Page 377 of 428

Jogar jogos de vídeo
Ligue a consola de videojogos às entradas
RCA/HDMI de áudio/vídeo localizadas no
lado de cada banco.
As entradas RCA/HDMI de áudio/vídeo (en-
tradas AUX/HDMI) no lado de cada banco
permitem a apresentação no monitor de ví-
deos diretamente a partir de uma câmara de
vídeo, a ligação de videojogos para que sejam
apresentados no ecrã ou a reprodução de
música diretamente a partir de um leitor de
MP3.
Quando ligar uma fonte externa à entrada
AUX/HDMI, certifique-se de que segue o có-
digo de cores padrão relativamente às entra-
das de áudio/vídeo:
1. Entrada HDMI.
2. Entrada direita de áudio (vermelho).
3. Entrada esquerda de áudio (branco).
4. Entrada de vídeo (amarelo).NOTA:
Algumas consolas de videojogos topo de
gama podem ultrapassar o limite de potência
do inversor de potência do veículo.
NAVIGATION — SE
EQUIPADO
• As informações da secção abaixo só são
aplicáveis se tiver o sistema 4C NAV.
Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1. Prima o botão "Settings" (Definições) no
ecrã tátil na área inferior direita do ecrã.
2. No menu Settings (Definições), prima o
botão "Guidance" (Orientação) no ecrã
tátil.
3. No menu "Guidance" (Orientação), ajuste
o volume de navegação premindo os bo-
tões "+" ou "-"no ecrã tátil.
Entradas RCA/HDMI de áudio/vídeo
375
Page 378 of 428
Navegação do Uconnect 4C NAV com ecrã de 8,4 polegadas
1 — Procurar um destino em todas as categorias
2 — Encontrar um destino
3 — Ver mapa
4 — Navegar até ao destino de casa guardado5 — Navegar até ao destino de trabalho guardado
6 — Definições de navegação
7 — Emergência
8 — Informações
MULTIMÉDIA
376
Page 379 of 428

Encontrar pontos de interesse
1. A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão
"Points of Interest" (Pontos de interesse).
2. Selecione uma categoria e depois uma
subcategoria, se necessário.
3. Selecione o destino, selecione "Route To"
(Percurso para) e, em seguida, prima o
botão "GO!" (Ir!) no ecrã tátil.
Encontrar um lugar pelo nome
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil, prima o botão "POI" (Ponto de
interesse) e, em seguida, prima o botão
"Spell Name" (Dizer nome).
• Introduza o nome do destino.
• Prima o botão "List" (Lista) no ecrã tátil.
• Selecione o destino, selecione "Route To"
(Percurso para) e, em seguida, prima o
botão "GO!" (Ir!) no ecrã tátil.
Introdução do destino por voz com um
passo
• Introduza um destino de navegação sem
tirar as mãos do volante.
• Prima o botão do comando de voz Uconnect
no volante, aguarde o sinal sonoro e
diga algo como "Find Address" (Procurar o
endereço) seguido do endereço.
NOTA:
A introdução do destino não está disponível
com o veículo em movimento. No entanto,
também pode utilizar os comandos de voz
para introduzir um endereço em movimento.
Para obter mais informações, consulte "Su-
gestões rápidas de reconhecimento
Uconnect" nesta secção.
Definir a localização Home (Casa)
•Para adicionar uma localização Home (Casa),
prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação
e ao menu de navegação principal.
• Prima o botão "Home" (Casa) no ecrã tátil.
Pode adicionar uma localização Home
(Casa), selecionando "Spell City" (Soletrar
cidade), "Spell Street" (Soletrar rua) ou"Select Country" (Selecionar país). A opção
Select County (Selecionar concelho) é pre-
enchida automaticamente com base na sua
região.
• Depois de introduzir a localização Home
(Casa), selecione o botão "Save Home"
(Guardar casa) localizado no canto inferior
esquerdo do ecrã tátil.
• Para eliminar uma localização Home (Casa)
guardada (ou outras localizações guarda-
das) para guardar uma nova localização
Home (Casa), prima o botão "Nav" no ecrã
tátil e, no ecrã "Where To" (Para onde),
prima "Edit Where To" (Editar para onde) e
depois prima o botão "Home" (Casa) no ecrã
táctil. No ecrã Manage (Gerir), prima o
botão "Reset Location" (Repor localização).
É apresentado um ecrã de confirmação
com a mensagem "Are you sure you want to
reset this location?" (Tem a certeza de que
pretende repor a localização?). Prima "Re-
set" (Repor) para confirmar a eliminação.
Defina uma nova localização Home (Casa)
seguindo as instruções anteriores.
377
Page 380 of 428
Home (Página inicial)
• É preciso ter uma localização Home (Casa)
gravada no sistema. No menu Main Naviga-
tion (Navegação principal), prima o botão
"Home" (Página inicial) no ecrã tátil.
Mapa do Uconnect 4C NAV com ecrã de 8,4 polegadas
1— Distância até à próxima mudança de direção
2 — Rua da próxima mudança de direção
3 — Hora prevista de chegada
4 — Aumentar e diminuir o zoom5 — A sua localização no mapa
6 — Menu principal de navegação
7 — Rua da localização atual
8 — Opções de rota de navegação
MULTIMÉDIA
378
Page 381 of 428

O seu percurso é assinalado com uma linha
azul no mapa. Se sair da rota original, a rota
é recalculada. Pode surgir um ícone de limi-
tação de velocidade quando circular pelas
principais estradas.
Adicionar uma paragem
• Para adicionar uma paragem, deve estar a
navegar pela rota.
• Prima o botão "Menu" do ecrã tátil para
voltar ao menu de navegação principal.
• Premir o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, procure a paragem
adicional. Quando for selecionada outra lo-
calização, pode optar por cancelar o seu
destino anterior, adicioná-lo como primeiro
destino ou adicioná-lo como último des-
tino.• Prima a seleção pretendida e prima o botão
"GO!" (Siga!) no ecrã tátil.
Fazer um desvio
• Para fazer um desvio, deve estar a navegar
pela rota.
• Prima o botão "Detour" (Desvio) no ecrã
tátil.
NOTA:
Se a rota que estiver a seguir no momento for
a única opção razoável, o dispositivo pode
não calcular um desvio. Para obter mais in-
formações, consulte o suplemento do manual
do proprietário do Uconnect.
Atualização do Mapa
Para atualizar o mapa, consulte
www.maps.mopar.eu ou contacte um conces-
sionário autorizado.
379
Page 382 of 428
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres com Bluetooth)
Menu do telemóvel do Uconnect 4 com ecrã de rádio de 7 polegadas
1 — Contactos favoritos
2 — Bateria do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Siri
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Chamada de conferência*8 — Definições do telefone
9 — Mensagens de texto**
10 — Teclado de marcação direta
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Procurar entradas na lista telefónica
13 — Terminar chamada
14 — Ligar/Remarcar/Espera15 — Não incomodar
16 — Responder com mensagem de texto
* — Funcionalidade de chamada de conferência dis-
ponível apenas em dispositivos móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de texto não dis-
ponível em todos os telemóveis (necessário perfil
MAP para Bluetooth)
MULTIMÉDIA
380
Page 383 of 428
Menu do telemóvel Uconnect 4C/4C NAV
1 — Telemóvel atualmente emparelhado
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Do Not Disturb (Não incomodar)
4 — Reply with Text Message (Responder com men-
sagem de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nome do con-
tacto do telemóvel atual)
6 — Chamada de conferência*7 — Phone Pairing (Emparelhamento do telemóvel)
8 — Menu de mensagens de texto**
9 — Teclado de marcação direta
10 — Menu de contactos
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Contactos favoritos
13 — Silenciar microfone
14 — Recusar chamada recebida15 — Answer/Redial/Hold (Ligar/Remarcar/Espera)
16 — Bateria do telemóvel
17 — Transferir para/de sistema Uconnect
* — Funcionalidade de chamada de conferência dis-
ponível apenas em dispositivos móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de texto não dis-
ponível em todos os telemóveis (necessário perfil
MAP para Bluetooth)
381
Page 384 of 428

A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
modo mãos-livres. Os condutores também
podem fazer chamadas de telemóvel usando
a voz ou os botões no ecrã tátil (consulte a
secção Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em mãos-
-livres é possível através da tecnologia
Bluetooth – o padrão global que permite que
diferentes dispositivos eletrónicos se conec-
tem entre si sem fios.
Se tiver o botão de Uconnect Phone
no
seu volante, dispõe das funções do Uconnect
Phone.
NOTA:
• O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres
Bluetooth, versão 1.0 ou superior.
• A maioria dos telemóveis/dispositivos são
compatíveis com o sistema Uconnect; no
entanto, alguns telemóveis/dispositivos po-
dem não estar equipados com todas as
funcionalidades necessárias para utilizar
todas as funcionalidades do sistema
Uconnect.Para atendimento ao cliente relacionado com
o Uconnect:
• Visite DriveUconnect.eu
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect
O emparelhamento do telemóvel é o processo
de estabelecer uma ligação sem fios entre um
telemóvel e o sistema Uconnect.
NOTA:
• Para utilizar a funcionalidade Uconnect
Phone, deve determinar primeiro se o seu
telemóvel e software são compatíveis com o
sistema Uconnect. Visite
DriveUconnect.eu para obter informações
completas sobre a compatibilidade dos te-
lemóveis.
• O emparelhamento de telemóvel não está
disponível com o veículo em movimento.
• No máximo, podem ser emparelhados dez
telemóveis com o sistema Uconnect.Iniciar o procedimento de emparelhamento do
rádio
Uconnect 4:
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão "Phone".
3. Selecione "Settings" (Definições).
4. Selecione "Paired Phones" (Telemóveis
emparelhados).
5. Selecione "Add device" (Adicionar
dispositivo).
• O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto o
sistema estiver a estabelecer a ligação.
Add Device (Adicionar dispositivo) no
Uconnect 4
MULTIMÉDIA
382