569
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Sin indicador de nivel
Si no funciona alguno de los lavapara-
brisas o si aparece un mensaje de
advertencia en la pantalla de informa-
ción múltiple, es posible que el depó-
sito de líquido lavaparabrisas esté
vacío. Añada líquido lavaparabrisas.
Con indicador de nivel
Si el nivel del líquido lavaparabrisas
ADVERTENCIA
■Productos químicos de la batería
La batería contiene ácido sulfúrico, alta-
mente tóxico y corrosivo, y puede producir hidrógeno, un gas inflam able y explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
graves o incluso mortales, tenga en cuenta las medidas de precaución siguien-tes al manipular la batería o mientras esté
cerca de ella:
●No permita que ninguna herramienta entre en contacto con los bornes de la batería; podría provocar chispas.
●No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
●Evite todo contacto con los ojos, la piel
y la ropa.
●Evite siempre inhalar los gases del elec- trolito o ingerirlo.
●Utilice gafas de seguridad cuando tra-baje cerca de la batería.
●Mantenga a los niños alejados de la
batería.
■Dónde cargar de manera segura la batería
Cargue siempre la batería en un lugar al aire libre. No cargue la batería en un garaje ni en un recinto cerrado donde no
haya suficiente ventilación.
■Medidas de emergencia relacionadas con el electrolito
●Si el electrolito llegara a entrar en con-
tacto con los ojos Lávelos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite inmediata-
mente atención médica. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o un paño durante el trayecto
hasta el centro médico.
●Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la parte afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite inmediata-mente atención médica.
●Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede atravesar la prenda y entrar en contacto con la piel. Quítese la ropa de inmediato y siga el procedimiento ante-
rior, si fuese necesario.
●Si ingiriese electrolito accidentalmente Beba grandes cantidades de agua o
leche. Acuda inmediatamente a un cen- tro de atención médica.
■Si no hay suficiente líquido de la
batería
No utilice la batería si no tiene suficiente líquido. Existe el riesgo de que explote la batería.
AV I S O
■Cuando se recarga la batería
Nunca recargue la batería con el motor en
marcha. Compruebe también que todos los accesorios estén apagados.
Comprobación y adición de
líquido lavaparabrisas
5727-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Rote los neumáticos en el orden que
muestra la ilustración.
Modelos 2WD:
Para igualar el desgaste de los neumáticos
y aumentar su vida útil, Toyota le reco-
mienda que efectúe la rotación de los neu-
máticos cada 10000 km (6000 millas)
aproximadamente.
No se olvide de reiniciar el sistema de
advertencia de la pr esión de los neumáticos
después de la rotación de los neumáticos.
(si el vehículo dispone de ello)
Modelos AWD:
Para igualar el desgaste de los neumáticos
y aumentar su vida útil, Toyota le reco-
mienda que efectúe la rotación de los neu-
máticos cada 5000 km (3000 millas)
aproximadamente.
No se olvide de reiniciar el sistema de
advertencia de la pr esión de los neumáticos
después de la rotación de los neumáticos.
(si el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, tenga en cuenta
las siguientes medidas de precaución. El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de potencia, así
como dificultar la conducción, lo que puede causar accident es con lesiones graves o incluso mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes
marcas, modelos o dibujos de la banda de rodadura.No mezcle tampoco neumáticos con
niveles de desgaste muy diferentes.
●No utilice neumáticos de tamaños dis- tintos a los recomendados por Toyota.
●No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o diagonales).
●No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los de invierno.
●No utilice neumáticos que hayan sido utilizados previamente en otro vehículo.No utilice los neumáticos si no sabe
cómo se usaron anteriormente.
●Vehículos con rueda de repuesto com-
pacta: No realice operaciones de remol- cado si el vehículo tiene instalada una rueda de repuesto compacta.
●Vehículos con kit de emergencia de reparación de pinchazos: No remolque nada si el vehículo está usando un neu-
mático reparado con el kit de emergen- cia de reparación de pinchazos. La carga en el neumático puede provocar
daños inesperados en el neumático.
AV I S O
■Conducción por carreteras abruptas
Tenga especial cuidado al conducir por
carreteras con firme suelto o socavones. Estas condiciones podrían provocar la pérdida de presión de inflado de los neu-
máticos, reduciendo la capacidad de amortiguación de los mismos. Además, la conducción por carreteras abruptas puede
dañar tanto los propios neumáticos como las ruedas y la carrocería.
■Si la presión de inflado de los neu-
máticos desciende durante la marcha
No siga conduciendo; tanto los neumáti- cos como las ruedas podrían sufrir daños irreparables.
Rotación de los neumáticos
573
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Vehículos sin rueda de repuesto de
tamaño normal
Parte delantera
Vehículos con rueda de repuesto de
tamaño normal
Parte delantera
El vehículo está equipado con un sis-
tema de advertencia de la presión de
los neumáticos que utiliza transmisores
y válvulas de advertencia de la presión
para detectar presiones de inflado
bajas antes de que surjan problemas
graves.
Si la presión de los neumáticos baja de
un nivel predeterminado, se avisará al
conductor mediante un mensaje y un
indicador de advertencia. (P.633)
■Comprobaciones rutinarias de la pre-
sión de inflado de los neumáticos (vehí-
culos con sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos)
El sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos no exime de las comproba-
ciones rutinarias de la presión de inflado de
los neumáticos. Asegúrese de que la com-
probación de la presión de inflado de los neu-
máticos forma parte de la rutina de
mantenimiento diario del vehículo.
■Situaciones en las que el sistema de
advertencia de la presión de los neumá-
ticos podría no funcionar correcta-
mente (si el vehículo dispone de ello)
●En los casos siguientes, puede que el sis-
tema de advertencia de la presión de los
neumáticos no funcione correctamente.
• Si se usan ruedas no genuinas de Toyota.
• Se ha sustituido un neumático por otro
neumático que no es equipamiento original
(OE).
• Se ha sustituido un neumático por otro
neumático que no tiene las dimensiones
especificadas.
• Se han colocado cadenas de nieve, etc.
• Se ha colocado un neumático “run-flat” con
soporte auxiliar.
• Si se han instalado láminas tintadas en las
ventanillas que afectan las señales de
ondas de radio.
• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo,
especialmente alrededor de las ruedas o
los alojamientos de las ruedas.
• Si la presión de inflado de los neumáticos
es mucho más alta que el nivel especifi-
cado.
• Si se utilizan ruedas sin los transmisores y
las válvulas de advertencia de la presión
de los neumáticos correspondientes.
• Si el código ID de los transmisores y las
válvulas de advertencia de la presión de
los neumáticos no está registrado en el
ordenador de advertencia de la presión de
los neumáticos.
• Si la rueda de repuesto está en un lugar
donde la recepción de señales de ondas
de radio es mala.
*
• Si se coloca en el compartimiento de equi-
pajes un objeto metálico grande que
pueda interferir con la recepción de la
Sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos (si
el vehículo dispone de ello)
A
A
5827-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos. Un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, deberá registrar los
códigos ID de las válvulas y los trans-
misores de advertencia de la presión
de los neumáticos. ( P.584)
■Al cambiar los neumáticos y las ruedas
(vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
Si el código ID del transmisor y de la válvula de advertencia de la presión de los neumáti-
cos no está registrado, el sistema de adver- tencia de la presión de los neumáticos no funcionará correctamente. Después de con-
ducir durante unos 10 minutos, el indicador de advertencia de la presión de los neumáti-cos parpadea durante 1 minuto y permanece
encendido para indicar una avería del sis- tema.
■El sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos debe
reiniciarse en las siguientes cir-
cunstancias:
Al rotar los neumáticos.
Al reemplazar los neumáticos.
Después de registrar los códigos ID.
( P.584)
Al reiniciar el sistema de advertencia
de la presión de los neumáticos, la pre-
AV I S O
■Reparación o cambio de neumáticos,
ruedas, válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos, transmi-sores y tapones de las válvulas de
los neumáticos (vehículos con sis- tema de advertencia de la presión de los neumáticos)
●Cuando extraiga o coloque las ruedas,
los neumáticos o las válvulas de adver- tencia de la presión de los neumáticos y los transmisores correspondientes, pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, ya que los transmisores y las válvulas de adverten-cia de la presión de los neumáticos
podrían dañarse si no se manejan correctamente.
●No olvide colocar los tapones de las vál-vulas de los neumáticos. Si los tapones
de las válvulas de los neumáticos no se colocan, podría entrar agua en las vál-vulas de advertencia de la presión de
los neumáticos e interferir en su funcio- namiento.
●Cuando cambie los tapones de las vál-
vulas de los neumáticos, no utilice tapo- nes distintos de los especificados. El tapón podría atascarse.
■Para evitar daños en los transmiso-res y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos (vehícu-
los con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
Cuando se repara un neumático con algún producto de sellado líquido, es posible que
el transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no funcio-nen correctamente. Si se utiliza un pro-
ducto de sellado líquido, póngase en contacto lo antes posible con un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de reparaciones o servicio cualificado. No olvide cambiar el transmisor y la válvula
de advertencia de la presión del neumá- tico cuando repare o cambie el neumático. ( P.573, 587)
Reinicio del sistema de adver-
tencia de la presión de los neu-
máticos (si el vehículo dispone
de ello)
583
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
sión actual de inflado de los neumáti-
cos se establece como presión de
referencia.
■Cómo reiniciar el sistema de
advertencia de la presión de los
neumáticos
1Estacione el vehículo en un lugar
seguro y detenga el motor.
El reinicio no puede realizarse con el vehí-
culo en movimiento.
2Ajuste la presión de inflado de los
neumáticos a la presión de inflado
de los neumáticos en frío especifi-
cada. (P.688)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado
de los neumáticos a la presión de inflado de
los neumáticos en frío especificada. El fun-
cionamiento del sistema de advertencia de
la presión de los neumáticos se basará en
este nivel de presión.
3Coloque el interruptor del motor en
ON.
4Pulse o en los interruptores
de control del instrumento ubicados
en el volante y seleccione .
5Pulse o en los interruptores
de control del instrumento, selec-
cione “Ajust vehíc” y, a continua-
ción, pulse .6Pulse o en los interruptores
de control del instrumento, selec-
cione “TPWS” y, a continuación,
pulse .
7Pulse o en los interruptores
de control del instrumento y selec-
cione “Ajustar presión”. A continua-
ción, pulse y mantenga pulsado
.
Se visualizará “Configuración de TPWS” en
la pantalla de información múltiple y el indi-
cador de advertencia de la presión de los
neumáticos parpadeará 3 veces.
Cuando el mensaje de advertencia desapa-
rece, esto significa que el reinicio se ha
completado.
■Al llevar a cabo el reinicio
Asegúrese de llevar a cabo el reinicio des-
pués de ajustar la presión de inflado de los
neumáticos.
Asimismo, asegúrese de que los neumáticos
están fríos antes de realizar el reinicio o el
ajuste de la presión de inflado.
■Proceso de reinicio
●Si gira accidentalmente el interruptor del
motor a OFF durante el reinicio, no es
necesario reanudar el reinicio otra vez, ya
que el reinicio comenzará de nuevo auto-
máticamente la próxima vez que el inte-
rruptor del motor se coloque en ON.
●Si activa accidentalmente el reinicio
cuando no es necesario, ajuste la presión
de inflado de los neumáticos al nivel espe-
cificado cuando los neumáticos estén fríos
y vuelva a llevar a cabo el reinicio.
■Cuando falla el reinicio del sistema de
advertencia de la presión de los neumá-
ticos
El proceso de reinicio tarda unos minutos. No
obstante, en los casos siguientes, es posible
que los ajustes no se hayan registrado y que
el sistema no funcione correctamente. Si tras
varios intentos no consigue memorizar los
5847-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ajustes de la presión de inflado de los neu- máticos, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualifi- cado, para que lo revisen.
●Al accionar el interruptor de reinicio del sis-tema de advertencia de la presión de los neumáticos, el indicador de advertencia no
parpadea 3 veces.
●Después de conducir durante un cierto
tiempo desde el reinicio, el indicador de advertencia permanece iluminado des-pués de parpadear durante 1 minuto.
Cada transmisor y válvula de adverten-
cia de la presión de los neumáticos dis-
pone de un código ID exclusivo.
Además del juego de códigos ID del
sensor del sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos registrado
inicialmente en el vehículo, se puede
registrar un segundo juego de
códigos ID. Un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o cual-
quier otro taller de reparaciones cualifi-
cado puede registrar un segundo juego
de códigos ID del sensor del sistema
de advertencia de la presión de los
neumáticos. Una vez registrados los
2 juegos de códigos ID, se puede
seleccionar cualquiera de los juegos de
códigos ID.
ADVERTENCIA
■Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
No reinicie la presión de inflado de los neumáticos sin haber ajustado antes la
presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, puede que el indicador de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos no se encienda aunque la presión de inflado sea baja, o puede que se encienda cuando la presión
de inflado de los neumáticos sea en reali- dad normal.
Registro de códigos ID (vehícu-
los con sistema de advertencia
de la presión de los neumáti-
cos)
585
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir con una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta puede tener las con- secuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
●Una conducción menos cómoda y dificulta-
des a la hora de maniobrar
●Vida útil de los neumáticos reducida
debido al desgaste
●Seguridad reducida
●Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, llévelo a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo revisen.
■Instrucciones para comprobar la pre-
sión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumá- ticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Revísela únicamente cuando los neumáti-cos estén fríos.Para que la lectura de la presión de inflado
de los neumáticos en frío sea precisa, es aconsejable que el vehículo haya estado aparcado al menos 3 horas o que no se
haya conducido más de 1,5 km o 1 milla.
●Utilice siempre un manómetro para neu-
máticos. Resulta difícil juzgar si un neumático está
inflado correctamente basándose única- mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber condu-cido el vehículo, ya que se genera calor en
el neumático. No reduzca la presión de inflado de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
●Procure distribuir el peso de los pasajeros y del equipaje de modo que esté repartido
uniformemente en el vehículo.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener los neu-
máticos con la presión de inflado
adecuada. La presión de inflado
de los neumáticos debe revisarse
una vez al mes como mínimo. No
obstante, Toyota recomienda revi-
sar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
( P.688)
ADVERTENCIA
■Un inflado correcto es fundamental para mantener el buen funciona-
miento de los neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.Si los neumáticos no están inflados
correctamente, se podrían producir las situaciones siguientes, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Dificultad para maniobrar el vehículo
●Posibilidad de reventón en neumáticos recalentados
●Fuga de aire entre el neumático y la rueda
●Deformación de las ruedas y/o daños
en los neumáticos
●Aumento de la probabilidad de daños en los neumáticos durante la conduc-
ción (debido a los peligros de la carre- tera, juntas de expansión, bordes afilados en la calzada, etc.)
5867-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Cuando cambie las ruedas, asegúrese
de reemplazarlas por unas que tengan
la misma capacidad de carga, diáme-
tro, anchura de llanta y bombeo*.
Encontrará ruedas de repuesto en cual-
quier distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
*: Se conoce convencionalmente como des-
centramiento.
Toyota no recomienda el uso de:
Ruedas de tipos o tamaños distintos
Ruedas usadas
Ruedas deformadas que han sido
reparadas
■Al cambiar las ruedas (vehículos con
sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
Las ruedas del vehículo están equipadas con transmisores y válvulas de advertencia de la
presión de los neumáticos que permiten al sistema de advertencia de la presión de los neumáticos dar un avis o con anticipación en
caso de pérdida de presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se cambien las ruedas, deben instalarse válvulas de adver-
tencia de presión de los neumáticos con sus correspondientes transmisores. ( P.573, 587)
AV I S O
■Cuando revise y ajuste la presión de
inflado de los neumáticos
No olvide volver a colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos.Si hay un tapón de la válvula que no está
colocado, pueden penetrar polvo y hume- dad en la válvula y dar lugar a pérdidas de aire que podrían provocar una disminución
en la presión de inflado de los neumáticos.
Ruedas
Si hay una rueda deformada, rota
o muy oxidada, debe reemplazarla.
De lo contrario, el neumático
podría desprenderse de la rueda o
provocar la pérdida de maniobra-
bilidad.
Elección de las ruedas