16
Control
dinámico de
estabilidad
(DSC/ASR)Intermitente.
Activación de la regulación del DSC/
ASR. El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del
sistema.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbags Temporalmente
encendido. Este testigo se enciende durante
unos segundos al dar el contacto y
luego se apaga. Este testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
Fijo. Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del
sistema.
Sistema de
airbag del
acompañante Fijo.
El mando, situado en el lado derecho
del salpicadero, está en posición
"OFF ".
El mando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido
de la marcha" salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los
airbags (testigo de alerta de airbags
encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
En este caso, no instale un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
Instrumentación de a bordo
106
Asiento para niños en la plaza del acompañante
De espaldas al sentido de la marcha
Cuando instale una silla para niños de
espaldas al sentido de la marcha en la plaza
del acompañante, desplace el asiento hacia
atrás hasta el máximo y coloque el respaldo en
posición vertical.
El obligatorio desactivar el airbag frontal
del acompañante. De lo contrario, el
niño corre el riesgo de sufrir lesiones
graves, o incluso mor tales, por el
despliegue el airbag .
En el sentido de la marcha
Cuando instale una silla para niños en
el sentido de la marcha en la plaza del
acompañante, desplace el asiento hacia
atrás hasta el máximo, coloque el respaldo
en posición vertical y deje activado el airbag
frontal del acompañante. Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
En el caso de las sillas para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto estable con el piso.
Si es necesario, ajuste el asiento del
acompañante.
Asiento del acompañante regulado en la
posición longitudinal más retrasada.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
No instale un sistema de retención para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en un asiento protegido por un airbag
frontal activado.
Ello podría provocar heridas graves al
niño o incluso la muerte. La etiqueta de advertencia situada a ambos
lados del parasol del acompañante recoge este
aviso.
Conforme a la reglamentación en vigor, esta
advertencia está disponible en todos los
idiomas necesarios.
Airbag del acompañante
DESACTIVADO (OFF)
Para más información relativa a
los Airbags
, consulte el apartado
correspondiente.
Seguridad
107
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
El único airbag que se puede desactivar es el
airbag frontal del acompañante.
F
C
on el contacto quitado , introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición OFF.
F
R
etire la llave manteniendo el mando en
esta posición.
Al dar el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones o
en el cuadro de instrumentos y
permanece encendido mientras el
airbag está desactivado. Para garantizar la seguridad del niño,
se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante al instalar un asiento para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante.
De lo contrario, si se despliega el airbag,
el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso la muerte.
Reactivación del airbag
frontal del acompañante
Cuando retire el asiento para niños montado
de espaldas al sentido de la marcha
, con
el contacto quitado , sitúe el interruptor en la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante en
caso de accidente.
Al dar el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones
de seguridad o en el cuadro
de instrumentos durante
aproximadamente un minuto para
indicar que el airbag frontal está
activado.
5
Seguridad
111
Instalación de sillas para niños que se fijan con el cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas para niños que se fijan mediante el cinturón de
seguridad y están homologadas universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.Peso del niño/edad orientativa
Plaza Airbag
frontal del
acompañante Menos de 13
kg
(grupo 0 (b) y 0 +)
Hasta 1
año aprox.De 9 a 18
kg
(g r u p o 1)
De 1 a 3
años
aprox. De 15 a 25
kg
(gr upo 2)
De 3 a 6
años
aprox. De 22 a 36
kg
(gr upo 3)
De 6 a 10
años
aprox.
Primera fila (c) Asiento del
acompañante Desactivado
"OFF" U
U XX
Activado, "ON" XXU U
Segunda fila (d) (e) Plazas
traseras
laterales U
UUU
Plaza trasera central X
XXX
U:
plaza adecuada para la instalación de una silla
para niños que se fija mediante el cinturón de
seguridad y está homologada universalmente
para su uso de espaldas al sentido de la
marcha y/o en el sentido de la marcha.
X: plaza no adecuada para la instalación de
una silla para niños del grupo de peso
indicado. (b)
Grupo 0: nacimiento hasta 10 kg. Los
capazos y las cunas para automóvil
no pueden instalarse en la plaza del
acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en su país
antes de instalar una silla para niños en
esta plaza. (d)
Para instalar una silla para niños en una
plaza trasera, de espaldas o en el sentido
de la marcha, desplace hacia delante el
asiento delantero y coloque el respaldo
en posición vertical de modo que quede
suficiente espacio para instalar la silla
para niños y para las piernas del niño.
(e) Para instalar una silla para niños en una
plaza trasera, de espaldas o en el sentido
de la marcha, desplace longitudinalmente
el asiento trasero hacia atrás hasta el
punto máximo y coloque el respaldo en
posición recta.
(a)
Silla para niños universal: asiento para
niños que se puede instalar en todos
los vehículos mediante el cinturón de
seguridad.
5
Seguridad
114
Tabla de resumen para la instalación de las sillas para niños ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas
con fijaciones ISOFIX.
En el caso de las sillas para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla para niños, determinada por una letra comprendida
entre la A y la G, se indica en la silla para niños junto al logotipo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aprox. Menos de 10
kg
(grupo 0)
Menos de 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año aprox.De 9 a 18
kg
(g r u p o 1)
De 1 a 3
años aprox.
Tipo de silla para niños ISOFIX Capazo
De espaldas al sentido de la marchaDe espaldas al sentido
de la marchaEn el sentido de la marcha
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Plaza
Airbag frontal del acompañante
Primera fila (a)Asiento del
acompañante
Desactivado "OFF" No ISOFIX
Activado, "ON" No ISOFIX
Segunda
fila (b)
Plazas
traseras
laterales X
IL ILIUF/IL
Plaza
trasera central No ISOFIX
Seguridad
115
Tabla de la ubicación de sillas para niños i-Size
Las sillas para niños i-Size están equipadas con dos cierres que se fijan en las dos anillas A.
Las sillas para niños i-Size también cuentan con:
-
o b
ien una correa superior que se fija a la anilla B ,
-
o b
ien una pata de apoyo que se asienta sobre el piso del vehículo compatible con la silla i-Size
homologada,
que impide que la silla para niños vuelque hacia delante en caso de colisión.
Para más información relativa a las fijaciones ISOFIX , consulte el apartado correspondiente.
Plaza Airbag frontal del
acompañante Dispositivo de
retención i-Size
Primera fila (a) Asiento del
acompañante Desactivado "OFF"
No i- Size
Activado, "ON" No i- Size
Segunda fila (b)
Plazas traseras lateralesi-U
Plaza trasera central No i- Size
i- U: adecuada para los dispositivos de
retención i-Size de la categoría
"Universal" en el sentido de la marcha y
de espaldas al sentido de la marcha.
(a) Consulte la legislación vigente en su
país antes de instalar una silla para
niños en esta plaza.
(a)
Consulte la legislación vigente en el país
antes de instalar una silla para niños en
esta plaza.
(b) Para instalar una silla para niños en una
plaza trasera, de espaldas o en el sentido
de la marcha, desplace longitudinalmente
el asiento trasero hacia atrás hasta el
punto máximo y coloque el respaldo en
posición recta.
I UF: plaza adecuada para la instalación de
una silla I sofix Universal, orientada en el
sentido de la marcha (" For ward facing",
en inglés), que se fija mediante la correa
superior.
IL: plaza adecuada para la instalación de
una silla I sofix Semi-Universal que:
-
s
e monta de espaldas al sentido
de la marcha, equipada con correa
superior o una pata de apoyo,
-
s
e monta en el sentido de la
marcha, equipada con pata de
apoyo,
-
e
s un capazo con correa superior o
pata de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las
Fijaciones ISOFIX , consulte el apartado
correspondiente.
X: plaza no adecuada para la instalación
de una silla para niños ISOFIX o un
capazo del grupo de peso indicado. Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación
de las sillas para niños i-Size en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX y
homologadas como i-Size.
(b)Para instalar una silla para niños en
una plaza trasera, de espaldas o en
el sentido de la marcha, desplace
longitudinalmente el asiento trasero
hacia atrás hasta el punto máximo y
coloque el respaldo en posición recta.
5
Seguridad