
437
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
“AC tiene prioridad”
• Se está usando el sistema de aire acondi-
cionado cuando la temperatura ambiente
es alta o baja.
Si la diferencia entre la temperatura fijada
y la temperatura del habitáculo es reducida,
se habilitará el sistema.
• El desempañador del parabrisas está
encendido.
●Cuando el motor arranca de nuevo auto-
máticamente tras haber sido detenido por
el sistema de parada y arranque
“En preparación”
*
• El pedal del freno se ha pisado repetida-
mente o con más fuerza.
El sistema se activará cuando se ponga en
marcha el motor y el vacío del servofreno
alcance un nivel predeterminado.
*: Vehículos con transmisión automática o
Multidrive
“AC tiene prioridad”
• Se está utilizando o se ha encendido el
sistema de aire acondicionado.
• Se ha encendido el desempañador del
parabrisas.
“Cargando batería”
• La batería podría tener poca carga.
Se vuelve a arrancar el motor para dar
prioridad a la carga de la batería. El sistema
se habilitará cuando el motor lleve funcio-
nando un cierto tiempo.
●Si el motor no se puede volver a arrancar
con el sistema de parada y arranque
“Sistema Stop & Start activo. Cambie a N y
pise el embrague para volver a arrancar.”
*
• Con el motor detenido por el sistema de
parada y arranque, la palanca de cambios
se ha colocado en una posición distinta de N sin pisar el pedal del embrague.
Mueva la palanca de cambios a la posición
N y pise el pedal del embrague para volver a
arrancar.
*: Vehículos con transmisión manual
■Cuando suena un avisador acústico
Si se abre la puerta del conductor cuando el
sistema de parada y arranque ha detenido el
motor y la palanca de cambios está en D,
sonará un avisador acústico y el indicador
del sistema de parada y arranque parpa-
deará. Para detener el avisador acústico cie-
rre la puerta del conductor.
■Función de protección del sistema de
parada y arranque
●Cuando el volumen del sistema de sonido
es excesivamente alto, es posible que la
emisión de sonido de dicho sistema se
interrumpa de repente con el objeto de
reducir el consumo de la batería. Para evi-
tar la desconexión del sistema de sonido,
mantenga su volumen en un nivel mode-
rado. Si el sistema de sonido se desconec-
tase, desactive el interruptor del motor,
espere un mínimo de 3 segundos y, a con-
tinuación, gire dicho interruptor a ACC u
ON para reactivar el sistema de sonido.
●El sistema de sonido podría no activarse si
se desconectan y luego vuelven a conec-
tarse los bornes de la batería. Si esto ocu-
rriera, desactive el interruptor del motor y,
a continuación, lleve a cabo la operación
siguiente dos veces para activar el sistema
de sonido del modo habitual.
• Coloque el interruptor del motor en ON y, a
continuación, desactívelo.
■Sustitución de la batería
P.668
■Si el indicador de cancelación del sis-
tema de parada y arranque parpadea
continuamente
Puede que haya una avería en el sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.

4384-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Si aparece “Funcion. incorrecto de sis- tema Stop & Start. Visite conces.” en la pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de r eparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema de parada y arran- que está funcionando
Asegúrese de deshabilitar el sistema de
parada y arranque cuando el vehículo se encuentre en una zona poco ventilada.
De no estar deshabilitado, el motor podría volver a arrancar inesperadamente y de
forma automática; esto haría que los gases de escape se acumulasen y entra-sen en el vehículo, lo cual podría provocar
lesiones graves o incluso mortales.
●No abandone el vehículo cuando el motor esté detenido con el sistema de parada y arranque (mientras el indica-
dor del sistema de parada y arranque esté encendido). P odría producirse un accidente debido a la función de arran-
que automático del motor.
●Pise el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento cuando sea necesario, cuando el motor esté dete-nido con el sistema de parada y arran-
que (mientras el indicador del sistema de parada y arranque esté encendido).
AV I S O
■Para garantizar el funcionamiento
correcto del sistema
Si se produce cualquiera de las situacio- nes siguientes, es posible que el sistema de parada y arranque no funcione correc-
tamente. Lleve el vehículo a su distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
●El indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero y del conductor parpadea
estando el cinturón de seguridad del conductor abrochado.
●El indicador luminoso recordatorio del
cinturón de seguridad del pasajero delantero y del conductor no se enciende aunque el cinturón de seguri-
dad del conductor no está abrochado.
●Aunque la puerta del conductor esté cerrada, se ilumina el indicador de
advertencia de puerta abierta o se enciende la luz interior cuando el inte-rruptor de la luz interior está en la posi-
ción vinculada a la puerta.
●Aunque la puerta del conductor esté
abierta, no se ilumina el indicador de advertencia de puerta abierta o no se enciende la luz interior cuando el inte-
rruptor de la luz interior está en la posi- ción vinculada a la puerta.
■Si se cala el motor (vehículos con
transmisión manual)
Si el sistema de parada y arranque está habilitado y el pedal del embrague se pisa rápidamente, el motor podría arrancar.

439
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Vehículos FF (motor delantero y
tracción delantera)/vehículos
AWD con control dinámico del par
1 Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que dismi-
nuye el consumo de combustible generando
par motor en respuesta al accionamiento del
pedal del acelerador de un modo más suave
que en el modo normal y limitando el funcio-
namiento del sistema de aire acondicionado
(calefacción/refrigeración).
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo de conducción Eco, el
sistema cambia a dicho modo y el indicador
de modo de conducción Eco se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
2 Modo normal
Adecuado para condiciones normales de
conducción.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
de conducción Eco o modo deportivo, el
modo de conducción vuelve al modo normal.
3 Modo deportivo
Controla la sensación que transmite la direc-
ción y el motor para generar una respuesta
de la aceleración adecuada para conducir
de forma deportiva. Adecuado cuando se
desea una maniobrabilidad más ágil, por
ejemplo al conducir por carreteras montaño-
sas.
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo deportivo, el sistema
cambia a dicho modo y el indicador de modo
deportivo se ilumina en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Interruptor de selección
del modo de conducción
Se pueden seleccionar los modos
de conducción siguientes para
adaptarse a las características de
la conducción y de uso.
Selección de un modo de con-
ducción

4404-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Vehículos AWD con reparto diná-
mico del par
1 Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que dismi-
nuye el consumo de combustible generando
par motor en respuesta al accionamiento del
pedal del acelerador de un modo más suave
que en el modo normal y limitando el funcio-
namiento del sistema de aire acondicionado
(calefacción/refrigeración).
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo de conducción Eco, el
sistema cambia a dicho modo y el indicador
de modo de conducción Eco se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
2 Modo normal
Adecuado para condiciones normales de
conducción.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
de conducción Eco o modo deportivo, el
modo de conducción vuelve al modo normal.
3 Modo deportivo
Controla la sensación que transmite la direc-
ción y el motor para generar una respuesta
de la aceleración adecuada para conducir
de forma deportiva. Adecuado cuando se
desea una maniobrabilidad más ágil, por
ejemplo al conducir por carreteras montaño-
sas.
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo deportivo, el sistema
cambia a dicho modo y el indicador de modo
deportivo se ilumina en la pantalla de infor-
mación múltiple.
■Al cambiar a un modo de conducción diferente del modo normal
●El color de fondo de la pantalla de informa-ción múltiple varía en función del modo de
conducción seleccionado.
●Cuando está activada la visualización ana-
lógica del velocímetro, cambia también el color de la visualización del velocímetro. (Solo para vehículos con pantalla de infor-
mación múltiple de 7 pulgadas)
●Cambia a un control de AWD adecuado
para el modo seleccionado. (Solo para vehículos AWD con reparto dinámico del par)
●Vehículos con transmisión manual: el sis-tema iMT funciona cuando se selecciona
el modo deportivo.
■Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en modo de conduc-ción Eco
En modo de conducción Eco, se regulan las
operaciones de calefacción/refrigeración y la velocidad del ventilador para reducir el con-sumo de combustible. Lleve a cabo los pro-
cedimientos siguientes para mejorar la eficacia del aire acondicionado.
●Ajuste la velocidad del ventilador ( P.516, 522)
●Cancele el modo de conducción Eco
■Cancelación de un modo de conduc-ción
●Cuando se desactiva el interruptor del motor, el modo deportivo se cancela auto-máticamente y el modo de conducción
vuelve al modo normal.

4444-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Cuando el control de frenos del sistema
de selección todoterreno deja de fun-
cionar temporalmente
Si se utiliza continuamente el modo Mud &
Sand o el modo Rock & Dirt durante un
periodo de tiempo prolongado, los frenos
pueden recalentarse y el control de frenos
del sistema de selección todoterreno puede
dejar de funcionar temporalmente.
●Entonces, suena de manera intermitente el
avisador acústico y se muestra “TRC apa-
gado.” en la pantalla de información múlti-
ple.
●Si el control de frenos del sistema de
selección todoterreno deja de funcionar,
detenga el vehículo en un lugar seguro lo
antes posible
* y espere hasta que la tem-
peratura del sistema disminuya. Cuando
desaparezca el mensaje visualizado en la
pantalla de información múltiple, el control
de frenos volverá a funcionar con normali-
dad. Tenga en cuenta que se puede con-
ducir con normalidad aunque el control de
frenos del sistema de selección todote-
rreno no esté funcionando.
*: Tras detener el vehículo, no pare el motor
hasta que el mensaje visualizado haya
desaparecido.
■Cuando se cancelan los modos Mud &
Sand o Rock & Dirt
En las siguientes situaciones, los modos Mud
& Sand y Rock & Dirt se cancelarán automá-
ticamente aunque estén seleccionados.
●Al cambiar el modo de conducción
(P.439)
●Cuando se desactiva el interruptor del
motor
■Conducción en modo Mud & Sand o
Rock & Dirt
Pueden darse los siguientes tipos de situa-
ciones, pero no indican averías.
●Se pueden notar vibraciones en el vehí-
culo o el volante.
●Puede oírse ruido de funcionamiento pro-
cedente del compartimiento del motor.
■Cuándo debe acudir a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para una inspección
El sistema podría no funcionar con normali-
dad en las situaciones siguientes. Lleve el
vehículo inmediatamente a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
●Cuando se ilumina el indicador luminoso
de deslizamiento estando seleccionado el
modo Mud & Sand o el modo Rock & Dirt
●Cuando el indicador correspondiente a
cada modo no se ilumina aunque se selec-
cione el modo Mud & Sand o Rock & Dirt

447
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
padea para avisar al conductor, pero el sis- tema seguirá funcionando:• Se desactiva el interruptor “DAC” mientras
el sistema está en funcionamiento.
El sistema dejará gradualmente de funcionar. El indicador parpadeará mientras el sistema esté funcionando y se apagará cuando haya
dejado de funcionar por completo.
■Si se utiliza el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes de forma continua
El actuador del freno se podría recalentar. En
este caso, el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes dejará de fun-cionar, sonará un avisador acústico y el indi-
cador luminoso del control de asistencia en pendientes descendentes comenzará a par-padear. Absténgase de utilizar el sistema
hasta que el indicador luminoso del control de asistencia en pendi entes descendentes permanezca encendido y el mensaje desapa-
rezca. (El vehículo puede conducirse con normalidad durante este tiempo).
■Sonidos y vibraciones causados por el sistema de control de asistencia en
pendientes descendentes
●Es posible que se oiga un ruido en el com-
partimiento del motor al arrancar el motor o justo después de que el vehículo empiece a moverse. Este sonido no indica que se
haya producido una avería en el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes.
●Cuando el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes está en fun-
cionamiento, pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica que se haya producido una avería.
• Se notan vibraciones en la carrocería y la dirección.• Ruido del motor después de parar el vehí-
culo.
■Avería en el sistema
En los casos siguientes, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo inspeccio- nen.
●El indicador luminoso del control de asis-
tencia en pendientes descendentes no se enciende cuando el interruptor del motor se coloca en ON.
●El indicador luminoso del control de asis-tencia en pendientes descendentes no se
enciende cuando se pulsa el interruptor “DAC”.
●El indicador luminoso de deslizamiento se enciende.
ADVERTENCIA
■Es posible que el sistema no fun-
cione en las siguientes superficies, con el consiguiente riesgo de acci-dentes y lesiones graves o incluso
mortales
●Superficies resbaladizas como carrete- ras mojadas o con barro
●Superficies con hielo
●Carreteras sin pavimentar

4484-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
■ABS (sistema antibloqueo de fre-
nos)
Contribuye a evitar que las ruedas se
bloqueen cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican al con-
ducir sobre una carretera resbaladiza
■Asistencia al freno
Aumenta la fuerza de frenado al pisar
el pedal del freno cuando el sistema
detecta una situación de parada de
emergencia
■VSC (control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar el
derrape en caso de virajes o giros brus-
cos sobre calzadas resbaladizas.
■VSC+ (control de estabilidad del
vehículo +)
Proporciona un control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional cuando se realizan giros bruscos
en superficies resbaladizas mediante el
control de la dirección.
Sistema del filtro de gases
de escape*
El sistema del filtro de gases de
escape está diseñado para reco-
ger las partículas de los gases de
escape mediante un filtro insta-
lado en los tubos de escape.
AV I S O
■Para evitar el fallo del sistema del fil- tro de gases de escape
●No utilice un combustible diferente del especificado
●No modifique los tubos de escape
Sistemas de asistencia a la
conducción
Para mantener el rendimiento y la
seguridad de la conducción, los
siguientes sistemas actúan auto-
máticamente en respuesta a diver-
sas situaciones de conducción.
Recuerde, no obstante, que estos
sistemas son complementarios y
no debe depender demasiado de
ellos al conducir el vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción

4504-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
TRC/VSC/control del vaivén del remolque
están en funcionamiento.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se queda atascado en barro,
tierra o nieve, el sistema TRC puede reducir
la potencia que el motor suministra a las rue-
das.
Si pulsa para desactivar el sistema
puede resultarle más fácil balancear el vehí-
culo y desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suéltelo rápidamente.
Se mostrará “TRC apagado.” en la pantalla
de información múltiple.
Pulse de nuevo para volver a encender
el sistema.
■Desactivación de los sistemas
TRC/VSC/control del vaivén del remol-
que
Para desactivar los sistemas TRC, VSC y de
control del vaivén del remolque, pulse y man-
tenga pulsado durante más de
3 segundos con el vehículo parado.
El indicador luminoso VSC OFF se encen-
derá y se mostrará “TRC apagado.” en la
pantalla de información múltiple.
*
Pulse otra vez para reactivar los siste-
mas.
*: En los vehículos con PCS (sistema de
seguridad anticolisión), se deshabilitará
también el PCS (solo estará operativa la
función de advertencia anticolisión). El
indicador de advertencia PCS se encen-
derá y aparecerá un mensaje en la panta-
lla de información múltiple. (P.341)
■Cuando se muestra un mensaje en la
pantalla de información múltiple indi-
cando que el sistema TRC se ha desac-
tivado aunque no se haya pulsado
El TRC está desactivado de manera tempo-
ral. Si el mensaje no desaparece, póngase
en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado.
■Condiciones de funcionamiento del
control de asistencia al arranque en
cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta
se accionará cuando se cumplan las cuatro
condiciones siguientes:
●Vehículos con transmisión automática o
Multidrive: La palanca de cambios está en
una posición distinta de P o N (al despla-
zarse hacia delante o hacia atrás en una
pendiente ascendente).
●Vehículos con transmisión manual: La
palanca de cambios está en una posición
distinta de R al iniciar el desplazamiento
hacia delante en una pendiente ascen-
dente, o la palanca de cambios está en R
al iniciar el desplazamiento hacia atrás en
una pendiente ascendente.
●El vehículo está detenido.
●El pedal del acelerador no está pisado.
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado.
■Cancelación del sistema automático del
control de asistencia al arranque en
cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta
se desactivará en cualquiera de las siguien-
tes situaciones:
●Vehículos con transmisión automática o
Multidrive: La palanca de cambios se