Page 89 of 308

87
Mandos manuales
El conductor acciona directamente los mandos
del limpiaparabrisas.
Con barrido manual
Con barrido automático
Limpiaparabrisas
Palanca de selección de la cadencia de
barrido: suba o baje la palanca hasta la
posición deseada.Barrido normal (lluvia moderada).
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo).
Detener.
Barrido único (accione el mando
hacia abajo o brevemente hacia el
volante y suéltelo).
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
o por impulsos (accione
brevemente el mando hacia el
volante).
Limpialuneta
Anillo de selección del limpialuneta: Detener.
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo). Barrido con lavado (duración
determinada).
Marcha atrás
Al engranar la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.
Activación/Desactivación
El sistema se activa o se desactiva a través del
menú de configuración del vehículo.
Esta función está activada por defecto.
En caso de que se hayan acumulado
nieve o hielo de forma significativa, o
si se lleva instalado un portabicicletas
en el portón del maletero, desactive el
limpialuneta automático.
Sin sistema de audio
F En el menú " CONFORT" de la pantalla del
cuadro de instrumentos, active/desactive
" LIMPIALUN M AT " (barrido automático en
marcha atrás).
Barrido rápido (lluvia intensa).
o
4
Alumbrado y visibilidad
Page 90 of 308

88
Con sistema de audio
En el menú "Personalización-
configuración ", active/desactive
" Limpialuneta marcha atrás ".
Con pantalla táctil
F En el menú Al. conducción/
Vehículo , seleccione la
pestaña " Otros reglajes " y a
continuación " Ilu. confort" y
active/desactive " Limpialuneta
asociado a la marcha atrás ".
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia usted.
El lavaparabrisas y, después, los limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo determinado.
La altura de los surtidores del
lavaparabrisas se puede ajustar. Si desea
modificar el ajuste predeterminado,
introduzca una aguja en cada uno de los
surtidores y gírelos.
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas
del limpiaparabrisas.
Se utiliza para limpiar o cambiar las escobillas.
Asimismo, puede ser útil en invierno, para
evitar que las escobillas se adhieran al
parabrisas. F
S
i se acciona el mando del limpiaparabrisas
en el plazo de un minuto tras quitar el
contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
F
P
ara volver a colocar las escobillas en su
posición después de la inter vención, dé el
contacto y accione el mando.
Para conser var la eficacia de las
escobillas de los limpiaparabrisas se
aconseja lo siguiente:
- M anipularlas con cuidado.
- L
impiarlas regularmente con agua y
jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar cartones
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan las
primeras señales de desgaste.
Limpiaparabrisas
automáticos
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente al detectarse lluvia (sensor
situado detrás del retrovisor interior), sin
que intervenga el conductor, adaptando
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
Alumbrado y visibilidad
Page 91 of 308

89
Encendido
Accione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha aceptado.Este testigo se encenderá en el
cuadro de instrumentos y aparecerá
un mensaje.
Apagado
Este testigo se encenderá en el
cuadro de instrumentos y aparecerá
un mensaje.
Es necesario volver a activar el barrido
automático del limpiaparabrisas,
accionando el mando hacia abajo,
después de haber quitado el contacto
durante más de un minuto.
Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Haga que lo comprueben en la red CITROËN o
en un taller cualificado. No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado en
la parte superior central del parabrisas,
detrás del retrovisor interior.
Al utilizar un túnel de autolavado,
desconecte el barrido automático.
En invierno, se aconseja esperar a que el
parabrisas se deshiele por completo antes
de accionar el barrido automático.
Accione el mando brevemente hacia abajo o
sitúe el mando en otra posición (Int, 1 o 2).
4
Alumbrado y visibilidad
Page 92 of 308

90
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red CITROËN le puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN puede provocar un
exceso de consumo y una avería en
los sistemas eléctricos de su vehículo.
Acuda a la red CITROËN para conocer
la oferta de accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reser vado a la red CITROËN o a un
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los
sistemas electrónicos integrados en
el vehículo, lo que podría generar
averías o accidentes graves). La
responsabilidad del fabricante no se
verá comprometida en caso de que no
se respete esta instrucción.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
CITROËN o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red CITROËN antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de preseñalización, alcoholímetros,
lámparas de recambio, fusibles de
recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
de protección en la parte trasera del
vehículo, etc.
Seguridad
Page 93 of 308

91
Luces de emergencia
F Al pulsar este botón, los cuatro intermitentes parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de emergencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F
T
ambién pueden apagarse pulsando el
botón.
Claxon
F Presione en la parte central del volante.
Llamada de emergencia o
de asistencia
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
este botón durante más de
2
segundos.
El LED verde intermitente y el
mensaje de voz confirman que
se ha efectuado la llamada al
centro de llamadas "Llamada de
Urgencia Localizada"*.
Pulsando de nuevo este botón se cancela la
solicitud y el LED verde se apaga.
El LED verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la llamada.
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza
inmediatamente su vehículo y se pone en
contacto con usted en su propio idioma**
y, si es necesario, solicita que se envíen
los servicios de emergencia pertinentes**.
En los países en los que el ser vicio no está
disponible, o cuando el ser vicio de localización
se ha rechazado expresamente, la llamada
se envía directamente a los ser vicios de
emergencia (112) sin la localización del
vehículo.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente de
si se despliegan o no los airbags, se hace
automáticamente una llamada de emergencia.
5
Seguridad
Page 94 of 308

92
** Según la cobertura geográfica de "Llamada de Urgencia Localizada", "Llamada de
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
oficial elegido por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos
y de ser vicios telemáticos en la red de
concesionarios o en el sitio web de su país.
Funcionamiento del sistema
(t i p o 1)
Al dar el contacto, el LED verde
se enciende durante 3
segundos
indicando que el sistema
funciona correctamente.
El testigo naranja parpadea
y luego se apaga: el
sistema presenta un fallo de
funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir.
En ambos casos, los ser vicios de llamada
de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible. El fallo de funcionamiento del sistema no
impide al vehículo circular.
*
D
e acuerdo con las condiciones generales
de uso del ser vicio disponibles en los
concesionarios y sujeto a las limitaciones
tecnológicas y técnicas.
Funcionamiento del sistema
(tipo 2)
Al dar el contacto, el testigo
verde se enciende durante
3
segundos indicando que el
sistema funciona correctamente.
Para todos los países excepto Rusia,
Bielorrusia y Kazajistán
El testigo rojo parpadea y después se apaga: el
sistema presenta un fallo de funcionamiento.
El testigo rojo está encendido de forma fija: es
necesario sustituir la pila de emergencia.
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán
El testigo rojo está encendido de forma fija: el
sistema presenta un fallo de funcionamiento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir
la pila de emergencia.
En ambos casos, los ser vicios de llamadas
de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar.
Póngase en contacto con un taller cualificado
lo antes posible.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide al vehículo circular.
Llamada de Asistencia Localizada
** Dependiendo de la cobertura geográfica de "Llamada de Urgencia Localizada",
"Llamada de Asistencia Localizada" y del
idioma nacional oficial seleccionado por el
propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos
y ser vicios telemáticos en la red de
concesionarios o en el sitio web de su país. Pulse este botón durante más
de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha
quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirma que se ha
realizado la llamada**.
Si se pulsa de nuevo el botón inmediatamente
después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
Geolocalización
Puede desactivar la geolocalización pulsando
simultáneamente los botones "Llamada de
Urgencia Localizada" y "Llamada de Asistencia
Localizada", seguido de la pulsación de
"Llamada de Asistencia Localizada" para
confirmar.
Seguridad
Page 95 of 308

93
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo de manera simultánea las teclas
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de
una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para confirmar.Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red de concesionarios de la marca, se
aconseja verificar la configuración de
estos ser vicios. Podrá modificar dicha
configuración en la red donde adquirió
el vehículo. En países multilíngües, es
posible configurar el ser vicio en el idioma
oficial nacional que desee.
Por motivos técnicos en particular y
para mejorar la calidad de los ser vicios
"servicios telemáticos" a los clientes,
el fabricante se reser va el derecho de
realizar actualizaciones en el sistema de
telemática de a bordo del vehículo.
Si se beneficia de la oferta Citroën
Connect Box con pack SOS y asistencia
incluidos, dispondrá de ser vicios
complementarios en su espacio personal
a través de la página web de su país.Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
El control electrónico de estabilidad (ESC)
integra los siguientes sistemas:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de la fuerza de
frenado (EBFD).
-
A
sistencia a la frenada de emergencia (EBA).
-
R
egulación antideslizamiento de las ruedas
(ASR) o control de tracción.
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (DSC).
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) y distribuidor electrónico
de la fuerza de frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y
contribuye a un mejor control en las cur vas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de emergencia.
El EBFD garantiza una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de
emergencia (EBA)
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
El sistema ASR (también conocido como
Control de tracción) optimiza la tracción para
limitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(DSC)
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema DSC controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física. detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
5
Seguridad
Page 96 of 308

94
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido fijo de este testigo
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS.
El vehículo conser va la función de frenada
clásica. Circule con precaución a una
velocidad moderada. Si estos testigos se encienden,
acompañados de una señal acústica
y de un mensaje, indica un fallo
de funcionamiento en el sistema
distribuidor electrónico de la fuerza
de frenado (EBFD).
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que las nuevas estén aprobadas para su
vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno. En caso de frenada de emergencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
Después de un impacto, lleve a revisar los
sistemas a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Antideslizamiento de ruedas
(ASR)/Control dinámico de
estabilidad (DSC)
Funcionamiento
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Se ponen en funcionamiento si se detectan
problemas de adherencia o de trayectoria.
Desactivación del ASR (según
versión)
En condiciones excepcionales (arranque de
un vehículo empantanado, atascado en la
nieve, sobre un firme blando...), puede ser
aconsejable desactivar el sistema ASR, de
manera que las ruedas puedan girar libremente
y recuperar el agarre.
Detenga inmediatamente el vehículo en las
mejores condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, acuda lo antes posible a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema.
Su activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de instrumentos.
No obstante, se aconseja volver a activar el
sistema lo antes posible.
F
E
n el menú Al. conducción/
Vehículo de la pantalla táctil,
seleccione la pestaña " Acceso
rápido ", y a continuación
" Antipatinado ".
O, según versión, F
G
ire la ruedecilla "
Grip control"
hasta esta posición.
La desactivación se confirma
encendiéndose este testigo en el
cuadro de instrumentos, mediante
un mensaje y encendiéndose el
testigo del botón.
El sistema ASR dejará de actuar sobre el
funcionamiento del motor y sobre los frenos
en caso de desviación involuntaria de la
trayectoria.
Reactivación del ASR (según
versión)
El sistema se reactiva automáticamente cada
vez que se da el contacto o a partir de los
50
km/h.
Por debajo de los 50
km/h, puede reactivarlo
manualmente:
Seguridad