Page 449 of 780

4495-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
Ecran et témoin d’activation/désactivation du moniteur d’angle mort
La fonction de moniteur d’angle mort et la fonction d’alerte de croisement de trafic
arrière peuvent être activées et désactivées à l’aide de l’écran multifonction.
(P. 253)
Lorsque la fonction est activée, le témoin BSM s’allume sur le compteur et un signal
sonore retentit.
Signal sonore d’alerte de croisement de trafic arrière (fonction d’alerte de
croisement de trafic arrière uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, un signal sonore retentit depuis le panneau d’instruments côté conduc-
teur.
Affichage de détection de la RCTA (fonction RCTA uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, l’affichage de détection de la RCTA s’affiche sur l’écran multifonction.
La fonction de moniteur d’angle mort et la fonction d’alerte de croisement de
trafic arrière peuvent être activées et désactivées sur l’écran (P. 253)
de l’écran multifonction.
Une fois que OFF est sélectionné, la fonction de moniteur d’angle mort et d’alerte
de croisement de trafic arrière n’est pas réactivée tant qu’elle n’est pas remise en
position ON au moyen de l’écran de réglage de l’écran multifonction. (Le système
n’est pas automatiquement réactivé même lorsque le système hybride redémarre.)
Modification des réglages de la fonction de moniteur d’angle mort et de
la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière
2
3
4
Page 450 of 780

4505-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Visibilité des témoins de rétroviseur extérieur de BSM
Lorsqu’il se trouve en plein soleil, le témoin de rétroviseur extérieur peut être difficile à
voir.
■Perception du signal sonore d’alerte de croisement de trafic arrière
Il peut être difficile d’entendre la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière quand
il y a beaucoup de bruit, comme un volume audio élevé.
■Lorsque “BSM indisponible.” s’affiche sur l’écran multifonction.
La tension du capteur est désormais anormale : il se peut que de l’eau, de la neige, de
la boue, etc. se soit accumulée autour de la zone de capteur du pare-chocs (P. 455).
Le fait d’essuyer l’eau, la neige, la boue, etc. autour de la zone de capteur du pare-
chocs doit faire revenir le système à la normale. De plus, le capteur peut ne pas fonc-
tionner normalement lorsqu’il est utilisé par temps extrêmement chaud ou froid.
■Lorsque “Panne du BSM. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut qu’il y ait un dysfonctionnement ou un déréglage du capteur. Faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
Page 451 of 780
4515-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Certification du moniteur d’angle mort
Page 452 of 780
4525-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Page 453 of 780
4535-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
Page 454 of 780
4545-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Page 455 of 780

4555-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Entretien du capteur radar
● Gardez toujours propres le capteur et sa zone environnante sur le pare-chocs.
● Ne soumettez pas un capteur, ni la zone environnante sur le pare-chocs arrière, à
de forts impacts.
Si un capteur change de position ne serait-ce que très légèrement, le système peut
ne plus fonctionner correctement et les véhicules sont susceptibles de ne pas être
détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
• Un capteur ou sa zone environnante a été soumis à un impact violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou bosselée, ou qu’une partie
s’est détachée.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur ou la zone environnante
sur le pare-chocs.
● Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs.
● Peignez le pare-chocs arrière uniquement avec une couleur officielle de Toyota.
Il y a un capteur de moniteur d’angle mort ins-
tallé à l’intérieur du pare-chocs arrière du
véhicule côté gauche et un autre du côté droit.
Respectez les mesures suivantes pour garan-
tir le bon fonctionnement du moniteur d’angle
mort.
Page 456 of 780
4565-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
La fonction de moniteur d’angle mort utilise des capteurs radar pour détecter
les véhicules circulant sur une file adjacente dans la zone qui n’est pas reflé-
tée par le rétroviseur extérieur (angle mort) et informe le conducteur de la
présence de tels véhicules via le témoin de rétroviseur extérieur.
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont décrites
ci-après.
Plages de zone de détection :
Environ 3,5 m (11,5 ft.) depuis le
côté du véhicule
Les premiers 0,5 m (1,6 ft.) à partir du
côté du véhicule ne se trouvent pas
dans la zone de détection
Environ 3 m (9,8 ft.) depuis le pare-
chocs arrière
Environ 1 m (3,3 ft.) devant le pare-
chocs arrière
Fonction de moniteur d’angle mort
Zones de détection de la fonction de moniteur d’angle mort
IO55PH029
1
2
3