Commande
ATTENTION
Les fonctions d'Aide au stationnement peu-
vent êtr
e affectées négativement par diffé-
rents facteurs pouvant entraîner des domma-
ges pour le véhicule ou ses environs :
● Dans certains cas, le système ne détecte et
ne représente p
as certains objets :
– Des objets tels que des chaînes, des ti-
mons de remorque, des barres, des clôtu-
res, des poteaux et des arbres fins ;
– Des objets se trouvant au-dessus des
capteurs, tels que la saillie d'un mur ;
– Des objets présentant des surfaces ou
des structures précises, tels que des gril-
lages en fer ou de la neige poudreuse ;
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements
ne peuvent
pas refléter les signaux des cap-
teurs à ultrason. Le système ne peut pas dé-
tecter, ou détecte incorrectement, les objets
en question et les personnes qui portent ces
vêtements.
● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent êtr
e affectés par des sources sonores ex-
ternes. Dans des circonstances déterminées,
cela peut empêcher la détection de person-
nes ou d'objets.
● Sachez que les obstacles de petites tailles
déjà annoncés par u
n signal sonore risquent
de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de
la plage de mesure des capteurs. Le système
ne vous avertira donc plus de leur présence.
Des objets tels que les rebords de trottoirs
élevés risquent de ne pas non plus être dé- tectés par le système. Vous risqueriez alors
d'endommag
er l
a partie inférieure de votre
véhicule.
● Si vous ignorez le premier avertissement
de Park Pi
lot, votre véhicule risque de subir
des dommages considérables.
● Les chocs ou dégâts sur la calandre, le pa-
re-choc
s, le passage de roue et les soubasse-
ments peuvent modifier l'orientation des cap-
teurs. Cela peut affecter le fonctionnement de
l'aide au stationnement. Dans ce cas, faites
contrôler le système par un atelier spécialisé.
● Une plaque d'immatriculation ou un sup-
port pour p
laque minéralogique à l'avant aux
dimensions supérieures à celles de l'espace
destiné à la plaque d'immatriculation ou une
plaque d'immatriculation courbée ou défor-
mée peut provoquer :
– des détections erronées,
– la perte de visibilité des capteurs, Nota
● Dans de
s situations concrètes, le système
peut vous avertir alors qu'il n'y a aucun obs-
tacle dans la zone détectée ; par exemple :
–sur des sols d'asphalte rugueux, pavés
ou avec des herbes très hautes,
– avec des sources d'ultrasons externes,
telles que des véhicules de nettoyage ou
autres véhicules équipés de systèmes à
ultrasons, –
en ca s
de fortes averses, de chutes de
neige intenses, de grêle ou de gaz
d'échappement denses,
– si la plaque d'immatriculation n'est pas
parfaitement collée à la surface du pare-
chocs,
– dans des situations impliquant des chan-
gements d'inclinaison.
● Pour garantir le bon fonctionnement du
système, g
ardez les capteurs à ultrason pro-
pres, exempts de neige et de gel, et ne les
couvrez pas d'autocollants ou d'autres ob-
jets.
● Si vous utilisez des équipements à haute
pres
sion ou à vapeur pour nettoyer les cap-
teurs à ultrason, ne les appliquez directe-
ment sur ces derniers que brièvement et
maintenez-les toujours à une distance supéri-
eure à 10 cm.
● Certains accessoires montés en deuxième
monte sur l
e véhicule, tels que les porte-vé-
los, peuvent entraver le fonctionnement de
l'Aide au stationnement.
● Certains accessoires montés à l'avant du
véhicul
e, tels que les supports pour plaque
minéralogique publicitaires, peuvent entraver
le fonctionnement de l'Aide au stationne-
ment.
● Pour vous familiariser avec le système,
nous
vous recommandons de pratiquer en
vous stationnant dans une zone ou sur un
parking sans circulation. Les conditions mé-
téorologiques et de luminosité doivent être
bonnes. 278
Commande
Conduite avec remorque Fig. 227
Affichage du Park Pilot à l'écran avec
u ne r
emor
que attelée. Sur les véhicules avec attelage pour remor-
que monté d'u
s
ine, lor
sque la remorque est
connectée électriquement, les capteurs arriè-
re d'Aide au stationnement ne s'activeront
pas en cas de passage en marche arrière, de
placement du levier sélecteur en position R
ou de pression sur la touche .
La distance vis-à-vis d'obstacles éventuels à
l'arrière et sur les côtés du véhicule ne s'affi-
chera pas à l'écran et ne sera pas indiquée
par des signaux sonores.
À l'écran du système Easy Connect, seuls se-
ront indiqués les objets détectés à l'avant et
la visualisation de la trajectoire ne sera pas
affichée. Fonction de freinage en cours de ma-
nœuvre* 3 Valable uniquement avec l'aide au stationnement
Plu
s
L
orsqu'un obstacle est détecté durant la mar-
che arrière, la fonction de freinage en cours
de manœuvre active le freinage d'urgence.
En fonction de l'équipement, la fonction de
freinage en cours de manœuvre peut égale-
ment activer un freinage d'urgence durant la
marche avant.
La fonction de freinage d'urgence sert à ré-
duire les collisions. La vitesse du véhicule ne
doit pas dépasser 10 km/h.
La fonction de freinage en cours de manœu-
vre est activée ou désactivée, respective-
ment, lorsque le feu de stationnement est al-
lumé ou éteint. Si un freinage d'urgence a été
activé, la fonction demeure inactive tant
qu'un autre rapport n'a pas été engagé.
Les limites de l'aide au stationnement s'ap-
pliquent.
La fonction de freinage en cours de manœu-
vre peut être paramétrée dans le système Ea-
sy Connect avec le bouton et les boutons
de f onction RÉGLAGE
S et
St ationner et
m
anœuvrer .
● on : autorise l'utilisation de la fonction
de fr
einage en cours de manœuvre. ●
off : inter
dit l'utilisation de la fonction
de freinage en cours de manœuvre.
Suspension temporaire du freinage d'urgen-
ce
● Après avoir désactivé la fonction via le bou-
ton de Frein
age en cours de manœuvre de l'écran
Aide au s t
ationnement
du système Easy Con-
nect.
● Lors de l'ouverture des portes, du coffre à
bagag
es ou du capot du véhicule.
Aide au stationnement (Park
Pilot)* De
scription En fonction de l'équipement du véhicule, dif-
fér
ents
sy
stèmes d'aide au stationnement
vous aident lorsque vous effectuez une ma-
nœuvre pour vous garer.
L'aide au stationnement arrière est un assis-
tant sonore qui indique les obstacles se trou-
vant derrière le véhicule.
Des capteurs sont intégrés au pare-chocs ar-
rière. Quand ces derniers détectent un obsta-
cle, ils l'indiquent par le biais de signaux so-
nores et d'un affichage dans le système Easy
Connect.
282
Systèmes d’aide à la conduite
Si le véhicule est équipé du système Top
V iew C
amer
a*, l'aide au stationnement arriè-
re préviendra le conducteur sous forme de si-
gnal sonore s'il détecte des objets à proximi-
té de la partie arrière du véhicule et affichera
l'image de Top View Camera* sur l'écran de
l'Easy Connect afin d'obtenir l'image réelle
des objets situés autour du véhicule.
Veillez particulièrement à ce que les capteurs
ne soient pas recouverts notamment par des
autocollants, des résidus ou de la saleté pour
éviter de nuire au fonctionnement du systè-
me. Indications de nettoyage ››› page 309.
La portée de mesure approximative des cap-
teurs arrière est de :
zone latérale0,60 m
zone centrale1,60 m À mesure que l'obstacle s'approche, l'inter-
v
al
l
e entre les signaux sonores diminuera.
Lorsque vous vous trouverez à environ
0,30 m, le signal sera continu : n'avancez (ou
ne reculez) plus ›››
› ›
›
!
Si l'éc ar
t
avec l'obstacle est maintenu, le vo-
lume de l'avertissement diminue petit à petit
après 4 secondes (sans affecter la sonorité
du signal continu). Activation/Désactivation
En pas
sant la marche arrière, l'aide au sta-
tionnement s'active automatiquement. Un si-
gnal bref le confirme.
En désengageant la marche arrière, le systè-
me d'aide au stationnement se désactive. AVERTISSEMENT
● Fait e
s toujours attention, en regardant di-
rectement, à la circulation et aux alentours du
véhicule. Les systèmes d'assistance ne rem-
placent en aucun cas la vigilance du conduc-
teur. Lorsque vous arrivez sur une place de
stationnement ou que vous la quittez, ainsi
que lors de manœuvres similaires, la respon-
sabilité incombe toujours au conducteur.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.
● Les capteurs à ultrason comportent des an-
gles
morts dans lesquels les personnes et les
objets ne peuvent pas être détectés. Faites
particulièrement attention aux enfants et aux
animaux.
● Restez toujours attentif aux alentours du
véhicul
e : utilisez également les rétroviseurs. ATTENTION
Les fonctions d'Aide au stationnement peu-
vent êtr
e affectées négativement par diffé-
rents facteurs pouvant entraîner des domma-
ges pour le véhicule ou ses environs : ●
Dans c
ertains cas, le système ne détecte et
ne représente pas certains objets :
–Des objets tels que des chaînes, des ti-
mons de remorque, des barres, des clôtu- res, des poteaux et des arbres fins ;
– Des objets se trouvant au-dessus des
capteurs, tels que la saillie d'un mur ;
– Des objets présentant des surfaces ou
des structures précises, tels que des gril-
lages en fer ou de la neige poudreuse ;
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements
ne peuvent
pas refléter les signaux des cap-
teurs à ultrason. Le système ne peut pas dé-
tecter, ou détecte incorrectement, les objets
en question et les personnes qui portent ces
vêtements.
● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent êtr
e affectés par des sources sonores ex-
ternes. Dans des circonstances déterminées,
cela peut empêcher la détection de person-
nes ou d'objets.
● Sachez que les obstacles de petites tailles
déjà annoncés par u
n signal sonore risquent
de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de
la plage de mesure des capteurs. Le système
ne vous avertira donc plus de leur présence.
Des objets tels que les rebords de trottoirs
élevés risquent de ne pas non plus être dé-
tectés par le système. Vous risqueriez alors
d'endommager la partie inférieure de votre
véhicule.
● Si vous ignorez le premier avertissement
de Park Pi
lot, votre véhicule risque de subir
des dommages considérables. » 283
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
et de visibilité ainsi qu'à l'état de la chaussée
et à l
a c
irculation.
● Ne vous laissez pas distraire de la circula-
tion avec l
es images sur l'écran.
● Gardez en permanence le contrôle des envi-
rons
du véhicule, car le système ne détecte
pas les enfants, les animaux et certains au-
tres objets dans toutes les situations.
● L'intégration d'un support pour plaque mi-
néralogi
que peut interférer avec les images
de l'écran en raison de la possibilité de ré-
duction du champ de vision des caméras.
● Il est probable que le système ne puisse
pas
représenter clairement toutes les zones. ATTENTION
● Le s
images de la caméra affichées à l'écran
sont uniquement bidimensionnelles. En rai-
son du manque de profondeur spatiale, les
objets qui dépassent de la chaussée ou les
cavités de celle-ci ne sont parfois pas visibles
ou sont visibles avec difficulté.
● Dans certaines circonstances, la caméra ne
détecte p
as les objets tels que les barres, les
barrières, les poteaux ou les arbres fins sus-
ceptibles d'endommager le véhicule.
● Le système affiche les lignes et les places
auxili
aires indépendamment de l'environne-
ment du véhicule et aucune détection d'ob-
jets n'a lieu. Le conducteur doit évaluer lui-
même si le véhicule peut rentrer dans la place
de stationnement. ATTENTION
Pour garantir le bon fonctionnement du sys-
tème, v ei
llez à conserver les caméras pro-
pres, exemptes de neige et de gel, et ne les
recouvrez pas d'autocollants ni d'autres ob-
jets.
● N'utilisez jamais de produit d'entretien
abras
if pour nettoyer l'objectif des caméras.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
pour enlev
er la neige ou le givre sur l'objectif
des caméras. Vous risqueriez d'endommager
les objectifs. Système de vision périphérique
Fig. 230
Affichage du système de vision péri-
phéri que : per
s
pective aérienne. Il est possible de choisir entre quatre
v
ue
s différ
entes :
Légende de la fig. 230 :
SymboleSignification
AZone de la caméra avant
BZone de la caméra droite
CZone de la caméra arrière
DZone de la caméra gauche
Quitter l'affichage en cours.
Vues tridimensionnelles
En fonction de l'équipement : activer et
désactiver le son du ParkPilot.
Configurer l'affichage : luminosité, con-
traste et couleur.
La perspective aérienne est obtenue en com-
b
in
ant
les images de toutes les caméras
››› fig. 230. Elle peut être sélectionnée en ap-
puyant sur le véhicule à l'intérieur de la zone.
Vous pouvez sélectionner les vues ››› fig. 230
A à
D de la perspective aérienne ou de la
per s
pectiv
e aérienne réduite en appuyant sur
les zones correspondantes.
Conditions nécessaires à l'utilisation du sys-
tème de vision périphérique
● Les portes et le hayon arrière doivent être
fermés. »
287
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
● L'im ag
e doit
être fiable et claire. Ainsi, l'ob-
jectif de la caméra doit notamment être pro-
pre.
● La zone située autour du véhicule doit être
affichée cl
airement et entièrement.
● La zone de stationnement ou de manœuvre
doit être u
ne surface plane.
● Le véhicule ne doit pa
s être très chargé à
l'arrière.
● Le conducteur doit bien connaître le systè-
me.
● Le véhicule ne devra présenter aucun dom-
mage d
ans la zone des caméras. Un atelier
spécialisé devra réviser le système si la posi-
tion ou l'angle de montage de la caméra est
modifié, par exemple, suite à une collision
par l'arrière.
Vue des images des caméras
● Perspective aérienne (vue à vol d'oiseau) :
pour obtenir u
ne vue panoramique du véhi-
cule , des vues tridimensionnelles depuis
différentes positions des caméras.
● Caméra avant (vue avant) : pour obser
ver la
circulation à l'avant du véhicule (véhicules
venant en sens contraire) , pour stationner
le véhicule vers l'avant en bataille , lorsque
le véhicule s'approche d'un obstacle et lors
de la conduite en tout-terrain
● Caméra latérale (vue latérale) : pour affi-
cher la
zone située à proximité des côtés du véhicule à gauche comme à droit
e ou
une combinaison des deux côtés .
● Caméra arrière (vue arrière) : pour obser
ver
la circulation à l'arrière du véhicule (véhicu-
les venant en sens contraire) , pour sta-
tionner en marche arrière en bataille , pour
stationner en ligne en marche arrière et
pour atteler une remorque au véhicule .
La vue sélectionnée est affichée du côté droit
de l'écran. La perspective réduite affichée à
gauche comprend la vue entourée d'un cadre
jaune. De plus, la marge droite de l'image
comporte les options de menu disponibles
ainsi que les vues (appelés « modes ») de la
caméra correspondante. La vue (mode) ac-
tuellement actif est affichée en surbrillance.
La perspective aérienne réduite peut être
masquée en appuyant sur le symbole afin
d'afficher la vue sélectionnée en plein écran. Instructions d'utilisation Fig. 231
Console centrale : touche permettant
d'activ er ou de dés
activ
er manuellement le
système de vision périphérique lorsqu'il est
associé au système de stationnement assisté
() ou avec le système Park Pilot arrière ( ).
Activer et désactiver le système de vision péri-
phérique
Activation ma-
nuelle de l'affi-
chage :
Appuyez une fois sur la touche ››› fig. 231.
La perspective aérienne ››› fig. 230
s'affiche sur l'écran du système d'in-
fodivertissement. Si vous appuyez
sur la touche
en circulant à plus
de 15 km/h, l'image ne sera pas affi-
chée. 288
Commande
réalité ou peu précise. La perception des dis-
tanc
e
s est également déformée en raison de
cet effet.
● En raison de la résolution de l'écran ou des
conditions
de lumière insuffisantes, certains
objets pourront ne pas être vus ou unique-
ment de façon peu claire. Veuillez particuliè-
rement faire attention aux poteaux, clôtures,
barrières ou arbres de petites tailles, qui
pourraient endommager le véhicule sans être
vus dans l'écran.
● L'assistant de marche arrière a également
des an
gles morts dans lesquels ni des per-
sonnes ni des objets ne peuvent être vus (pe-
tits enfants, animaux et certains objets pour-
raient ne pas être détectés dans son champ
de vision). Ayez toujours sous contrôle l'envi-
ronnement du véhicule.
● Conservez l'objectif de la caméra propre,
sans
neige ni givre et ne le couvrez pas.
● Le système ne remplace en aucun cas la vi-
gilanc
e du conducteur. Surveillez toujours la
manœuvre de stationnement, ainsi que l'envi-
ronnement du véhicule. Adaptez toujours la
vitesse et le style de conduite aux conditions
de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la
circulation.
● Ne vous laissez pas distraire de la circula-
tion avec l
es images sur l'écran.
● Les images de l'assistant de marche arrière
sur l'écr
an sont uniquement bidimensionnel-
les. Par manque de profondeur spatiale, les
objets qui dépassent ou les cavités de la
chaussée, par exemple, pourraient être vus
avec difficulté ou ne pas être vus du tout. ●
La ch ar
ge du véhicule modifie la représen-
tation des lignes d'orientation projetées. La
largeur qu'elles représentent diminue avec le
niveau de charge du véhicule. Faites particu-
lièrement attention à l'environnement du vé-
hicule lorsque l'intérieur ou le coffre à baga-
ges est particulièrement chargé.
● Dans les situations suivantes, les objets ou
les
autres véhicules sont vus de façon plus
rapprochée ou plus lointaine sur l'écran par
rapport à la réalité. Faites particulièrement
attention :
– Si vous passez d'une surface plate à une
pente.
– Si vous passez d'une pente à une surface
plate.
– Si le véhicule est très chargé à l'arrière.
– Si le véhicule s'approche d'objets qui ne
se trouvent pas à la surface du sol ou qui
dépassent du sol. Ces objets peuvent res-
ter en dehors de l'angle de vision de la
caméra lorsque l'on circule en marche ar-
rière. Nota
● Il e s
t important de faire particulièrement
attention lorsque le conducteur n'est pas en-
core familiarisé avec le système.
● L'assistant de marche arrière n'est pas dis-
ponible s
i le hayon du véhicule est ouvert. Instructions d'utilisation
Fig. 233
Sur la poignée du hayon : emplace-
ment de l
a c
améra de l'assistant de marche
arrière. Une caméra incorporée à la poignée du
h
a
y
on aide le conducteur à se garer en mar-
che arrière ou à manœuvrer ››› fig. 233.
L'image de la caméra s'affiche à côté des li-
gnes d'orientation projetées par le système
sur l'écran du système Easy Connect. Sur la
partie inférieure de l'écran, on observe une
partie du pare-chocs correspondant à la zone
d'immatriculation qui servira de référence à
l'utilisateur.
Réglages de l'assistant de marche arrière
L'assistant de marche arrière fournit à l'utili-
sateur la possibilité de régler la luminosité,
le contraste et les couleurs de l'image.
Pour effectuer ces réglages :
292
Systèmes d’aide à la conduite
● Arrêt ez
l
e véhicule dans un endroit sûr.
● Activez le frein de stationnement.
● Mettez le contact d'allumage.
● Le cas échéant, allumez le système Easy
Connect.
● P
assez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
sition R.
● Appuyez sur le bouton de fonction qui
se trouv
e à droite de l'image.
● Effectuez les réglages souhaités dans le
menu en appu
yant sur les boutons de fonc-
tion –/+ , ou en utilisant le bouton amovible
correspondant.
Conditions nécessaires pour se garer et ma-
nœuvrer avec l'assistant de marche arrière
Dans les cas suivants, le système ne devra
pas être utilisé :
● Si une image fiable n'est pas affichée ou si
elle e
st déformée, par exemple, en cas de
mauvaise visibilité ou si l'objectif est sale.
● Si la zone située derrière le véhicule s'affi-
che avec
peu de clarté ou de façon incomplè-
te.
● Si le véhicule est très chargé à l'arrière.
● Si la position ou l'angle de montage de la
caméra e
st modifié, par exemple, suite à une
collision par l'arrière. Faites contrôler le sys-
tème par un atelier spécialisé. Se familiariser avec le système
Pour se fami
liariser avec le système, les li-
gnes d'orientation et sa fonction, SEAT re-
commande de s'exercer au stationnement et
aux manœuvres avec l'assistant de marche
arrière dans un lieu sans trop de circulation
ou sur un parking lorsque les conditions mé-
téorologiques et de visibilité sont bonnes.
Nettoyer l'objectif de la caméra
Maintenez l'objectif de la caméra propre et
exempt de neige et de givre :
● Vaporisez du nettoyant pour glaces à base
d'alcool
et de commercialisation courante sur
l'objectif, puis nettoyez-le à l'aide d'un chif-
fon sec.
● Éliminez la neige à l'aide d'un grattoir.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel. ATTENTION
● N'utili sez
jamais de produit d'entretien
abrasif pour nettoyer l'objectif de la caméra.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
pour enlev
er la neige ou le givre sur l'objectif
de la caméra. Cela risquerait d'endommager
l'objectif. Se garer et manœuvrer avec l'assis-
t
ant
de m
arche arrière Fig. 234
Affichage à l'écran du système Easy
C onnect : ligne
s
d'orientation. Activation et désactivation du système
●
L'assistant de marche arrière s'active lors-
que l e c
ont
act est mis ou le moteur est allu-
mé, en enclenchant la marche arrière (boîte
mécanique) ou en mettant le levier sélecteur
sur la position R (boîte automatique).
● Le système se déconnecte 8 secondes
après avoir en
levé la marche arrière (boîte
mécanique) ou après avoir sorti le levier sé-
lecteur de la position R (boîte automatique).
Le système se désactivera de même immé-
diatement après avoir éteint le contact.
● Quand la vitesse de 15 km/h (9 mph) est
dépas
sée et que la marche arrière est enga-
gée, la caméra cesse d'émettre l'image. »
293
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque*
Dispositif d'attelage pour re-
mor que et
r
emorque*
Conduite avec remorque Brève introduction Tenez compte des dispositions spécifique du
pa
y
s correspondant quant à la conduite avec
remorque et l'utilisation d'un dispositif d'at-
telage.
Ce véhicule est principalement destiné au
transport de personnes. S'il est équipé d'un
dispositif technique adéquat, il peut égale-
ment être utilisé pour tracter une remorque.
Cette masse supplémentaire a des répercus-
sions sur la durée de vie utile du véhicule
ainsi que sur sa consommation de carburant
et ses prestations. Elle peut ainsi provoquer
une augmentation de la fréquence d'entre-
tien dans certaines circonstances.
La traction d'une remorque entraîne un plus
grand effort du véhicule et nécessite une
plus grande concentration du conducteur.
Durant l'hiver, il est également nécessaire de
monter des pneus d'hiver sur le véhicule
comme sur la remorque. Charge verticale maximale techniquement
admi
s
sible sur flèche du timon
La charge verticale maximale techniquement
admissible du timon de la remorque sur la
boule d'attelage du dispositif d'attelage est
de 80 kg.
Véhicules avec système Start-Stop :
Si le véhicule est équipé d'un dispositif d'at-
telage installé en usine ou ultérieurement par
SEAT, le système Start-Stop fonctionne com-
me d'habitude. Aucune particularité ne doit
être prise en compte.
Si le système ne parvient pas à détecter la re-
morque ou le dispositif d'attelage non monté
en usine par SEAT, il est nécessaire de désac-
tiver le système Start-Stop en appuyant sur la
touche correspondante dans la partie infé-
rieure de la console centrale avant de com-
mencer à circuler avec la remorque, en évi-
tant de l'activer durant le trajet ››› .
V éhic
u
les pouvant sélectionner un profil de
conduite
Si vous devez conduire le véhicule avec une
remorque, nous vous recommandons de ne
pas sélectionner le mode Eco. Nous vous
conseillons de sélectionner l'un des autres
profils de conduite disponibles avant de
commencer à circuler avec une remorque. AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais la remorque pour transpor-
ter de s
personnes, car cela est interdit et leur
fait courir des risques mortels. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte du dispositif d'attela-
ge peut pr
ovoquer des blessures et des acci-
dents.
● Utilisez le dispositif d'attelage uniquement
s'il e
st en parfait état et qu'il est correcte-
ment fixé.
● Ne réalisez jamais de modification ni de ré-
paration s
ur le dispositif d'attelage.
● Afin de réduire les risques de blessures en
cas
de collision par l'arrière et pour éviter de
blesser les piétons et les cyclistes lors du
stationnement, escamotez ou démontez tou-
jours la boule d'attelage lorsque vous n'utili-
sez pas la remorque.
● Ne montez jamais de dispositif d'attelage
« à répartition de poid
s » ou à « compensa-
tion de charge ». Le véhicule n'a pas été con-
çu pour ce type de dispositifs d'attelage. Le
dispositif d'attelage risque de subir un dys-
fonctionnement et la remorque de se déta-
cher du véhicule. AVERTISSEMENT
La conduite avec remorque et le transport
d'ob j
ets lourds ou de grand volume peuvent » 295
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité