Page 225 of 264

MEGJEGYZÉS: A kompatibilis
mobiltelefonok és a támogatott
műveletek listájának megismeréséhez
tanulmányozzuk a
www.driveuconnect.eu webhelyet
Mobiltelefon párosítása
Az alábbiak szerint járjon el:
aktiváljuk a mobiltelefonon aBlu-
etooth® funkciót;
nyomjuk meg a PHONE gombot az
előlapon;
ha a rendszerben még nincs
egyetlen regisztrált telefon sem, a
kijelzőn megjelenik egy megfelelő
képernyő;
válasszuk ki a „Yes” lehetőséget a
regisztrálási eljárás elkezdéséhez, majd
keressük meg a mobiltelefonon a
Uconnect™eszközt (ha a „No”
lehetőséget választjuk, a Telefon fő
képernyője jelenik meg);
a mobiltelefon kérésére a telefon
billentyűzetével írjuk be a rendszer
kijelzőjén látható PIN kódot, vagy
erősítsük meg a mobiltelefonon
a megjelenő PIN kódot;
a „Phone” képernyőről a „Settings”
grafikus gomb megnyomásával mindig
lehet mobiltelefont regisztrálni: nyomjuk
meg az „Add Device” grafikus gombot
és járjunk el a fenti pontban leírtak
szerint.A regisztrálási fázis során a kijelzőn
megjelenik egy képernyő, amely a
művelet előrehaladását jelzi. Amikor a
regisztrációs eljárás sikeresen lezárul, a
kijelzőn megjelenik a következő
képernyő: a kérdésre "Yes" választ adva
a mobiltelefon előnyben részesítettként
kerül tárolásra (a mobiltelefonnak
prioritása lesz a később párosított
egyéb mobiltelefonokhoz képest). Ha
nincsenek társítva egyéb készülékek, a
rendszer az első társított készüléket
kezeli kedvencként.
MEGJEGYZÉS A telefonszoftver
frissítését követően javasoljuk a
megfelelő működéshez, hogy távolítsuk
el a telefont a rádióhoz társított
készülékek listájából, töröljük a korábbi
rendszertársítást a telefonBluetooth®
készülékek listájából is, és végezzünk el
egy új regisztrációt.
Telefonhívás kezdeményezése
Az alábbi módokon lehet hívást indítani:
azikon kijelölésével
(mobiltelefon telefonkönyv);
a "Recent calls” menüpont
kijelölésével;
azikon kijelölésével
a "Redial"” grafikus gomb
megnyomásával.MEGJEGYZÉS A fentiekben ismertetett
műveletek csak akkor érhetők el, ha
azokat a használatban lévő mobiltelefon
támogatja.
SMS üzenet olvasó
A rendszer lehetővé teszi a
mobiltelefonra érkezett üzenetek
elolvasását.
Ennek a funkciónak a használatához az
szükséges, hogy a mobiltelefon
támogassa az SMS-ekBluetooth®
rendszeren keresztül történő átadását.
Amennyiben ezt a funkciót a telefon
nem támogatja, a vonatkozó
grafikus gomb letiltott (szürke színű)
lesz.
Egy szöveges üzenet vételekor a
kijelzőn megjelenik egy képernyő,
amelyen a "Listen", "Call" vagy "Ignore"
opciók közül lehet választani.
A
grafikus gomb megnyomásával
lehet hozzáférni a mobiltelefonra
érkezett SMS üzenetek listájához (a
listán maximum 60 beérkezett üzenet
jelenik meg).
223
Page 226 of 264

MEGJEGYZÉS: Egyes
mobiltelefonoknál az SMS üzeneteket
hangosan felolvasó funkció elérhetővé
tétele érdekében a telefonon
engedélyezni kell az SMS jelzés opciót;
ez az opció általában aBluetooth®
csatlakozások menüben,Uconnect™
eszközként regisztrálva található meg a
mobiltelefonon. Miután bekapcsoltuk
ezt a funkciót a mobiltelefonon, a beka-
pcsolás érvényesítéséhez meg kell
szakítani a kapcsolatot aUconnect™
rendszer segítségével, és újra kapc-
solódni kell ahhoz.
FIGYELMEZTETÉS Néhány
mobiltelefon aUconnect™-re
kapcsolódáskor lehet, hogy nem veszi
figyelembe a telefonon beállított SMS
küldés megerősítése beállítást. Ha
Uconnect™segítségével küldünk
SMS-t, lehet, hogy plusz költség merül
fel a telefonról küldött SMS
megerősítési igény miatt. A fentiekkel
kapcsolatos bármilyen probléma esetén
forduljunk a telefonszolgáltatóhoz.
SMS üzenet opciók
A rendszer a memóriájában előre
meghatározott SMS üzeneteket tárol,
amelyek elküldhetők egy beérkezett
üzenetre válaszként vagy új üzenetként:
Igen
Nem
Okay.
I can't talk right now.
Call me.
I'll call you later.
I’m on my way.
Thanks
I'll be late
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes
(*) Kizárólag a felsorolt számokat
alkalmazzuk, különben a rendszer nem
értelmezi az üzenetet.
Egy SMS üzenet érkezésekor a
rendszer lehetővé teszi magának az
üzenetnek a továbbítását.
MEGJEGYZÉS A hangutasítások
segítségével történő SMS küldés
módjának részleteinek megismeréséhez
kövessük az arra vonatkozó
bekezdésben leírtakat.Browsing SMS
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A kormányvezérlők segítségével tudjuk
megjeleníteni és kezelni a műszerfali
kijelzőn az utolsó 10 fogadott SMS
listáját. Ennek a funkciónak a
használatához az szükséges, hogy a
mobiltelefon támogassa az SMS-ek
Bluetooth® rendszeren keresztül
történő átadását.
A műszerfali kijelző Setup menüjében
jelöljük ki a „Phone” mezőt, majd ezt
követően a kormányvezérlő gombok
segítségével
/jelöljük ki az „SMS
olvasás” mezőt. Az "SMS reader"
almenüben lehet megjeleníteni
és elolvasni az utolsó 10 SMS-t.
Uconnect™ LIVE
SZOLGÁLTATÁSAI
(egyes változatoknál)
Az APPS gombot megnyomva
léphetünk be abba a menübe, ahol a
rendszer összes alkalmazási működése
megtalálható, mint például: óra,
eco:Drive™működési adatok,
Fedélzeti számítógép, Külső
hőmérséklet, Beállítások,Uconnect™
LIVEalkalmazások megjelenítése.
224
MULTIMÉDIA
Page 227 of 264

Ha látható aUconnect™ LIVEikon, a
rendszer alkalmas a kapcsolódó
szolgáltatások igénybevételére, és a
gépkocsi hatékonyabb és fejlettebb
használata érdekében lehetővé teszi az
alkalmazások közvetlenül a rádió
menüjén keresztül történő használását.
Az alkalmazási funkciók megléte a
gépkocsi konfigurációjától és az
értékesítési piactól függ.
AUconnect™ LIVEszolgáltatások
használatához a következők
szükségesek:
töltsük le azApp Uconnect™ LIVE
alkalmazást az „App Store” vagy
„Google play” oldalakról a kompatibilis
okostelefonunkra, és ellenőrizzük,
hogy engedélyezett-e az adatkapcsolat.
regisztráljunk azApp Uconnect™
LIVEfelületen, a
www.driveuconnect.eu vagy a
www.fiat.it honlapon
indítsuk el az okostelefonunkon az
App Uconnect™ LIVEalkalmazást, és
írjuk be a saját azonosító adatainkat.
Az adott piacokon elérhető
szolgáltatásokra vonatkozó további
információkért tanulmányozzuk a
www.driveuconnect.eu honlapot.A gépkocsiban végrehajtott első
belépés
AzApp Uconnect™ LIVEelindítása
és az adataink beírása után a
Uconnect™ LIVEszolgáltatásokhoz
az autóban történő hozzáférés
érdekében végezzük el aBluetooth®
rendszer segítségével a párosítást az
okostelefonunk és aUconnect™rend-
szer között, a "Mobiltelefon regisztrá-
lása" pontban leírtak szerint. A
támogatott telefonok listáját a www-
.driveuconnect.eu webhelyen találjuk
A párosítás után a kijelzőn lévő
Uconnect™ LIVEgrafikus gomb
megnyomásával lesznek
hozzáférhetőek a kapcsolódó
szolgáltatások.
Amikor az aktiválási folyamat
befejeződött, a kijelzőn egy arra
vonatkozó üzenet jelenik meg.
Személyes profilt igénylő szolgáltatások
esetén a saját fiókjainkba való belépés
azApp Uconnect™ LIVEvagy a
www.driveuconnect.eu webhelyen lévő
fenntartott területen keresztül
lehetséges
Kapcsolat nélküli felhasználó
Ha nem történik meg a telefonBlu-
etooth® párosítása, aUconnect™
LIVEgrafikus gomb lenyomásakor a
rendszer menüjében az ikonok nem
aktívak, kivéve azeco:Drive™ikont.Azeco:Drive™működésével
kapcsolatos további információkért lásd
az erre vonatkozó pontot.
A Uconnect rendszer segítségével
kezelhető Uconnect™ LIVE
szolgáltatások beállítása
AUconnect™rendszer
Uconnect™LIVEszolgáltatásokra
vonatkozó menüjéből az
ikon
megnyomásával lehet hozzáférni a
„Settings” részhez. Ebben a szekcióban
ellenőrizhetjük a rendszeropciókat, és
a saját elképzelésünk szerint
módosíthatjuk azokat.
A rendszer frissítései
Abban az esetben, ha rendelkezésre áll
egyUconnect™rendszerfrissítés, a
Uconnect™ LIVEszolgáltatások
használata közben a kijelzőn megjelenik
egy erre vonatkozó üzenet.
A frissítés aUconnect™ LIVE
szolgáltatások működtetéséhez
használt szoftver új verziójának
letöltését foglalja magában. A frissítés a
párosított okostelefon adatforgalmán
keresztül történik: a vezető megkapja a
létrejött adatforgalom mennyiségére
vonatkozó információt.
225
Page 228 of 264

FIGYELMEZTETÉS A telepítés közben
ne végezzünk egyéb műveleteket, hogy
ne veszélyeztessük aUconnect™
helyes működését, várjuk meg a
telepítés befejezését.
Uconnect™ LIVE alkalmazás
A gépkocsihoz kapcsolódó
szolgáltatások elérése érdekében
telepítenünk kell az okostelefonra az
App Uconnect™ LIVEalkalmazást,
amelynek segítségével kezelhetjük
a saját profilunkat, és személyre
szabhatjuk aUconnect™ LIVE
használatát. Az alkalmazás letölthető az
"App Store" vagy a "Google play"
oldalakról.
Biztonsági okokból, amikor a telefont a
Uconnect™rendszerrel párosítjuk,
az alkalmazás nem érhető el.
AUconnect™ LIVEszolgáltatásokhoz
aUconnect™rendszer menüjén
keresztül történő hozzáférés személyes
adatok bevitelét igényli (e-mail és
jelszó), tehát a személyes fiók adatai
védettek, és csak a tényleges
felhasználó számára érhetők el.
A gépkocsiban elérhető kapcsolódó
szolgáltatások
AUconnect™rendszer menüjében
elérhetőUconnect™ LIVE
szolgáltatások a piaci igények szerint
változhatnak.Azeco:Drive™alkalmazást arra
fejlesztették, hogy javítsa a vezetési
gyakorlatot, és ezért minden olyan
piacon használható, ahol elérhetők a
Uconnect™ LIVEszolgáltatások.
További információkért tanulmányozza
a www.driveuconnect.eu webhelyet.
eco:Drive™
Azeco:Drive™alkalmazás lehetővé
teszi saját vezetési viselkedésünk valós
idejű megjelenítését azzal a céllal,
hogy segítsen a fogyasztás és a
károsanyag-kibocsátás szempontjából
hatékonyabb vezetés elérésében.
Ezenfelül lehetőség van az adatok
mentésére egy USB-eszközre vagy az
App Uconnect™ LIVEalkalmazás
segítségével, valamint az adatok
feldolgozására a saját számítógépen az
eco:Drive™alkalmazás segítségével,
amely a www.fiat.it vagy a
www.driveuconnect.eu oldalon
található.
A vezetési stílus négy mutató
segítségével értékelhető, amelyek a
következő paramétereket figyelik:
Gyorsítás
Fékezés
Sebességváltó
SebességAz eco:Drive™ megjelenítése
A funkció használatához nyomjuk meg
azeco:Drive™grafikus gombot. A
kijelzőn egy olyan képernyő jelenik meg,
amelyen a fent ismertetett 4 mutató
látható. Ezek a mutatók szürke színűek
maradnak, amíg a rendszernek nem
lesz elegendő adata a vezetési stílus
értékeléséhez.
Miután elegendő adat gyűlt össze, az
értékelés alapján a mutatók színe 5 féle
lehet: sötétzöld (kiváló), világoszöld,
sárga, narancssárga és piros (nagyon
rossz).
"Current Route Index" az ismertetett
mutatók átlagából valós időben
számított összetett értéket jelenti. A
vezetési stílus gazdaságosságát
mutatja 0-tól (alacsony) 100-ig (magas).
Hosszú megállások esetén a kijelző az
addig a pillanatig elért mutatók
középértékét jeleníti meg (az „Average
Index”), majd a mutatók a gépkocsi
elindulásakor ismét valós időben
színesedni kezdenek.
Ha az előző utazás adatainak átlagát
szeretnénk ellenőrizni („utazás”-on
az indítókulcs MAR állásba fordítása és
az ezt követő STOP állásba fordítása
közötti kulcselfordítási ciklust értjük),
válasszuk ki a „Previous Journey”
grafikus gombot.
226
MULTIMÉDIA
Page 229 of 264

Ezenfelül lehetővé teszi az előző utazás
részleteinek vizsgálatát, ha
megnyomjuk a „Details” grafikus
gombot, amely megmutatja az utazás
időtartamát (idő és távolság) és az
utazás átlagsebességét.
Az utazási adatok rögzítése és
továbbítása
Az utazási adatok a rendszer
memóriájába menthetők, és
továbbíthatók egy megfelelően
konfigurált USB-eszköz vagy azApp
Uconnect™ LIVEsegítségével.
Ez az utazási adatok és az alkalmazott
vezetési stílus összesített elemzésének
megjelenítésével lehetővé teszi az
összegyűjtött adatok időrendiségének
egy későbbi időpontban történő
vizsgálatát.
További információkért tanulmányozza
a www.driveuconnect.eu webhelyet
FIGYELMEZTETÉS Addig ne távolítsuk
el az USB-pendrive-ot, illetve ne
bontsuk az okostelefon és azApp
Uconnect™ LIVEközötti kapcsolatot,
amíg a rendszer le nem töltötte az
adatokat, ellenkező esetben azok
elvesznek. Az adatok eszközökre
történő átvitele során aUconnect™
kijelzőjén megjelenhetnek a művelet
megfelelő végrehajtására vonatkozó
üzenetek: tartsuk be ezeket.Ezek az üzenetek kizárólag az
indítókulcs STOP állásában és a
Uconnect™rendszer késleltetett
kikapcsolásának beállítása esetén
jelennek meg. A motor leállításakor
automatikusan megtörténik az adatok
átvitele az eszközökre. Az átvitt adatok
így törlődnek a rendszer memóriájából.
A„Settings” grafikus gombot
megnyomva és a rögzítés aktiválását,
valamint az USB vagy a felhő
adatátviteli módot kívánság szerint
beállítva eldönthető, hogy az utazási
adatok rögzítése megtörténjen vagy
sem.
Ha az USB memória megtelt, a
Uconnect™rendszer kijelzőjén erre
vonatkozó üzenetek jelennek meg.
Amikor azeco:Drive™adatokat
hosszú időn keresztül nem továbbítjuk
az USB-pendrive-ra, aUconnect™
rendszer belső memóriája betelhet:
ebben az esetben kövessük a kijelzőn
megjelenő üzenetek ajánlásait.
my:Car
A my:Car lehetővé teszi a gépkocsi
egészségi állapotának folyamatos
ellenőrzés alatt tartását. A my:Car
alkalmazás képes valós időben észlelni
a működési rendellenességeket, és
tájékoztatja a vezetőt az esedékes
karbantartásról.Az alkalmazás használatához nyomjuk
meg a „my:Car” grafikus gombot: a
kijelzőn megjelenik egy, a „care:Index”
részt tartalmazó képernyő, amely
biztosítja a gépkocsi állapotára
vonatkozó összes részletes információt.
Az „Aktív jelzések” grafikus gomb
megnyomásával megtekinthetjük a
gépkocsiban érzékelt olyan
rendellenességek (ha vannak) részleteit,
amelyek egy figyelmeztető lámpa
felgyulladását okozták.
A gépkocsi állapota megnézhető mind
a www.driveuconnect.eu oldalon,
mind azApp Uconnect™ LIVE
segítségével.
"SETTINGS" MENÜ
"Settings" menü megjelenítése
A “Beállítások” menühöz történő
hozzáférés érdekében nyomjuk meg a
nyomógombot az előlapon.
A menü tájékoztató jelleggel a
következő pontokból áll:
Language
Display
Units (egyes változatoknál/piacokon)
Voice Commands
Time & Date
Safety & Driving Assistance (egyes
változatoknál/piacokon)
Lights
227
Page 230 of 264

Doors & Locks
Engine Off Options
Audio
Phone/Bluetooth
Radio Setup
SiriusXM setup (egyes változatoknál/
piacokon)
Restore Default Settings
Clear personal data
HANGUTASÍTÁSOK
MEGJEGYZÉS A rendszer által nem
támogatott nyelvek esetén a
hangutasítások nem állnak
rendelkezésre.
A hangutasítások használatához
nyomjuk meg a kormányvezérlők között
található
(„Voice” gomb)
nyomógombot és mondjuk ki hangosan
az aktiválni kívánt funkciót.
Telefon funkciók
A
gomb a következő funkciók
bekapcsolását teszi lehetővé:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent Calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show Messages
Rádió funkciók
A
gomb a következő funkciók
bekapcsolását teszi lehetővé:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB
Media funkciók
A
gomb a következő funkciók
bekapcsolását teszi lehetővé:
Play song...
Play album...
Play artist...
Play genre...
Play playlist...
Play podcast...
Play audiobook...
Play track number...
Select source
Go to screen
228
MULTIMÉDIA
Page 231 of 264
Uconnect™ 7" HD LIVE / Uconnect™ 7" HD Nav LIVE.
KEZELŐSZERVEK AZ ELŐLAPON
171F0Y0642C
229
Page 232 of 264
ELŐLAPI VEZÉRLÉSEK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA
Gomb Funkciók Üzemmód
Bekapcsolás/kikapcsolás A gomb rövid megnyomása
Hangerő szabályozása A forgatógomb elforgatása balra/jobbra
Hangerő elnémítás be/ki (Mute/Pause) A gomb rövid megnyomása
Kijelző bekapcsolása/kikapcsolása A gomb rövid megnyomása
Kilépés a kiválasztásból/visszalépés az előző
képernyőreA gomb rövid megnyomása
Lista gördítése vagy egy rádióállomás keresése
A rádióállomások listájának megjelenítése
(Rádió üzemmód)
A forrástartalmak gördítése (Média üzemmód)
Műsorszám változtatás a Média forrásokban
Rádióállomás váltás (Rádió üzemmód)A forgatógomb elforgatása balra/jobbra
A kijelzőn megjelenített opció megerősítése
A keresőlisták megnyitása (rádió üzemmód és
Média üzemmód)A gomb rövid megnyomása
230
MULTIMÉDIA