Transport et équipements pratiques
Fig. 170
Plancher de coffre à bagages modu-
lab l
e : position inclinée. Plancher modulable en position haute
●
Pour passer de la position basse en posi-
tion h aut
e, r
elevez le plancher avec la poi-
gnée ››› fig. 169 1 , tirez-le vers l’arrière jus-
qu’à c e que l
a p
artie avant du plancher dé-
passe complètement les supports 2 .
● Déplacez le plancher vers l'avant sur ces
dernier s
ju
squ'à ce qu'il bute contre le dos-
sier de la banquette arrière et ensuite, abais-
sez le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc
her modu
lable en position basse
● Pour passer de la position haute en posi-
tion bas
se, relevez le plancher avec la poi-
gnée ››› fig. 169 1 , tirez-le vers l’arrière jus-
qu’à c e que l
a p
artie avant du plancher dé-
passe complètement les supports 2 .
● Laissez tomber la partie avant contre le
p lanc
her et poussez ce dernier vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier de la banquette arrière en abaissant en même
temp
s
le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc
her modu
lable en position inclinée
Quand le plancher modulable est incliné, il
est possible d'accéder à l'espace de la roue
de secours/de l'équipement anti-crevaison.
● Avec le plancher modulable en position
haute, r
elevez celui-ci à l’aide de la poignée
››› fig. 169 1 , tirez-le et poussez-le jusqu’au
do s
s
ier de la banquette arrière jusqu’à ce
qu’il se plie au niveau de la charnière et que
sa partie mobile repose contre le dossier.
● Appuyez le plancher contre les logements
prévus
à cet effet ››› fig. 170 (flèches).
Plancher modulable en position avec les siè-
ges rabattus
● Pour passer de la position haute en posi-
tion bas
se, relevez le plancher modulable
avec la poignée ››› fig. 169 1 et tirez-le légè-
r ement
vers l’arrière.
● Poussez le plancher modulable en direc-
tion des s
ièges arrière rabattus à l'aide de la
poignée 1 en appuyant légèrement dessus
de m anièr
e à c
e que la partie mobile du plan-
cher soit au même niveau que le dossier des
sièges arrière. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou d'accident, des objets
pourraient êtr
e projetés dans l'habitacle et
provoquer des lésions graves voire mortelles.
● Fixez toujours les objets, y compris quand
le pl
ancher du coffre à bagages est relevé cor-
rectement.
● Transportez uniquement des objets qui ne
dépas
sent pas les deux tiers de la hauteur du
plancher entre la banquette arrière et le plan-
cher du coffre à bagages relevé.
● Entre la banquette arrière et le plancher du
coffre à b
agages relevé, il n'est permis de
transporter que des objets dont le poids ne
dépasse pas environ 7,5 kg. ATTENTION
● Le poid s
maximal que le plancher de coffre
à bagages modulable peut supporter en posi-
tion haute est de 150 kg.
● Ne laissez pas tomber le plancher du coffre
à bagag
es en le refermant, gardez toujours
sous contrôle son déplacement vers le bas.
Sinon, les revêtements et le plancher du cof-
fre à bagage risqueraient d'être endomma-
gés. Nota
SEAT recommande de fixer les objets aux œil-
let s
d'amarrage avec des rubans. 179
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Transport et équipements pratiques
Fixez toujours les barres transversales et le
sy s
tème por
te-bagages correctement. Prenez
toujours en compte les instructions de mon-
tage fournies avec les barres transversales et
le système porte-bagages concernés.
Les barres transversales se montent sur les
barres latérales du toit. La distance entre les
barres transversales ››› fig. 171 A devra être
c ompri
se entr
e 70 et 90 cm et la distance en-
tre les barres transversales et les supports
des barres latérales du toit B devra être
ég al
e à 15 c
m. AVERTISSEMENT
La fixation et une utilisation incorrectes des
barr e
s transversales et du système porte-ba-
gages peuvent avoir pour conséquence que le
système complet se libère du toit et provoque
un accident et des lésions.
● Tenez toujours compte des instructions de
montage du f
abricant.
● Utilisez uniquement les barres transversa-
les
et les systèmes porte-bagages quand ils
se trouvent en parfait état et qu'ils sont bien
fixés.
● Montez toujours les barres transversales et
le sys
tème porte-bagages correctement.
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-
tions av
ant de démarrer et, si nécessaire, res-
serrez-les après un court trajet. Quand vous
effectuez de longs voyages, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations à chaque re-
pos que vous prenez. ●
Montez t
oujours correctement les systèmes
porte-bagages spéciaux pour roues, skis,
planches de surf, etc.
● Ne réalisez jamais aucune modification ou
réparation s
ur les barres transversales ou le
système porte-bagages. Nota
Lisez attentivement les instructions de mon-
t ag e j
ointes avec les barres transversales et
le système porte-bagages correspondant et
emportez-les toujours dans le véhicule. Charger le système porte-bagages
Il ne sera possible de fixer la charge de ma-
nièr
e sûr
e que s
i les barres transversales et
le système porte-bagages sont correctement
montés ››› .
Ch ar
g
e maximale autorisée sur le toit
La charge maximale autorisée qu'il est per-
mis de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce
chiffre comprend le poids du système porte-
bagages, des barres transversales et de la
charge transportée sur le toit ››› .
Inf ormez
-
vous toujours du poids du système
porte-bagages, des barres transversales et
de la charge que vous allez transporter ; pe-
sez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la
charge maximale autorisée sur le toit. En cas d'utilisation de barres transversales et
de système
s porte-bagages de capacité de
charge moindre, il sera impossible de bénéfi-
cier au maximum de la charge autorisée.
Dans ce cas, il est permis uniquement de
charger le système porte-bagages jusqu'au
poids limite indiqué dans les instructions de
montage.
Distribution de la charge
Répartissez la charge de manière uniforme et
fixez-la correctement ››› .
C ontrôl
er l
es fixations
Une fois les barres transversales et le systè-
me porte-bagages montés, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations après un
court trajet et régulièrement ensuite. AVERTISSEMENT
Si la charge maximale autorisée sur le toit est
dépa s
sée, cela risque d'entraîner un accident
et des dommages considérables pour le véhi-
cule.
● Ne dépassez jamais la charge indiquée sur
le toit, l
a charge autorisée sur les essieux et
le poids total autorisé du véhicule.
● Ne dépassez pas la capacité de charge des
barre
s transversales et du système porte-ba-
gages, même si vous n'avez pas atteint la
charge maximale autorisée sur le toit. » 181
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Climatisation
mode de recyclage durant une période pro-
longée, p
ui
sque l'air de l'habitacle ne sera
pas renouvelé. ATTENTION
● Pour r emp
lacer le filtre à pollen, veuillez
toujours faire appel à un service technique.
● S'il vous semble que le climatiseur est
peut-être endomm
agé, éteignez-le. Vous évi-
terez ainsi des dégâts supplémentaires. Fai-
tes contrôler le climatiseur dans un atelier
spécialisé.
● Les travaux de réparation sur le climatiseur
néces
sitent des connaissances spécifiques et
des outils spéciaux. SEAT recommande de
vous rendre chez un partenaire SEAT. Nota
● Si le sy s
tème de refroidissement est désac-
tivé, l'air qui entre depuis l'extérieur ne sera
pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des
glaces, SEAT vous recommande de laisser la
climatisation de refroidissement (compres-
seur) activée. Pour cela, appuyez sur la tou-
che . Le témoin correspondant à la touche
s'al lumer
a.
● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage l
e plus rapide possible des glaces
sont obtenus lorsque le moteur atteint sa
température normale de fonctionnement.
● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
du chauff
age et du refroidissement et éviter
l'embuage des glaces, la prise d'air située de- vant le pare-brise doit être exempte de glace,
de neige ou de f
eui
lles. Fonctionnement du Climatronic via le
sys
tème E
asy Connect* 3 Valable pour les véhicules avec Media System
T ouc
h/Colour. Fig. 172
Écran de l’Easy Connect : menu Cli-
m ati
seur
. Dans le système Easy Connect, il est égale-
ment po
s
sible de réaliser plusieurs réglages
du Climatronic.
Ouverture du menu Climatiseur
● Appuyez sur le bouton situé sur les
c omm
ande
s du Climatronic.
● OU : appuyez sur la touche de l’Easy
C onnect
. À l'aide du bout
on-poussoir rotatif,
sélectionnez le menu Climatiseur et ou-
vrez-le. Sur l'écran tactile, vous pouvez visualiser et
modifier les
réglages en cours, tels que la
température réglée du côté du conducteur et
du passager, la répartition d'air et la vitesse
du ventilateur.
Pour activer ou désactiver une fonction ou
pour sélectionner un sous-menu, appuyez
sur le bouton de la fonction correspondante.
Zone de fonction : Fonction
OFFActivation et désactivation du Climatro-
nic.
SYNCSynchroniser les températures du conduc-
teur et du passager.
RÉGLAGES
Ouverture du sous-menu des réglages de
climatisation. Les réglages suivants peu-
vent être effectués :
Profil du climatiseur : Régler la
puissance du ventilateur en mode AUTO.
Vous avez le choix entre doux, moyen et
fort.
Recyclage automatique de l’air ambiant : Activer et désactiver le recycla-
ge automatique de l’air ambiant ››› pa-
ge 186.
RETOUR : Fermer le sous-menu.
*Le sous-menu du chauffage d’appoint
s’ouvre.
*Permet d’activer ou désactiver manuelle-
ment le pare-brise à dégivrage électrique.»
183
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
CommandeZone de fonction : Fonction
Permet d’activer ou désactiver PureAir et
ouvre le sous-menu.
Fonctionnement du Climatronic via le
sys
tème E
asy Connect*3 Valable pour les véhicules équipés de Media Sys-
t em Plu
s, Navi System et Navi System Plus. Fig. 173
Écran de l’Easy Connect : menu Cli-
m ati
seur
. Dans le système Easy Connect, il est égale-
ment po
s
sible de réaliser plusieurs réglages
du Climatronic.
Ouverture du menu Climatiseur
● Appuyez sur la touche du panneau de
c omm
ande
s du Climatronic.
En haut de l'écran, vous pourrez visualiser
les réglages en cours, tels que la températu- re réglée du côté du conducteur et du passa-
ger. L
es températures jusqu'à +22°C (+72°F)
sont représentées avec des flèches bleues et
les températures inférieures à +22°C (+72°F)
avec des flèches rouges.
Pour activer ou désactiver une fonction ou
pour sélectionner un sous-menu, appuyez
sur le bouton de la fonction correspondante.
Zone de fonction : Fonction
OFFDésactivation du Climatronic.
ONActivation du Climatronic.
SYNCSynchroniser les températures du conduc-
teur et du passager.
Zone de fonction : Fonction
RÉGLAGES
Ouverture du sous-menu des réglages de
climatisation. Les réglages suivants peu-
vent être effectués :
Chauffage d’appoint automati-
que : pour activer ou désactiver l'alluma-
ge automatique du réchauffeur addition-
nel pour les pays froids (uniquement mo-
teurs avec chauffage d'appoint). Quand
l'option est désactivée, selon la tempéra-
ture extérieure, le chauffage peut avoir be-
soin de plus de temps que d'habitude
pour atteindre la température de confort.
Dégivrage automatique de pare-
brise * : pour activer et désactiver le dé-
givrage automatique de pare-brise ››› pa-
ge 187.
Recyclage automatique de l’air
ambiant : pour activer et désactiver le re-
cyclage automatique de l’air ambiant
››› page 186.
RETOUR : pour fermer le sous-menu.
*Le sous-menu du chauffage d’appoint
s’ouvre.
*Permet d’activer ou désactiver manuelle-
ment le pare-brise à dégivrage électrique.
Permet d’activer ou désactiver PureAir et
ouvre le sous-menu.
184
Commande
Diffuseurs d'air Fig. 174
Sur la planche de bord : diffuseurs d'air. Diffuseur d'air
P
our g
ar
antir le chauffage, le refroidissement
et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle,
les diffuseurs d'air ››› fig. 174 1 doivent res-
t er ou
v
erts.
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air,
tournez l
a molette correspondante (détail)
dans la direction souhaitée. Lorsque la mo-
lette est sur la position , le diffuseur d'air
correspondant est fermé.
● Orienter la direction de l'air à l'aide de la
barrett
e de la grille de ventilation.
Il existe d'autres diffuseurs d'air supplémen-
taires et non réglables sur la planche de bord 2 , le plancher et les zones arrière de l'habi-
t ac
l
e. Nota
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments
ou d'autre s
objets sensibles à la chaleur ou
au froid devant les diffuseurs d'air car ils
pourraient se détériorer ou devenir inutilisa-
bles à cause de l'air qui sort des diffuseurs. Recyclage de l'air ambiant
Points de base
Recyclage de l'air ambiant :
Recyclage manuel de l'air ambiant Le mode de recyclage de l'air ambiant évite
que l'h
ab
it
acle ne se remplisse d'air prove-
nant de l'extérieur.
Si la température extérieure est très élevée, il
faudra sélectionner le mode de recyclage de
l'air ambiant manuel pendant une courte du-
rée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapide-
ment.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
l'air ambiant se désactive en appuyant sur la
touche ou en tournant le diffuseur d'air
sur .
Activation et désactivation du recyclage ma-
nuel de l'air ambiant
Activation : appuyez sur la touche jusqu'à
ce que le témoin s'allume.
186
ClimatisationTémoin
1Signification
Il clignote environ 5 se-
condes en orange.La pile de la radiocom-
mande est vide. Le signal
d'activation ou de désacti-
vation n'a pas été reçu.
a)
La radiocommande se trouve en dehors du rayon de portée.
Dans ce cas, vous devrez réduire la distance par rapport au véhi-
cule et appuyer à nouveau sur la touche correspondante.
Remplacer la pile de la radiocommande
Si lorsque vous appuyez sur les touches, le
témoin de la radiocommande 1 clignote en-
v ir
on 5 sec
ondes en orange ou ne s'allume
pas, vous devrez remplacer la pile de la ra-
diocommande.
La pile se trouve à l'arrière de la radiocom-
mande, derrière un couvercle.
● Pour ouvrir le couvercle, soulevez-le légère-
ment par l
a partie inférieure et faites-le glis-
ser vers le bas.
● Retirez la pile.
● Mettez une pile neuve en place. Lorsque
vous
remplacez la pile, respectez la polarité
et utilisez une pile du même modèle ››› .
● Remettez le couvercle de la pile en plaçant
l e
s
languettes de la partie supérieure et en
appuyant sur la partie inférieure.
Rayon de portée
Le récepteur se trouve dans l'habitacle. Le
rayon de portée maximal de la radiocomman- de est de quelques centaines mètres avec la
pile neu
ve. La portée peut être considérable-
ment réduite par la présence d'obstacles si-
tués entre la radiocommande et le véhicule,
de mauvaises conditions météorologiques
ou la décharge de la pile. ATTENTION
● La ra dioc
ommande contient des compo-
sants électroniques. Par conséquent, évitez
qu'elle n'entre en contact avec de l'eau ou ne
subisse des chocs violents et protégez-la de
la lumière directe du soleil.
● L'utilisation de piles inappropriées peut en-
dommager l
a radiocommande. Pour cela,
remplacez toujours la pile usée par une autre
de taille, intensité et spécifications identi-
ques. Conseil antipollution
● Débarr a
ssez-vous des piles dans le respect
de l'environnement.
● La pile de la radiocommande peut contenir
du perch
lorate. Veuillez respecter les disposi-
tions légales concernant son élimination.
● Veillez à ce qu'il ne soit pas possible d'ac-
tionner la ra
diocommande involontairement ;
vous éviterez ainsi que le chauffage station-
naire se mette en marche sans que vous ne le
souhaitiez. Programmation du chauffage station-
n
air
e Avant d'effectuer la programmation, vérifiez
que l
a d
ate et l'heure sont correctement ré-
glées dans le véhicule ››› .
Le c h
auffage stationnaire se programme
dans le menu Chauffage stationnaire
du système d'infodivertissement.
Ouvrir le menu Chauffage stationnaire
● Appuyez sur la touche du panne
au de
commandes du Climatronic.
● Appuyez sur le bouton de fonction .
Zone de fonction : effet
Désactiv. : Le chauffage stationnaire est immédiatement
désactivé.
Chauffer, Ventiler : Sert à chauffer ou à ventiler l'habita-
cle lors de l'activation du chauffage stationnaire. En ap-
puyant sur le bouton de fonction
, vous pouvez sélec-
tionner le mode souhaité.
Régler : Ouvre le menu Chauffage stationnaire .» 191
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
●
Lor s
du démarrage du moteur à froid, les
bruits peuvent brièvement augmenter. Ce
phénomène est normal et il n'y a donc pas
lieu de s'inquiéter.
● À des températures inférieures à +5°C
(+41°F), un peu de fumée peut
s'échapper du
dessous des véhicules diesel lorsque le
chauffage d'appoint supplémentaire à carbu-
rant est activé. Arrêt du moteur
3 Cel
a vaut pour les véhicules : équipés du système
K
eyless Access
ÉtapeArrêt du moteur avec le bouton de dé-
marrage ››› page 195.
1.Arrêtez entièrement le véhicule ››› .
2.Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-
la enfoncée tant que vous n'avez pas effec-
tuée l'étape 4.
3.Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
matique, placez le levier sélecteur en posi-
tion P.
4.Actionnez le frein de stationnement électro-
nique ››› page 199.
5.
Appuyez brièvement sur la touche de démar-
rage ››› fig. 178. Le bouton START ENGINE STOP
se remet à clignoter. S'il n'est pas possible
de couper le moteur, il faudra procéder à
une désactivation d'urgence
››› page 196.
ÉtapeArrêt du moteur avec le bouton de dé-
marrage ››› page 195.
6.Avec une boîte mécanique, passez la pre-
mière vitesse ou la marche arrière. AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le moteur tant que le véhicu-
le se dép l
ace. Cette situation peut provoquer
un accident, des blessures graves et la perte
de contrôle du véhicule.
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
sont inactif
s lorsque le contact d'allumage
est coupé.
● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le
moteur es
t coupé. Vous devez donc exercer
une force plus importante pour freiner le véhi-
cule.
● La direction assistée ne fonctionne pas
lorsque l
e moteur est coupé. Lorsque le mo-
teur est coupé, il est nécessaire de déployer
plus de force pour braquer.
● Si vous coupez le contact, le verrouillage de
la co
lonne de direction risque d'être activé et
il vous serait impossible de contrôler le véhi-
cule. ATTENTION
Si le moteur est très sollicité pendant une
cour t
e période, il est possible qu'il surchauffe
une fois arrêté. Pour éviter de l'endommager,
laissez-le tourner au ralenti pendant environ
2 minutes en position neutre. Nota
Après avoir arrêté le moteur, le ventilateur du
ra di
ateur situé dans le compartiment moteur
peut continuer à fonctionner même lorsque
l'allumage est coupé. Le ventilateur du radia-
teur s'éteint automatiquement. Fonction « My Beat »
La fonction « My Beat » est disponible sur les
véhicu
l
es dotés d'une clé confort. Cette fonc-
tion offre une indication supplémentaire du
système de démarrage du véhicule.
Lors de l'accès au véhicule, par exemple à
l'aide de l'ouverture des portes par radio-
commande, le voyant START ENGINE STOP cli-
gnot e afin d'attir
er l'att
ention sur le bouton
correspondant au système de démarrage.
Lors de l'activation ou de la désactivation de
l'allumage, le voyant du bouton START ENGINE STOP clignote. Quelques secon-
de s
après
avoir coupé le moteur, le bouton
START ENGINE STOP cesse de clignoter et
s'ét eint
.
Une f
ois le moteur en marche, le voyant du
bouton START ENGINE STOP reste fixe pour indi-
quer que l e mot
eur t
ourne. Le délai qui
s'écoule entre le démarrage du moteur à l'ai-
de du bouton START ENGINE STOP et le moment
où l'éc lair
age clignotant devient fixe dépend
des caractéristiques spécifiques à chaque
198
Conduite
Systèmes d'assistance au freinage Contrôle électronique de stabilité (ESC)
L'ESC
c
ontribue à améliorer la sécurité. Il ré-
duit le risque de dérapage et améliore la sta-
bilité du véhicule. L'ESC détecte des situ-
ations limite de dynamique en cours de rou-
te, comme le sous-virage ou le survirage du
véhicule, ou encore le patinage des roues
motrices. Le véhicule est stabilisé par un frei-
nage ciblé ou une réduction du couple du
moteur. Lorsque l'ESC intervient, le témoin
clignote sur le combiné d'instruments.
L'ESC intègre le système antiblocage (ABS),
l'assistant au freinage (HBA), la régulation
antipatinage (ASR), le blocage électronique
de différentiel (EDS), la gestion électronique
du couple moteur (XDS) et le dispositif de
stabilisation de l'attelage*. En outre, l'ESC
contribue à stabiliser le véhicule en modi-
fiant le couple de braquage.
Système antiblocage (ABS)
L'ABS empêche le blocage des roues au frei-
nage quasiment jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le véhicule demeure toutefois maniable lors
d'un freinage à fond ! Maintenez la pédale de
frein enfoncée, sans interruption – ne pas
pomper ! Ce processus de régulation se ma-
nifeste par des pulsations au niveau de la pé-
dale de frein. Assistant au freinage (HBA)
L'as
s
istant au freinage peut réduire la distan-
ce de freinage. Il renforce la force de freinage
lorsque le conducteur appuie rapidement sur
la pédale de frein dans des situations de frei-
nage d'urgence. Ce dernier doit maintenir la
pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le
danger soit écarté.
Régulation antipatinage (ASR)
L'ASR réduit la force motrice du moteur lors-
que les roues patinent et l'adapte à l'état de
la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accéléra-
tion et le gravissement des chaussées sont
facilités.
Blocage électronique de différentiel (EDS)
Le système EDS freine la roue qui patine et
reporte la force motrice sur l'autre roue motri-
ce. Cette fonction est disponible jusqu'à une
vitesse d'environ 100 km/h (62 mph).
Pour éviter la surchauffe du disque de frein
de la roue freinée, l'EDS se désactive auto-
matiquement en cas de sollicitation excep-
tionnellement forte. Le véhicule reste opéra-
tionnel. L'EDS se reconnecte automatique-
ment lorsque le frein a refroidi.
Stabilisation de l'attelage*
Si vous tractez une remorque, respectez ce
qui suit : l'attelage tend généralement à os-
ciller. Lorsque la remorque transfère ses os- cillations au véhicule et que l'ESC les détec-
te, il
fera automatiquement freiner le véhicu-
le tracteur dans les limites du système et sta-
bilisera l'ensemble. La stabilisation de l'atte-
lage n'est pas disponible dans tous les pays.
Gestion électronique du couple moteur (XDS)
Au moment de prendre un virage, le mécanis-
me différentiel de l'essieu moteur permet à la
roue extérieure de tourner plus vite que celle
intérieure. De cette manière, la roue qui tour-
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo-
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en-
traîner, dans certaines situations, un couple
excessif fourni à la roue intérieure, provo-
quant son patinage. En revanche la roue ex-
térieure reçoit un couple moteur inférieur à
celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet
provoque une perte globale d'adhérence la-
térale sur l'essieu avant qui se traduit par un
sous-virage ou « allongement » de la trajec-
toire.
Le système XDS est capable, grâce aux cap-
teurs et signaux de l'ESC, de détecter et corri-
ger cet effet.
Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues
intérieures, ce qui compensera l'excès de
couple moteur sur la roue motrice intérieure.
La trajectoire demandée par le conducteur
sera donc réalisée avec plus de précision.
Le système XDS fonctionne en combinaison
avec l'ESC et reste toujours actif, même si »
203
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité