637
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Es posible que aparezca un mensaje de
advertencia sobre el accionamiento del pedal
del freno mientras están en funcionamiento
los sistemas de asistencia a la conducción,
por ejemplo el PCS (sistema de seguridad
anticolisión) (si el vehículo dispone de ello) o
el control de la velocidad de crucero asistido
por radar con rango de marchas completo (si
el vehículo dispone de ello). Si se muestra un
mensaje de advertencia, asegúrese de des-
acelerar el vehículo o siga las instrucciones
que se muestran en la pantalla de informa-
ción múltiple.
Se muestra un mensaje de advertencia si el
sistema de anulación del freno, el control de
inicio de la conducción o el freno de asisten-
cia al estacionamiento (si el vehículo dispone
de ello) ( P.264, 416) están en funciona-
miento. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla de información múltiple.
●Si aparece un mensaje sobre el acciona- miento del interruptor del motor
Aparecen indicaciones para el accionamiento
del interruptor del motor si el procedimiento
para arrancar el motor se lleva a cabo de
manera inapropiada o si el interruptor del
motor se acciona incorrectamente. Siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla
de información múltiple para volver a accio-
nar el interruptor del motor.
●Si se muestra un mensaje sobre un accio-
namiento de la palanca de cambios
Para impedir que la palanca de cambios se
accione incorrectamente, o que el vehículo
se mueva inesperadamente, se puede mos-
trar en la pantalla de información múltiple un
mensaje en el que se indica que es necesa-
rio cambiar la posición de la palanca de cam-
bios. En tal caso, siga las instrucciones del
mensaje y cambie la posición de la palanca
de cambios.
●Si se muestra un mensaje o una imagen sobre el estado de apertura/cierre de una
pieza o sobre el llenado de un consumible
Inspeccione la pieza que se indica en la pan-
talla de información múltiple o el indicador de
advertencia y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento necesario como el cierre de
una puerta abierta o el llenado de un consu-
mible.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de acudir a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado
Hay una avería en el sistema o en la pieza que se muestra en la pantalla de información múltiple. Lleve el vehículo inmediatamente a
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-raciones cualificado, para que lo inspeccio-
nen.
■Si se muestra un mensaje que indica que es necesario consultar el Manual del propietario
●Si se muestran los mensajes que se indi-can a continuación, siga las instrucciones
correspondientes. • “Temper. alta refriger. motor.” ( P.670) • “Filtro de escape lleno.” ( P.448)
●Si se muestran los mensajes que se indi- can a continuación, podría haber una ave-
ría. Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso. • “Avería del sistema de carga”• “Temperatura de líquido de transmisión
alta.” (vehículos con transmisión automá- tica) (modelos AWD)• “Temp. alta aceite transm.” (vehículos con
transmisión Multidrive) • “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque”
●Si se muestran los mensajes que se indi-can a continuación, podría haber una ave-
ría. Lleve el vehículo inmediatamente a un dis-tribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de
6388-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
reparaciones cualificado, para que lo ins- peccionen.• “Presión aceite baja.”
• “Potencia de frenado baja”
■Si se muestra “Cambie a la posición P cuando haya estacionado”
El mensaje se muestra cuando se abre la puerta del conductor sin haber girado el inte-
rruptor del motor a OFF y con la palanca de cambios en una posición distinta de P.
Coloque la palanca de cambios en P.
■Si se muestra “Apagado automático para conservar batería”
Se ha apagado la alimentación debido a la
función de desconexión automática.
La próxima vez que arranque el motor, aumente el régimen del motor ligeramente y manténgalo a ese nivel durante aproximada-
mente 5 minutos para recargar la batería.
■Si se muestra “Nivel bajo del aceite del motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor podría estar bajo. Compruebe el nivel de aceite de motor y
añada más si es necesario. Este mensaje podría mostrarse si se detiene el vehículo en una pendiente. Desplace el vehículo hasta
una superficie plana y compruebe si el men- saje desaparece.
■Si se muestra “Cámara delantera no disponible” o “Cámara delantera no
disponible temporalmente Ver manual del propietario” (si el vehículo dispone de ello)
El funcionamiento de los siguientes sistemas
podría quedar suspendido hasta que se solu- cione el problema indicado en el mensaje. ( P.332, 624)
●PCS (sistema de seguridad anticolisión)*
●LTA (sistema de seguimiento de carril)*
●LDA (advertencia de cambio involuntario
de carril con control de la dirección)*
●Luces de carretera automáticas*
●RSA (asistencia de señales de tráfico)*
●Control de la velocidad de crucero asistido
por radar con rango de marchas completo*
●Control de la velocidad de crucero asistido
por radar*
*: Si el vehículo dispone de ello
■Si se muestra “Control de crucero asis- tido por radar no disponible temporal-mente Ver manual del propietario” (si el
vehículo dispone de ello)
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) o el control de la
velocidad de crucero asistido por radar (si el vehículo dispone de ello) se suspenden de forma temporal o hasta que se solucione el
problema indicado en el mensaje. (causas y métodos de actuación: P.332)
■Si se muestra “Control de crucero con radar no disponible.” (si el vehículo dis-
pone de ello)
El sistema de control de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) o de
control de la velocidad de crucero asistido por radar (si el vehículo dispone de ello) no se pueden utilizar temporalmente. Utilice el
sistema cuando vuelva a estar disponible.
■Avisador acústico de advertencia
P.633
ADVERTENCIA
■Si se enciende un indicador de advertencia o suena un avisador
acústico de advertencia cuando se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple
P.635
643
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
manchas en la ropa.
●Si el producto de sellado se adhiriera a
una rueda o a la superficie de la carrocería del vehículo, puede que la mancha no pueda quitarse si no se limpia enseguida.
Limpie inmediatamente el producto de sellado con un paño húmedo.
●Durante la utilización del kit de reparación, se produce un fuerte ruido de funciona-miento. Esto no indica una anomalía.
●No se debe utilizar para comprobar o ajus-tar la presión de los neumáticos.
1 Abra el tablero de la cubierta.
( P.537).
2 Extraiga el kit de emergencia de
reparación de pinchazos.
Saque el gato de la bandeja inferior del
tablero.
1 Saque el kit de reparación de la
bolsa de plástico.
Coloque el adhesivo incluido con el bote en los puntos especificados. (Consulte el paso 10).
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
●Guarde el kit de reparación en el com-partimiento de equipajes.
Se pueden producir lesiones en caso de que se produzca un accidente o fre-nazo.
●El kit de reparación es exclusivamente para su vehículo.No utilice el kit de reparación en otros
vehículos, ya que podría producirse un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No utilice un kit de reparación para neu-máticos que tengan un tamaño diferente
de los originales ni para ningún otro fin. Si los neumáticos no se han reparado totalmente podría producirse un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■Precauciones de uso del producto de
sellado
●La ingestión de producto de sellado es peligrosa para la salud. Si ingiriera pro-ducto de sellado, beba mucha agua y
consulte inmediatamente a un médico.
●Si el producto de sellado entrara en contacto con los ojos o se adhiriera a la
piel, lávese la zona inmediatamente con agua. Si persistieran las molestias, acuda a un médico.
Extracción del kit de emergen-
cia de reparación de pinchazos
Extracción del gato (si el vehí-
culo dispone de ello)
Método de reparación de emer-
gencia
645
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Por lo tanto, guárdelo en un lugar seguro.
7 Conecte el tubo a la válvula.
Enrosque el extremo del tubo girándolo
hacia la derecha lo máximo posible.
8 Asegúrese de que el interruptor del
compresor está apagado (OFF).
9 Conecte la clavija de alimentación a
la toma de corriente. ( P.542)
10 Coloque el adhesivo incluido con el
kit de emergencia de reparación de
pinchazos en un lugar fácilmente
visible desde el asiento del conduc-
tor.
11 Compruebe que la presión de
inflado del neumático está al nivel
especificado.
La presión de inflado de los neumáticos se especifica en la etiqueta del montante del
lado del conductor, como se muestra. ( P.688)
6468-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
12Arranque el motor. (P.282, 284)
13 Para inyectar el producto de sellado
e inflar el neumático, encienda el
interruptor del compresor.
14 Infle el neumático hasta que se
alcance la presión de aire especifi-
cada.
Se inyectará el producto de sellado
y la presión subirá hasta entre
300 kPa (3,0 kgf/cm2 o bar, 44 psi)
y 400 kPa (4,0 kgf/cm2 o bar,
58 psi) y, a continuación, dismi-
nuirá progresivamente.
El manómetro de aire mostrará la
presión real de inflado del neumá-
tico entre 1 y 5 minutos después de
accionar el interruptor.
Desactive el interruptor del compresor y, a
continuación, compruebe la presión de
inflado del neumático. Evite inflarlos en
exceso, verifique y repita el procedimiento
de inflado hasta que se alcance la presión
de inflado de los neumáticos especificada.
El neumático se puede inflar entre 5 y
20 minutos, aproximadamente (depen-
diendo de la temperatura exterior). Si la pre-
sión de inflado del neumático sigue siendo
inferior a la especificada después de inflar el
neumático durante 25 minutos, el neumático
está demasiado deteriorado para repararse.
Desactive el interruptor del compresor y
póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro ta ller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
Si la presión de inflado del neumático supe-
rara el nivel especificado, libere algo de aire
para ajustarla. ( P.688)
15Con el interruptor del compresor
desactivado, desconecte el tubo de
la válvula del neumático y, a conti-
nuación, extraiga la clavija de ali-
mentación de la toma de corriente.
Puede que gotee un poco de producto de sellado al extraer el tubo.
16 Coloque el tapón de la válvula en la
válvula del neumático reparado de
emergencia.
17 Coloque el tapón de liberación de
aire en el extremo del tubo.
Si no coloca el tapón de liberación de aire, el producto de sellado puede gotear y el vehí-
A
B
647
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
culo puede ensuciarse.
18 Guarde provisionalmente el bote en
el compartimiento de equipajes sin
desconectarlo del compresor.
19 Para distribuir de manera uniforme
el producto de sellado líquido en el
neumático, conduzca inmediata-
mente y de manera segura una dis-
tancia de aproximadamente 5 km
(3 millas) a menos de 80 km/h
(50 mph).
20 Después de conducir, detenga el
vehículo en un lugar seguro en una
superficie plana y sólida, y vuelva a
conectar el kit de reparación.
Retire el tapón de liberación de aire del tubo antes de volver a conectar el tubo.
21 Encienda el interruptor del compre-
sor y espere varios segundos para
apagarlo. Verifique la presión de
inflado del neumático.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es inferior a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): El pin-
chazo no se puede reparar. Pón-
gase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi) o superior, pero inferior
a la presión de aire especificada:
Vaya al paso 22.
Si la presión de inflado del neumá-
tico coincide con la presión de aire
especificada ( P.688): Vaya al
paso 23.
22 Encienda el interruptor del compre-
sor para inflar el neumático hasta
alcanzar la presión de aire especifi-
cada. Conduzca durante aproxima-
damente 5 km (3 millas) y, a
continuación, realice el paso 20.
23 Coloque el tapón de liberación de
aire en el extremo del tubo.
Si no coloca el tapón de liberación de aire, el
A
B
C
6488-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
producto de sellado puede gotear y el vehí- culo puede ensuciarse.
24 Guarde el bote en el comparti-
miento de equipajes sin desconec-
tarlo del compresor.
25 Tome precauciones para evitar fre-
nazos, aceleraciones repentinas y
giros bruscos, conduzca con cui-
dado a menos de 80 km/h (50 mph)
hasta el distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado más
cercano, o hasta otro taller de repa-
raciones cualificado, que se
encuentre a menos de 100 km
(62 millas) de distancia para que
sustituyan o reparen el neumático.
Cuando necesite reparar o sustituir un neu- mático, o desechar el kit de emergencia de reparación de pinchazos, póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de repara- ciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Cuando lleve el neumático a sustituir o repa-
rar, asegúrese de informar al distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a otro taller de reparaciones cualificado al que
acuda, de que ha inyectado producto de sellado líquido.
■Si el neumático se infla por encima de la presión de aire especificada
1 Desconecte el tubo de la válvula.
2 Coloque el tapón de liberación de aire en
el extremo del tubo e introduzca el
saliente del tapón de liberación de aire en la válvula del neumático para dejar salir algo de aire.
3 Desconecte el tubo de la válvula, retire el tapón de liberación de aire del tubo y, a
continuación, vuelva a conectar el tubo.
4 Active el interruptor del compresor, espere varios segundos y, a continua-ción, desactívelo. Verifique que el indica-
dor de presión de aire muestra la presión de aire especificada.
Si la presión del aire es inferior a la presión indicada, active de nuevo el interruptor del
compresor y repita el procedimiento de inflado hasta obtener la presión de aire espe-cificada.
■Después de reparar un neumático con
el kit de emergencia de reparación de pinchazos
●El transmisor y la válvula de advertencia de la presión del neumático se deben reemplazar.
●El indicador de advertencia de la presión de los neumáticos podría encenderse o
parpadear aunque la presión de inflado de los neumáticos se encuentre en el nivel recomendado.
649
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neu-
mático desinflado.
No continúe conduciendo con un neumá- tico desinflado. Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático des-
inflado puede producir daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático desinflado puede provocar una ranura longitudinal en
la pared lateral. En tal caso, el neumático puede reventar al usar un kit de repara-ción.
■Al reparar el neumático desinflado
●Detenga el vehículo en un lugar seguro y una superficie plana.
●No toque las ruedas ni el área que
rodea los frenos inmediatamente des- pués de haber conducido el vehículo.Cuando el vehículo ha estado circu-
lando durante cierto tiempo, las ruedas y la zona alrededor de los frenos podrían estar muy calientes. Puede
sufrir quemaduras si toca dichas zonas con las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo.
●Conecte el tubo firmemente a la válvula con el neumático colocado en el vehí-
culo. Si el tubo no se conectara adecua- damente a la válvula, podría salir despedido producto de sellado y
podrían producirse fugas de aire.
●Si el tubo se sale de la válvula mientras se infla el neumático, hay riesgo de que
el tubo se mueva bruscamente debido a la presión de aire.
●Después del inflado del neumático, el
producto de sellado podría salpicar al desconectar el tubo o al dejar salir algo de aire del neumático.
●Siga el procedimiento de funciona-miento para reparar el neumático. Si no se siguen los pasos del procedimiento,
el producto de sellado podría salir des- pedido.
●Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que
existe la posibilidad de que reviente mientras se está realizando la opera-ción de reparación. Si observara cual-
quier tipo de grieta o deformación en el neumático, desactive el interruptor del compresor y detenga la operación de
reparación inmediatamente.
●El kit de reparación podría recalentarse si se hiciera funcionar durante un largo
periodo de tiempo. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante más de 40 minutos.
●Las piezas del kit de reparación se calientan durante su utilización. Tenga cuidado a la hora de manejar el kit de
reparación durante y después de su uti- lización. No toque la pieza metálica que conecta el bote y el compresor. Estará
extremadamente caliente.
●No pegue el adhesivo de advertencia de la velocidad del vehículo en una zona
diferente de la indicada. Si el adhesivo se pegara en una zona donde está ubi-cado un airbag SRS, como por ejemplo
la almohadilla del volante, esto podría impedir el funcionamiento correcto del airbag SRS.
■Conducción para distribuir uniforme-mente el producto de sellado líquido
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para r educir el riesgo de
accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir un accidente, con el con-siguiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado en las curvas y los virajes.
●Si el vehículo no circula en línea recta o si nota un tirón en el volante, detenga el vehículo y verifique lo siguiente.
• Estado del neumático. Puede que el
neumático se haya separado de la rueda.