Page 409 of 632

4096-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Appuyez sur l’allume-cigare.
L’allume-cigare est éjecté lorsqu’il est
prêt à être utilisé.
■ Condition d’utilisation de l’allume-cigare
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou MARCHE.
Allume-cigare (sur modèles équipés)
AVERTISSEMENT
■ Pour prévenir tout risque d’incendie ou de brûlures
● Ne pas toucher les parties métalliques de l’allume-cigare.
● Ne pas maintenir l’allume-cigare en position enfoncée. Il pourrait surchauffer et
provoquer un incendie.
● Ne pas introduire d’autre objet que l’allume-cigare fourni avec le véhicule dans le
logement correspondant. En effet, le logement pourrait se trouver déformé et
l’allume-cigare n’y tiendrait plus en place ou deviendrait difficile à retirer.
Page 410 of 632

4106-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Merci de les utiliser pour alimenter des appareils électroniques consommant
moins de 10 A sous 12 Vcc (consommation électrique de 120 W).
Ouvrez le couvercle.
■ Conditions d’utilisation des prises d’alimentation
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou MARCHE.
Prise d’alimentation (sur modèles équipés)
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation
Refermez le cache lorsque vous ne vous servez pas de la prise d’alimentation.
Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut
provoquer un court-circuit.
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas utiliser la prise d’alimentation plus longtemps que nécessaire lorsque le
système hybride est arrêté.
Page 411 of 632
4116-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Pour utiliser l’accoudoir, rabattez-le
vers le bas.
Le pare-soleil de toit panoramique peut être ouvert et fermé manuellement.
■Ouverture du pare-soleil de toit panoramique
Une pression sur les languettes
déverrouille le pare-soleil et permet
son ouverture.
■Fermeture du pare-soleil de toit panoramique
Tirez sur les languettes pour les
amener en position de verrouillage
et fermer le pare-soleil.
Accoudoir (sur modèles équipés)
NOTE
■ Pour éviter tout risque d’endommagement de l’accoudoir
Évitez d’appuyer trop fortement sur l’accoudoir.
Pare-soleil de toit panoramique (sur modèles équipés)
Page 412 of 632
4126-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Une poignée de maintien fixée au
plafond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
■ Poignée de maintien
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en
descendre, ou pour vous lever de votre siège.
Vous pourriez en effet casser la poignée de maintien ou vous blesser en retombant.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la poignée de maintien
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de maintien et ne pas non plus lui faire subir
une traction excessive.
Page 413 of 632
413
7Entretien et soin
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ...........414
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............419
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..........4277-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ................... 430
Capot....................................... 433
Positionnement d’un cric
d’atelier ................................. 435
Compartiment moteur ............. 437
Batterie 12 V ........................... 445
Pneus ...................................... 451
Pression de gonflage des
pneus .................................... 468
Jantes...................................... 470
Filtre de climatisation .............. 474
Pile de la clé électronique/
télécommande du
verrouillage centralisé ........... 477
Vérification et remplacement
des fusibles ........................... 481
Ampoules ................................ 486
Page 414 of 632
4147-1. Entretien et soin
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les
passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulations de
boue et de poussière.
●Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme une
peau de chamois par exemple.
●Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l’eau claire.
●Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
●Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection commence
à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface du
véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d’être lavé, appliquez
un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abri du soleil et de la
chaleur).
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’origine,
suivez ces quelques recommandations:
Page 415 of 632

4157-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Stations de lavage automatique
●Escamotez les rétroviseurs et démontez l’antenne avant de laver le véhicule.
Commencez par laver l’avant du véhicule. Veillez à remettre l’antenne et à déplier les
rétroviseurs avant de prendre le volant.
●Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives pour la
carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
●Le lavage du becquet arrière (sur modèles équipés) peut ne pas être possible dans
certaines stations de lavage automatique. Il peut également y avoir un risque accru
de dommage au véhicule.
■Stations de lavage haute pression
●Ne pas approcher la buse de la lance haute pression trop près des vitres et des
encadrements de portes, ni du troisième feu stop.
●Avant d’utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de votre
véhicule est bien fermée.
■Lorsque vous utilisez une station de lavage (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective, il
peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez la
clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde que la
clé ne soit pas volée.)
■Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
●Décrassez les jantes le plus régulièrement possible avec un détergent neutre.
●Rincez le produit détergent à l’eau immédiatement après utilisation.
●Pour protéger la peinture contre tout dommage, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, acides ou alcalins
• Ne pas utiliser de brosses dures
• Ne pas nettoyer les roues avec un produit détergent lorsqu’elles sont chaudes,
par exemple après avoir roulé ou stationné par temps chaud
■Pare-chocs
Ne pas les frotter avec des produits de nettoyage abrasifs.
Page 416 of 632

4167-1. Entretien et soin
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous nettoyez le pare-brise
• Lorsque vous touchez de la main la partie supérieure du pare-brise, où se
trouve le détecteur de pluie
• Lorsque vous tenez un chiffon humide ou autre tout près du détecteur de pluie
• Si le pare-brise est heurté par quelque chose
• Si vous touchez directement le boîtier du détecteur de pluie ou si quelque chose
vient le heurter
● Emplacement du capteur avant sur le pare-brise: P. 2 6 1
■ Lorsque vous lavez votre véhicule
Ne pas projeter d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. En effet, les
équipements électriques, etc., pourraient prendre feu.
■ Précautions avec les tuyaux d’échappement
Les gaz d’échappement provoquent un échauffement important des tuyaux
d’échappement.
Lorsque vous lavez le véhicule, prenez garde à ne pas toucher les tuyaux
d’échappement avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi, de manière à éviter tout
risque de brûlure.
● Véhicules équipés d’un essuie-glace de
pare-brise à détecteur de pluie: Mettez le
commodo d’essuie-glaces sur arrêt.
Si le sélecteur reste en position “AUTO”, les
essuie-glaces peuvent être actionnés
accidentellement dans les situations
suivantes et vous risquez de vous faire
pincer les mains ou de subir d’autres
blessures graves et d’endommager les
essuie-glaces.
Arrêt