Page 217 of 504

217
6
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Porucha funkce
Podle výbavy Vašeho vozidla:
Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného
dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo
jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci
a vybavení.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví.
Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové
d e s k y.
V závislosti na verzi vozidla se taktéž může
zobrazit výstražné hlášení, které vás vyzve
k umístění předvoliče do polohy N
a k sešlápnutí brzdového pedálu.
Při zastaveném vozidle je třeba vypnout
zapalování a poté znovu motor nastartovat. Systém Stop & Start vyžaduje používání
akumulátoru 12 V se specifickou
technologií a charakteristikami.
Kontrolka tohoto tlačítka bliká
a zobrazí se hlášení, doprovázené
zvukovým signálem. V případě poruchy systému tato
kontrolka bliká na přístrojové desce. Všechny práce na baterii musí
provádět autorizovaný dealer nebo
opravář společnosti Toyota nebo jiný
odborník, který má náležitou kvalifikaci
a vybavení.
Více informací o Akumulátoru 12 V
naleznete v příslušné kapitole.
Proace-Verso_CS.indb 21719/08/2016 11:37
Page 218 of 504

218
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
1. Zapnutí.
2. Vypnutí (dlouhé stisknutí).
3. Nastavování jasu.
4. Nastavování výšky promítaného obrazu.
Po aktivaci systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
A. Rychlost Vašeho vozidla.
B. Informace regulátoru/omezovače rychlosti.
C. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno,
o odstupu mezi vozidly, výstrahy
nouzového automatického brzdění
a navigace.
D. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno,
o rychlostních omezeních.
Systém promítá informace na kouřové sklo
lamely v zorném poli řidiče, který tak není
nucen odvracet zrak od dění na vozovce.
Volič e
Promítání v činnostiPromítání na sklo
Více informací o Navigačním
systému naleznete v kapitole Audio
a telematika . F Za chodu motoru stiskněte tlačítko
1 pro
aktivaci systému a vysunutí lamely.
Aktivace / Deaktivace
F Podržte stisknuté tlačítko 2 pro
deaktivaci systému a zasunutí
lamely.
Stav zapnuto/vypnuto je při zastavení motoru
uložen a bude obnoven při jeho opětovném
nastartování.
Proace-Verso_CS.indb 21819/08/2016 11:37
Page 219 of 504

219
6
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
F Za chodu motoru upravujte jas zobrazovaných informací pomocí tlačítek 3:
- symbol „slunce“ pro zesílení jasu,
- symbol „měsíce“ pro zeslabení jasu.
Nastavování jasu
Nastavování výšky
V některých extrémních
meteorologických podmínkách (déšť
a/nebo sníh, silné sluneční záření, ...)
nemusí být informace na průhledovém
displeji čitelné nebo může být jejich
zobrazování dočasně narušeno.
Některé typy slunečních brýlí mohou
ztěžovat čitelnost údajů.
Pro čištění lamely displeje používejte
čistou a měkkou utěrku (na brýle nebo
s mikrovlákny). Nepoužívejte suchý
nebo hrubý hadřík, čisticí prostředky ani
rozpouštědla, jinak riskujete poškrábání
lamely průhledového displeje nebo
poškození jejího antireflexního ošetření. Je doporučeno manipulovat s tlačítky
pouze při stojícím vozidle.
Při stání ani při jízdě nesmí být žádný
předmět položený v blízkosti lamely
displeje (nebo v prohlubni), aby nebylo
bráněno vysunutí lamely průhledového
displeje a správnému fungování
systému.
Tento systém funguje za chodu motoru
a po vypnutí zapalování si v paměti
uchová provedená nastavení.
F Za chodu motoru upravujte požadovanou
výšku promítaných informací pomocí
tlačítek 4:
- nahoru pro posun zobrazení směrem nahoru,
- dolů pro posun zobrazení směrem dolů.
Proace-Verso_CS.indb 21919/08/2016 11:37
Page 220 of 504

220
MEM
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Adjustable Speed Limiter (ASL)
Programování
Tato funkce umožňuje ukládat limity
r ychlostí, které budou posléze nabízeny
pro nastavování dvou systémů: omezovače
r ychlosti (r ychlostní limit) nebo regulátoru
r ychlosti (cestovní r ychlost).
Pro každý systém máte možnost uložit až
6 hodnot rychlostí.Z bezpečnostních důvodů smí řidič
tyto úkony provádět pouze při stojícím
vozidle. F Zvolte systém, pro který si přejete ukládat
nové hodnoty rychlostí:
● omezovač rychlosti
nebo
F Stiskněte tlačítko odpovídající hodnotě rychlosti, kterou si přejete změnit. ● regulátor rychlosti.
Vyvolávání uložených
rychlostí se provádí stisknutím
tohoto tlačítka.
Limity rychlostí je možno nastavovat na
dotykovém displeji.
F V nabídce Driving (Řízení) zvolte funkci
„ Předvolení r ychlostních mezí “
F Zadejte novou hodnotu pomocí numerické klávesnice a potvrďte.
F Potvrďte pro uložení úprav a opuštění nabídky.
Proace-Verso_CS.indb 22019/08/2016 11:37
Page 221 of 504

221
6
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Road Sign Assist
Tento systém umožňuje zobrazovat na
přístrojové desce maximální povolenou rychlost
rozpoznanou kamerou.
Omezení rychlosti určená např. pro nákladní
vozy nejsou zpracovávána.
Zobrazování hodnoty maximální povolené
rychlosti na přístrojové desce se aktualizuje,
jakmile minete dopravní značku platnou pro
osobní a lehká užitková vozidla.
Principy
Podle výbavy bere systém do úvahy
informace o rychlostních omezeních
pocházející z mapových podkladů
navigačního systému.
Jednotky rychlosti (km/h nebo mph)
závisejí na zemi, ve které cestujete.
Je nutno s nimi počítat, abyste správně
dodržovali maximální povolenou
rychlost.
Aby systém fungoval správně po
přechodu hranic, musejí jednotky
rychlosti na přístrojové desce odpovídat
jednotkám používaným v zemi, ve které
se nacházíte. Podle výbavy, s pomocí kamery umístěné
v horní části čelního skla, tento systém
detekuje a čte dopravní značky omezující
rychlost a ukončující úsek s omezenou
rychlostí.
Podle výbavy bere systém do úvahy údaje
z kamery a informace pocházející z mapových
podkladů navigačního systému.
Aby nebyla činnost systému
narušována: dbejte na pravidelné
čištění výhledového pole kamery. Automatické čtení dopravních značek je
systém pomoci při řízení a nezobrazuje
vždy rychlostní omezení správně.
Dopravní značky podél cest jsou vždy
pro zobrazování v systému prioritní.
Systém nemůže v žádném případě
nahradit pozornost řidiče.
Řidič musí dodržovat pravidla
silničního provozu a za všech
okolností přizpůsobovat svou rychlost
klimatickým podmínkám a hustotě
provozu.
Je možné, že systém nezobrazí
omezení rychlosti, pokud nezjistil
dopravní značku ve stanoveném čase.
Systém je vytvořen pro detekování
dopravních značek odpovídajících
vídeňským konvencím, týkajícím se
silničního značení.
Abyste získali platné informace o
rychlostních omezeních pocházející
z navigačního systému, je nezbytné
mapové podklady pravidelně
aktualizovat.
Proace-Verso_CS.indb 22119/08/2016 11:37
Page 222 of 504
222
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Systém je aktivní ale nedetekuje informace
o omezení rychlosti.Řidič, pokud si přeje, přizpůsobuje
rychlost vozidla podle informací
poskytovaných systémem.
Zobrazování hodnoty
rychlosti
1. Indikace omezení rychlosti.
Promítání na sklo Aktivace / Deaktivace
Aktivace nebo deaktivace funkce se provádí
v nabídce pro nastavení vozidla.
Zobrazování na přístrojové
desce
Po zjištění informace, že rychlost je omezená,
systém tuto hodnotu zobrazí.
S autorádiem
V nabídce „
Personalisation-configuration “
(Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/
deaktivujte funkci „ Speed recommendation “
(Doporučování rychlostí).
S dotykovým displejem
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/
deaktivujte funkci „ Zobrazování doporučené
rychlosti “.
Proace-Verso_CS.indb 22219/08/2016 11:37
Page 223 of 504

223
6
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Ukládání doporučené
rychlosti
Uvedené uložení do paměti je doplňkem k
Rozpoznávání dopravních značek (RSA).
Řidič si může zvolit přizpůsobení nastavení
rychlosti navrhovanému rychlostnímu limitu,
stisknutím tlačítka pro zapamatování na
ovladačích omezovače rychlosti, s běžným
tempomatem nebo adaptivním tempomatem.
Uvedené nastavení rychlosti následně nahradí
předchozí nastavení rychlosti omezovače
rychlosti a/nebo adaptivního tempomatu.Pro více informací o omezovači
rychlosti, tempomatu nebo adaptivního
tempomatu, se podívejte do
odpovídajících částí.
Ovladače na volantu
1. Volba režimu omezovače/regulátoru.
2. Ukládání hodnoty limitní rychlosti.
Limity fungování
Legislativa upravuje rychlostní limity v každé
zemi odlišně.
Systém nebere v úvahu informace
o rychlostních omezeních v následujících
případech:
- srážky (déšť, sníh),
- znečištění ovzduší,
- tažení přívěsu, karavanu,
- jízda se sněhovými řetězy,
- jízda s pneumatikou opravenou pomocí
sady pro dočasnou opravu,
- nezkušený řidič.
Systém může být rušen nebo nemusí fungovat
v následujících situacích:
- špatná viditelnost (nedostatečné osvětlení vozovky, sněžení, déšť, mlha),
- čelní sklo znečištěné, zamlžené, zamrzlé, zasněžené, poškozené nebo přelepené
samolepkou v oblasti před kamerou,
- poruchy funkce kamery,
- zastaralé nebo chybné mapové podklady,
- zakryté dopravní značky ( jinými vozidly, vegetací, sněhem),
- dopravní značky neodpovídají standardu, jsou poškozené nebo zdeformované.
Pravidelně čistěte čelní sklo v prostoru
před kamerou.
Proace-Verso_CS.indb 22319/08/2016 11:37
Page 224 of 504
224
MEMMEM
Řízení
Spacetourer-VP_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
3.
Indikace omezování rychlosti.
4. Požadavek na uložení rychlosti.
5. Aktuální hodnota limitní rychlosti.
Zobrazování na přístrojové desce
Promítání na sklo Ukládání
F Při zapnutí omezovače/regulátoru se
začne zobrazování příslušných informací.
Při detekci dopravní značky systém zobrazí
hodnotu rychlostního omezení a nabídne její
uložení jako limitní rychlost.
Nápis „ MEM“ na displeji po několik sekund
bliká.
F Stiskněte popr vé toto tlačítko
pro zobrazení nabízeného
rychlostního limitu. F Stiskněte podruhé
toto tlačítko
pro potvrzení nové hodnoty
limitní rychlosti.
Proace-Verso_CS.indb 22419/08/2016 11:37