Page 553 of 608

5538-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
HIGHLANDER_MXS_0E033S
ADVERTENCIA
■Evite incendios o explosio nes causadas por la batería
Observe las precauciones siguientes para evitar el encendido accidental del gas
inflamable que puede ser emitido del interior de la batería:
● Asegúrese de que cada cable de puente se conecte a la terminal correcta y que no
haga contacto accidental con ninguna otra parte que con la terminal correcta.
● No permita que el otro extremo del cable de puente conectado en la terminal “+”
entre en contacto con alguna de las piezas o superficies de metal circundantes,
como soportes o partes metálicas sin pintar.
● No permita que las pinzas “+” y “-” de los cables de puente entren en contacto.
● No fume, no utilice fósforos, encendedores para cigarros ni permita que haya una
flama abierta cerca de la batería.
■ Precauciones con la batería
La batería contiene un electrolito ácido que es venenoso y corrosivo, mientras que
las partes relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Observe las pre-
cauciones siguientes al manejar la batería:
● Cuando trabaje con la batería, utilice siempre lentes de seguridad y tenga cuidado
de no permitir que ningún líquido de la batería (ácido) entre en contacto con su
piel, su ropa o la carrocería del vehículo.
● No se incline o apoye sobre la batería.
● En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con su piel u ojos, lave de
inmediato el área afectada con agua abundante y busque atención médica.
Coloque una esponja o trapo humedecido sobre el área afectada hasta que reciba
atención médica.
● Lave siempre sus manos después de manipular el soporte, terminales de la bate-
ría y otras partes relacionadas con la misma.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
AV I S O
■Cuando manipule los cables de puente
Al conectar los cables de puente, asegúrese que no se enreden con las aspas de los
ventiladores o con la banda de transmisión del motor.
Page 554 of 608

5548-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
HIGHLANDER_MXS_0E033S
●Si la aguja del termómetro del refrigerante del motor ( →P. 92) se encuen-
tra en la zona marcada en rojo o si el motor pierde potencia. (Por ejemplo,
la velocidad del vehículo no se incrementa).
● Sale vapor bajo el cofre.
Detenga el vehículo en un lugar seguro y apague el sistema de aire acon-
dicionado, y enseguida apague el motor.
Si usted observa vapor:
Levante cuidadosamente el cofre después de que disminuya el vapor.
Si usted no observa vapor:
Levante cuidadosamente el cofre.
Después de que se haya enfriado
el motor lo suficiente, inspeccione
las mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) para ver si no
existen fugas.
Radiador
Ventiladores de enfriamiento
Si existe una gran cantidad de
fugas de refrigerante, póngase en
contacto de inmediato con su con-
cesionario Toyota.
El nivel de refrigerante es satisfac-
torio si está entre las líneas “FULL”
y “LOW” en el depósito.Depósito
“FULL”
“LOW”
Tapa del radiador
Si su vehículo se sobrecalienta
Lo siguiente podría indicar que su vehículo se está sobrecalentando.
Procedimientos de corrección
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
Page 555 of 608

5558-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Si es necesario, agregue refrige-
rante.
En una emergencia se puede utilizar
agua si no hay refrigerante disponible.
Arranque el motor y encienda el sistema de aire acondicionado para verifi-
car que funcionen los ventiladores de enfriamiento del radiador y para
comprobar que no existan fugas de refrigerante en el radiador o en las
mangueras.
Los ventiladores funcionan cuando se enciende el sistema de aire acondicionado
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que funcionan los venti-
ladores comprobando el sonido del ventilador y del flujo de aire. Si es difícil com-
probar estos, encienda y apague varias veces el sistema de aire acondicionado.
(Los ventiladores podrían no funcionar a temperaturas de congelación).
Si los ventiladores no están funcionando:
Detenga el motor de inmediato y póngase en contacto con su concesiona-
rio Toyota.
Si los ventiladores están funcionando:
Lleve su vehículo al concesionario Toyota más cercano para que lo revi-
sen.
5
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione debajo del cofre de su vehículo
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede dar lugar a una lesión grave tales como quemaduras.
● Si se observa vapor saliendo por debajo del cofre, no lo abra hasta que deje de
salir vapor. El compartimiento del motor podría estar muy caliente.
● Mantenga las manos y las prendas (especialmente corbatas, bufandas, tapabo-
cas) alejadas de los ventiladores y de las bandas.
● No afloje el tapón del radiador y el tapón del depósito de refrigerante cuando el
motor y el radiador estén calientes.
6
7
Page 556 of 608
5568-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
HIGHLANDER_MXS_0E033S
AV I S O
■Al agregar refrigerante del motor
Agregar refrigerante lentamente después de que se haya enfriado el motor lo sufi-
ciente. El agregar demasiado rápido refrigerante frío a un motor caliente puede cau-
sar daños al motor.
■ Para evitar daños en el sistema de enfriamiento
Observe las siguientes precauciones:
● Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como arena, polvo, etc.).
● No use ningún aditivo refrigerante.
Page 557 of 608
5578-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Detenga el motor. Aplique firmemente el freno de estacionamiento y cam-
bie la palanca de cambios a P.
Retire el lodo, nieve o arena alrededor de las llantas delanteras.
Coloque madera, piedras o algún otro tipo de material para ayudar a pro-
porcionar tracción bajo las llantas delanteras.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
Cambie la palanca de cambios a D o a R y libere el freno de estaciona-
miento. A continuación, con precaución, pise el pedal del acelerador.
■Cuando es difícil liberar el vehículo
Si el vehículo se queda atascado
Aplique los procedimientos siguientes si las llantas patinan o si el vehí-
culo queda atascado en lodo, tierra o nieve:
Pulse para desactivar el sistema TRAC.
1
2
3
4
5
Page 558 of 608

5588-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
HIGHLANDER_MXS_0E033S
ADVERTENCIA
■Cuando trate de liberar un vehículo atascado
Si usted decide mover el vehículo hacia atrás y hacia adelante para liberarlo, asegú-
rese de que el área circundante esté despejada, para evitar golpear a otros vehícu-
los, objetos o personas. El vehículo podría salir repentinamente hacia adelante o en
reversa al quedar libre. Extreme las precauciones.
■ Al accionar la palanca de cambios
Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Esto puede dar lugar a una aceleración rápida inesperada del vehículo que puede
causar un accidente y ocasionar la muerte o producir lesiones graves.
AV I S O
■Para evitar dañar la tran smisión y otros componentes
● Evite girar las ruedas delanteras libremente y pisar el pedal del acelerador más de
lo necesario.
● Si el vehículo sigue atascado después de tratar estos procedimientos, puede ser
que el vehículo necesite ser remolcado para liberarlo.
Page 559 of 608
559
9Especificacionesdel vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S 9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de
aceite, etc.) ........................... 560
Información sobre el combustible .......................... 571
9-2. Personalización Características personalizables..................... 573
9-3. Inicialización Elementos que se deben inicializar ............................... 584
Page 560 of 608
560
HIGHLANDER_MXS_0E033S
9-1. Especificaciones
*1: Vehículos sin carga
*2: Con una capacidad de asientos para 7 ocupantes
*3: Con una capacidad de asientos para 8 ocupantes
Datos de mantenimiento (combustible,
nivel de aceite, etc.)
Dimensiones y pesos
Longitud total4.890 mm (192,5 pul.)
Ancho total 1.925 mm (75,8 pul.)
Altura total*11.730 mm (68,1 pul.)
Distancia entre ejes 2.790 mm (109,8 pul.)
Ancho de vía delantera 1.635 mm (64,4 pul.)
Ancho de vía trasera 1.630 mm (64,2 pul.)
Peso de capacidad de vehículo
(Ocupante + equipaje)590 kg (1.300 lb.)*2
620 kg (1.370 lb.)*3
Clasificación de peso de remolque
(Peso del remolque + peso de carga)
2.200 kg (5.000 lb.)