Page 153 of 504

153
4
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/
deaktivujte funkci „Tlum. osvětlení interiéru “.
S dotykovým displejemS autorádiem
V nabídce
„Personalisation-configuration “
(Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte
funkci „Ambiance lighting “ (Tlumené
osvětlení).
Programování
Aktivace, deaktivace a intenzita tlumeného
osvětlení jsou nastavitelné.
Tlumené
osvětlení
Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost
v prostoru pro cestující v případě slabé
intenzity vnějšího světla. V noci,
když zapnete obrysová světla, rozsvítí
se automaticky přední stropní svítilna a svítilna
skyview® (je-li namontována do vašeho
vozidla).
Tlumené osvětlení se vypne automaticky při
zhasnutí obrysových světel.
Zapínání
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutné seřizovat sklon světlometů
s halogenovými žárovkami podle zatížení
vozidla.
0 - 1 nebo 2 osoby na předních sedadlech.
1 - 5 osob.
2 - 6 až 9 osob.
3 - Řidič + maximální povolené zatížení.
Základní nastavení je v poloze „0“.
Ruční nastavování
sklonu světlometů
Proace-Verso_CS.indb 15319/08/2016 11:37
Page 154 of 504

154
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Ovladač stěračů
Ruční ovládání
Stěrače jsou ovládány řidičem.
Programování
U Vašeho vozidla mohou být k dispozici
některé nastavitelné funkce:
- automatické stírání čelního skla,
- stírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu.
Přední stěrače
Ovladač cyklu stírání: ovladač přemístěte
nahoru nebo dolů do požadované pozice.
Model s ručním stíráním
(přerušovaným)
Model s automatickým stíráním AUTO
Rychlé stírání (silný déšť).
Normální stírání (mír ný déšť).
Přerušované stírání (v závislosti na
rychlosti vozidla).
Vypnuto.
Jednotlivé setření (zatlačte směrem
dolů nebo krátce zatáhněte ovladač
směrem k volantu a uvolněte jej).
N ebo
Automatické stírání (stiskněte
směrem dolů a poté uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce
zatáhněte směrem k volantu).
Nestírejte
čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém
počasí ověř te, že stírací lišty nejsou
přilepeny k čelnímu sklu dříve, než
zapnete stěrače.
V zimních
podmínkách odstraňujte
sníh, led nebo námrazu z čelního skla,
z okolí ramínek a stíracích lišt stěračů
a z těsnění okna dříve, než zapnete
stěrače.
Proace-Verso_CS.indb 15419/08/2016 11:37
Page 155 of 504

155
4
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Automatické stírání čelního skla
Aktivace funkce
Krátce stlačte ovladač směrem dolů.
Jedno setření potvrdí zaregistrování
požadavku.
Ta t o kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce a na displeji se
zobrazí hlášení.
Opět krátce stlačte ovladač směrem
dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy
(přerušované stírání, 1 nebo 2).
Ta t o kontrolka zhasne na přístrojové
desce a zobrazí se hlášení.
Deaktivace funkce
Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutné automatické
stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače směrem dolů.
V případě
zaznamenání deště (snímačem za vnitřním zpětným zr c át ke m) se stírání čelního skla
automaticky, bez zásahu řidiče, uvede do činnosti a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě dešťových
srážek.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), umístěný
v horní části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
vypněte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné rozmrazení čelního skla.
Porucha funkce
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera
nebo opraváře společnosti To y o t a nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zadní stěrač
Proace-Verso_CS.indb 15519/08/2016 11:37
Page 156 of 504

156
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
V případě velkého nánosu sněhu nebo námrazy
na zadním okně nebo při namontovaném nosiči
jízdních kol na dveře zavazadlového prostoru
automatické stírání zadního okna deaktivujte.
V základním nastavení je tato funkce zapnutá.
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu
v činnosti stěrače čelního skla, automaticky se
zapne rovněž zadní stěrač.
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/
deaktivujte funkci „Stírání zadního okna při
couvání “.
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration “ (Přizpůsobení-
nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Rear wipe in reverse
gear “ (Stírání zadního okna po zařazení zpětného c h o d u).
S dotykovým displejem Aktivace / Deaktivace
Aktivace nebo deaktivace funkce se provádí
v nabídce pro nastavení vozidla.
F Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Spustí se ostřikování a následně stírání
skla na stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze
jsou-li rozsvícená potkávací světla a vozidlo
jede .
Pro aktivování ostřikování světlometů při
rozsvíceném denním osvětlení přepněte
ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
Ostřikovač čelního skla
a světlometů
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně
uzavření vstupu vnějšího vzduchu, aby
se do kabiny nedostala příliš silná vůně
čisticího prostředku.
Minimální hladina kapaliny ostřikovače
skel / ostřikovače světlometů
U vozidel vybavených ostřikovačem
světlometů: když je hladina kapaliny
v nádržce na minimu, rozsvítí se na
přístrojové desce tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením.
Kontrolka se bude rozsvěcovat při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku o
střikovače skel / ostřikovače
světlometů.
Proace-Verso_CS.indb 15619/08/2016 11:37
Page 157 of 504

157
4
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
* Podle země prodeje.
Vyhřívané čelní sklo
a trysky ostřikovačů*
Ta t o funkce zajišťuje ohřev čelního skla
a trysek ostřikovačů za chladného počasí.
V zóně 1 umožňuje ohřev odlepení stíracích lišt
v případě, že jsou ke sklu přimrzlé ledem nebo
sněhem.
V zóně 2 zlepšuje ohřev viditelnost tím, že
brání hromadění sněhu při činnosti stěračů.
Zapínání
F Za chodu motoru stiskněte toto
tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí.
Doba tr vání ohřevu závisí na venkovní teplotě.
Nové stisknutí tohoto tlačítka funkci vypne, jeho
kontrolka zhasne.
Servisní poloha předních
stěračů
Ta t o poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období. Pro
zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
- manipulovat s nimi opatrně,
- pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
- nepoužívat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
- vyměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
F Do
jedné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
F Po provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
Proace-Verso_CS.indb 15719/08/2016 11:37
Page 158 of 504
158
Bezpečnost
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Automatické spouštění
výstražných světel
Výstražná světla
Při nouzovém brzdění a v závislosti na
zpomalení, jakož i při zásahu systému
ABS nebo při nárazu, se výstražná světla
automaticky zapnou.
Automaticky se vypnou při prvním sešlápnutí
pedálu akcelerace.
F Můžete je rovněž vypnout ručně stisknutím tlačítka.
Vizuální výstraha rozsvícenými směrovými
světly pro upozornění ostatních účastníků
silničního provozu v případě poruchy, vlečení
vozidla či jiného nebezpečí.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Tento systém Vám umožní vytvořit systém
nouzového volání ER A-GLONASS pro
pohotovostní služby.
Bližší informace o systému Audio
a telematika a zejména o používání
tohoto vybavení naleznete v příslušné
kapitole.
F Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
* Pokud je součástí vybavení.
Proace-Verso_CS.indb 15819/08/2016 11:37
Page 159 of 504

159
5
Bezpečnost
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Elektronické řízení stability (ESC: Electronic
Stability Control) zahrnuje následující systémy:
- systém proti blokování kol (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku
(REF),
- asistent pro nouzové brzdění (AFU),
- systém proti prokluzu kol (ASR),
- dynamické řízení stability (CDS).
Elektronické řízení stability (ESC)
Definice
Systém proti blokování kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
vozidla při brzdění a přispívá k lepšímu
ovládání v zatáčkách, zejména na špatném
nebo kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol v případě prudkého
brzdění.
REF zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku
pro jednotlivá kola.
Nouzový brzdový asistent (EBA) /
asistence při brzdění
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku,
a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením
účinnosti brzdění.
Protiskluzový systém (ASR) /
Kontrola trakce při rozjezdu (TRC)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly
pro omezení prokluzování kol. Působí na
brzdy hnacích kol a na motor. Umožňuje
rovněž zlepšovat směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
Dynamická kontrola stability (DSC)
/ Kontrola stability vozu (VSC)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
vyhodnotí systém stav otáčení jednotlivých
kol a automaticky působí na brzdu jednoho či
několika kol a na motor pro vrácení vozidla na
požadovanou trajektorii, v mezích fyzikálních
zákonů.
Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
Proace-Verso_CS.indb 15919/08/2016 11:37
Page 160 of 504

160
Bezpečnost
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Systém proti blokování
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného
účinku (REF)
V případě nouzového brzdění
sešlápně te pedál velmi silně
a nepovolujte jej. V případě výměny kol (pneumatik
a disků) ověř te, že nová kola jsou pro
Vaše vozidlo homologována.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi do brzdového pedálu.
Trvalé svícení této kontrolky
informuje o poruše funkce systému
ABS.
U vozidla je i nadále zachována
funkce klasického brzdění. Jeďte
opatrně nízkou rychlostí.
Rozsvícení této kontrolky současně
s kontrolkou STOP a kontrolkou
ABS, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením, informuje
o poruše funkce elektronického
rozdělovače brzdného účinku
(REF).
Je naprosto nezbytné zastavit
vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
V obou případech nechejte co
nejdříve systém zkontrolovat
autorizovaným dealerem nebo
opravářem společnosti Toyota
nebo jiným odborníkem, který má
náležitou kvalifikaci a vybavení.
Inteligentní řízení trakce
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, disponuje
systémem asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentní m řízením pohonu .
Tato funkce průběžně detekuje situace snížené
přilnavosti kol k podkladu, které mohou ztížit
rozjezd vozu a jeho pohyb, např. v hlubokém
čerstvém nebo na uježděném sněhu.
V takových situacích inteligentní řízení
trakce omezuje prokluzování předních kol, aby
optimalizoval záběr kol a směrovou stabilitu
vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Proace-Verso_CS.indb 16019/08/2016 11:37