a alavanca multifunções na
sua direção. Isto faz com que os máximos se
acendam e permaneçam acesos até que a
alavanca seja libertada.
Faróis automáticos — Se equipado
Este sistema liga ou desliga automatica-
mente os faróis de acordo com o nível da luz
ambiente. Para ligar o sistema, rode o inter-
ruptor dos faróis para a posição A (auto).
Quando o sistema estiver ligado, a função de
retardamento dos faróis também está ligada.
Isto significa que os faróis ficam ligados até
90 segundos depois de ter colocado o inter-
ruptor de ignição na posição OFF (Desligado).
Para desligar os faróis automáticos, retire o
interruptor dos faróis da posição A (auto).
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
faróis se acendam no modo automático.
Luzes de estacionamento e luzes do painel
Para acender as luzes de estacionamento e as
luzes do painel de instrumentos, rode o inter-
ruptor dos faróis no sentido dos ponteiros do
relógio. Para desligar as luzes de estaciona-
mento, rode novamente o interruptor dos fa-
róis para a posição O (desligado).
Faróis ligados automaticamente com os
limpa-para-brisas
Se o veículo estiver equipado com faróis
automáticos, possui também esta função
programável pelo cliente. Quando os faróis se
encontram no modo automático, e o motor
estiver ligado, eles são ligados automatica-
mente quando o sistema de limpa-para-
-brisas for ligado. Esta função é programável
através do ecrã do sistema Uconnect. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Se o veículo estiver equipado com um “Sis-
tema de limpa-para-brisas de sensibilidade à
chuva”, e este estiver ativado, os faróis serão
ligados automaticamente depois de os limpa-
-para-brisas terem completado cinco ciclosde limpeza num período de aproximada-
mente um minuto, e desligados aproximada-
mente quatro minutos depois de os limpa-
-para-brisas terem parado completamente.
Para obter mais informações, consulte
"Limpa-para-brisas e lava para-brisas", em
"Conhecer o veículo".
NOTA:
Quando os faróis se acendem durante o dia,
as luzes do painel de instrumentos serão
obscurecidas automaticamente até à intensi-
dade mais fraca durante a noite.
Faróis bi-xénon adaptativos de descarga
de alta intensidade — Se equipados
Este sistema gira automaticamente o padrão
do foco do farol na horizontal, de modo a
proporcionar uma melhor iluminação na dire-
ção em que o veículo está a ser virado.
NOTA:
• Sempre que o sistema de faróis adaptativos
for ligado, os faróis começam por realizar
uma curta sequência de rotações.
45
Page 48 of 428

• O sistema de faróis adaptativos só está
ativo quando o veículo se estiver a deslocar
para a frente.
O sistema de faróis adaptativos pode ser
ligado ou desligado com o sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
Retardamento dos faróis
Para o auxiliar na saída, o veículo está equi-
pado com retardamento dos faróis que deixa
os faróis acesos durante cerca de 90 segun-
dos. Este atraso é iniciado quando a ignição é
colocada na posição OFF (Desligado) com o
interruptor dos faróis ligado e depois quando
este é desligado. O retardamento dos faróis
pode ser cancelado ligando e desligando o
interruptor dos faróis ou colocando a ignição
na posição ON (Ligado).
NOTA:
• Esta função pode ser programada através
do sistema Uconnect. Para obter mais in-
formações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.• A função de retardamento dos faróis é au-
tomaticamente ativada se o interruptor dos
faróis estiver deixado na posição A (auto)
quando a ignição é desligada.
Aviso de luzes ligadas
Se os faróis, as luzes de estacionamento ou
as luzes de carga ficarem acesos após desli-
gar a ignição, é emitido um sinal sonoro
quando a porta do condutor é aberta.
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros —
Se equipado
Quando a visibilidade for fraca devido ao
nevoeiro, as luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras podem ser ligadas, conforme dese-
jado. Os faróis de nevoeiro são ativados pela
seguinte ordem: prima o interruptor dos fa-
róis uma vez e os faróis de nevoeiro dianteiros
acendem-se. Prima o interruptor uma se-
gunda vez e os faróis de nevoeiro traseiros
acendem-se (os faróis de nevoeiro dianteiros
permanecem acesos). Prima o interruptor
uma terceira vez e os faróis de nevoeiro
traseiros apagam-se (os faróis de nevoeirodianteiros permanecem acesos). Prima o in-
terruptor uma quarta vez e os faróis de nevo-
eiro dianteiros apagam-se.
NOTA:
Para que o interruptor dos faróis de nevoeiro
possa ser premido, o interruptor dos faróis
deve ser rodado em primeiro lugar para a
posição das luzes de presença ou dos faróis.
Interruptor dos faróis de nevoeiro
CONHECER O VEÍCULO
46