Conduite
Boîte automatique/boîte auto-
m ati
que D
SG*
Introduction Votre véhicule est équipé d'une boîte méca-
nique à régu
l
ation électronique. La transmis-
sion des forces entre le moteur et la boîte de
vitesses s'opère via deux embrayages indé-
pendants. Ceux-ci remplacent le convertis-
seur de couple des boîtes automatiques con-
ventionnelles et vous permettent d'accélérer
le véhicule sans interruption sensible de la
force de traction.
Grâce au système Tiptronic, vous pouvez
également, si vous le souhaitez, sélectionner
les vitesses manuellement ›››
page 209, Pas-
sage des vitesses en mode Tiptronic*.
Positions du levier sélecteur Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 51
La position du levier sélecteur est indiquée
sur l'écran du combiné d'instruments par une
mise en surbrillance du symbole correspon-
dant. En outre la vitesse enclenchée s'affi-
chera à l'écran, avec le levier sélecteur sur
les positions de la boîte mécanique M, D, E
et S. P – Frein de parking
Dans c
ette position du levier sélecteur, les
roues motrices sont bloquées mécanique-
ment. Le frein de parking (position P) doit
être uniquement enclenché lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt ››› .
P our enc
l
encher le levier sélecteur en posi-
tion P et pour le dégager de cette position,
maintenez appuyée la touche de verrouillage
(située sur le pommeau du levier sélecteur)
et enfoncez simultanément la pédale de
frein.
R – Marche arrière
La marche arrière doit être uniquement enga-
gée lorsque le véhicule est à l'arrêt et le mo-
teur tourne au ralenti ››› .
P our enc
l
encher le levier sélecteur en posi-
tion R, vous devez maintenir appuyées simul-
tanément la touche de verrouillage et la pé-
dale de frein. Lorsque le levier sélecteur est
en position R et que le contact d'allumage
est mis, les feux de recul s'allument.
N – Point mort (ralenti)
Lorsque le levier sélecteur est sur cette posi-
tion, la boîte de vitesses est au point mort.
D/S – Position permanente de marche avant
Le levier sélecteur sur la position D/S permet
d'utiliser la boîte de vitesses en mode Nor-
mal (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mo- de Sport S, déplacez le levier sélecteur vers
l'arrière. Si
vous le déplacez à nouveau, vous
sélectionnerez à nouveau le mode Normal D.
L'écran du combiné d'instruments affichera
le mode de conduite sélectionné.
En mode Normal (D), la boîte de vitesses sé-
lectionne automatiquement le rapport de dé-
multiplication optimal. Celui-ci dépend de la
charge du moteur, de la vitesse du véhicule
et du programme de régulation dynamique.
Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour
une conduite sportive. La réserve de puissan-
ce du moteur est alors utilisée au maximum.
À l'accélération, les changements de vitesses
sont perceptibles.
Pour passer de la position N à D/S, appuyez
sur la pédale de frein lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 3 km/h (2 mph) ou
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
Dan s
c
ertaines circonstances (sur des routes
de montagne, par exemple), il peut être utile
de passer provisoirement en mode Tiptronic
››› page 209, pour régler manuellement le
rapport de démultiplication en fonction des
conditions de conduite. AVERTISSEMENT
● Lor s
que le véhicule est arrêté, veillez à ne
pas appuyer sur l'accélérateur involontaire-
ment. Le véhicule pourrait alors se mettre im-
médiatement en mouvement, même lorsque » 207
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conduite
Pour se garer sur terrain plat, il suffit de met-
tr e l
e l
evier sélecteur en position P. En côte, il
faut d'abord serrer le frein à main puis mettre
le levier sélecteur en position P, évitant ainsi
une charge excessive sur le mécanisme de
blocage et facilitant le changement de posi-
tion du levier sélecteur. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Positions du levier
sélect eur à l
a page 207.
● Ne faites pas patiner les freins ou n'ap-
puy
ez pas trop souvent ou trop longtemps
sur la pédale de frein. Si vous freinez cons-
tamment, les freins surchauffent. Cela provo-
que une réduction considérable de la puis-
sance de freinage, une augmentation de la
distance de freinage, voire un défaut sur l'en-
semble du système de freinage.
● Si vous devez vous arrêter sur une route en
pente, app
uyez sur la pédale de frein ou ser-
rez le frein à main pour éviter que le véhicule
ne recule. ATTENTION
● Lor s
d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'em-
pêcher le véhicule de passer une vitesse en
d'accélérer. Ceci pourrait échauffer et endom-
mager la boîte automatique. Serrez le frein à
main ou appuyez sur la pédale de frein pour
éviter que le véhicule ne recule. ●
Si v ou
s faites rouler le véhicule avec le le-
vier sélecteur en position N alors que le mo-
teur ne tourne pas, la boîte automatique sera
endommagée puisqu'elle ne sera pas lubri-
fiée.
● Dans certaines situations de conduite ou de
circ
ulation nécessitant des démarrages fré-
quents, dans lesquelles le véhicule « avance
lentement » de manière prolongée, ou dans
des embouteillages, la boîte de vitesses
pourrait surchauffer et être endommagée ! Si
le témoin s'allume, arrêtez le véhicule dès
que l'occasion se présente et patientez jus-
qu'à ce que la boîte refroidisse ››› page 214 . Dispositif kick-down
Le kick-down permet d'atteindre une accélé-
r
ation m
ax
imale.
Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accé-
lérateur, au-delà du point dur, la boîte auto-
matique rétrograde en fonction de la vitesse
et du régime-moteur. Le passage à la vitesse
immédiatement supérieure n'a lieu que lors-
que le régime maximal prédéfini pour chaque
vitesse est atteint. AVERTISSEMENT
Tenez compte du fait que sur les routes ver-
glacée s
ou glissantes, les roues motrices
peuvent patiner lorsque vous actionnez le
dispositif kick-down – risque de dérapage ! Système launch-control
3 Cela vaut pour les véhicules : avec Launch Con-
tr o
l/DSG 6 vitesses équipés de moteurs diesel d'une
puissance supérieure à 125 kW et essence de plus
de 140 kW.
Le système launch control autorise une accé-
lération maximale.
Condition : le moteur a atteint sa température
de fonctionnement et le volant n'est pas bra-
qué.
Le régime-moteur du système launch-control
diffère pour un moteur à essence et un mo-
teur diesel. Pour utiliser le système launch-
control, il est nécessaire de déconnecter l'an-
tipatinage (ASR), via le menu du système Ea-
sy Connect ›››
page 127. Le témoin reste
allumé ou clignote lentement selon si le véhi-
cule dispose ou non d'un système d'informa-
tion du conducteur*.
Sur les véhicules équipés du système d'infor-
mation du conducteur, un témoin ESP est al-
lumé en permanence et le message Contrô-
le de stabilité désactivé (provisoi-
re) s'affiche sur le combiné d'instruments
pour signaler la désactivation. »
211
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conduite
(en jaune) Direction : défaut
du système
! Vous pouvez conti-
nuer à rouler
Si le témoin s'allume, la direction peut réagir
avec plus de difficulté ou de manière plus
sensible. En outre, le volant peut rester incli-
né lorsque vous circulez en ligne droite.
Conduisez lentement jusqu'à un atelier spé-
cialisé pour faire réparer le défaut. (en jaune) Blocage de la di-
rection : défaut ! Rendez-vous
chez un partenaire SEAT
Il existe un défaut sur le blocage électronique
de la direction.
Rendez-vous dès que possible dans un ate-
lier spécialisé pour réparer le défaut. AVERTISSEMENT
Faites immédiatement réparer le défaut sur le
sys tème d
ans un atelier spécialisé : risque
d'accident ! Nota
Si les témoins (en rouge) ou
(en jaune)
ne s'allument que brièvement, vous pouvez
continuer à rouler. Rodage et conduite économi-
que
R od
ag
e du moteur Un véhicule neuf doit être rodé sur une dis-
tanc
e de 1500 km. Ne p
as dépassez les 2/3
du régime-moteur maximum autorisé lors
des 1 000 premiers kilomètres. Dans le cas
contraire, n'accélérez pas à pleins gaz et ne
tractez pas de remorque ! Le régime-moteur
et la vitesse peuvent être ensuite augmentés
progressivement entre les 1 000 et 1 500
premiers kilomètres.
Pendant les premières heures de fonctionne-
ment, le moteur subit des frottements inter-
nes plus élevés que plus tard, lorsque toutes
les pièces mobiles sont rodées.
La conduite des 1 500 premiers kilomètres
influence également la qualité du moteur.
Roulez également ensuite à régime modéré,
en particulier lorsque le moteur est froid ;
vous diminuez ainsi l'usure du moteur et
augmentez sa durée de vie.
Ne roulez pas à des régimes trop faibles. Ré-
trogradez si le moteur ne tourne plus tout à
fait « rond ». Si le moteur tourne à des régi-
mes extrêmes, l'injection de carburant est
coupée pour protéger le moteur. Écologie Le respect de l'environnement joue un rôle
import
ant
dans la conception, le choix des
matériaux et la fabrication de votre nouvelle
SEAT.
Mesures prises au niveau de la construction
pour permettre le recyclage
● Assemblages permettant une dépose facile
des pièc
es.
● Dépose simplifiée grâce à la conception
modulair
e.
● Réduction des mélanges de matériaux.
● Marquage des pièces en matière plastique
et en él a
stomères conformément aux normes
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
Choix des matériaux
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au
sein d'un même mécani
sme si les compo-
sants qui en font partie ne sont pas facile-
ment séparables.
● Utilisation de matériaux renouvelables
et/ou recyc
lés.
● Réduction des composants volatiles, odeur
incluse, d
ans les matières plastiques.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC.
Inter diction, s
auf pour les exceptions pré-
vues par la loi (Annexe II de la directive de »
215
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conduite
moteur, la transmission, les trains roulants
ou le sy
s
tème électrique peuvent être endom-
magés.
● Chaque fois que vous effectuerez un passa-
ge à gué, désactiv
ez le système Start-Stop*
››› page 222. Nota
● Vérifiez l
a profondeur de l'eau avant de tra-
verser la chaussée.
● Ne vous arrêtez en aucun cas dans l'eau, ne
roul
ez pas en marche arrière et n'arrêtez pas
le moteur.
● N'oubliez pas que les véhicules circulant en
sens c
ontraire provoquent des vagues qui
peuvent dépasser la hauteur maximale de
l'eau autorisée pour votre véhicule.
● Éviter de traverser de l'eau salée (corro-
sion). Traction totale
3 Cel
a vaut pour les véhicules : avec transmission
intégr
ale
Sur les véhicules à transmission intégrale, la
force motrice provient des quatre roues.
Généralités
Dans le cas d'un véhicule avec transmission
intégrale, la force motrice est répartie sur les
4 roues. Cela se fait automatiquement en fonction de votre conduite et de l'état de la
ch
au
ssée. Voir également ››› page 203.
Le concept de transmission intégrale est
adapté à un rendement élevé du moteur. Vo-
tre véhicule est particulièrement performant
et possède d'excellentes qualités routières
aussi bien sur route normale que sur route
enneigée ou verglacée. Aussi est-il indispen-
sable que vous respectiez certaines consi-
gnes de sécurité ››› .
Pneu s
d'hiv
er
La transmission intégrale confère à votre vé-
hicule une excellente motricité sur les routes
hivernales et ce, même avec des pneus de
série. Malgré ce fait, nous vous recomman-
dons d'utiliser en hiver sur les quatre roues,
des pneus d'hiver ou des pneus tous temps
qui améliorent surtout l'effet de freinage.
Chaînes à neige
Équipez les véhicules à transmission intégra-
le de chaînes à neige lorsque l'utilisation de
celles-ci est obligatoire ›››
page 70.
Remplacement des pneus
Sur les véhicules à transmission intégrale,
utilisez uniquement des pneus possédant la
même circonférence de roulement. Évitez
d'utiliser des pneus dont la profondeur des
sculptures est différente ››› page 334. Voiture tout terrain ?
Votre
SEAT n'est pas un véhicule tout-terrain :
la distance de la carrosserie par rapport au
sol n'est pas suffisante pour qu'il le soit. Évi-
tez par conséquent les routes non goudron-
nées. AVERTISSEMENT
● Dis po
ser de la transmission intégrale ne
vous dispense nullement de toujours adapter
votre conduite à l'état de la route et aux con-
ditions de circulation. La sécurité accrue qui
vous est offerte ne doit en aucun cas vous in-
citer à prendre des risques. Risque d'acci-
dent !
● La capacité de freinage de votre véhicule
est
limitée par l'adhérence des pneus. Elle ne
diffère donc pas de celle d'un véhicule à deux
roues motrices. Ne vous laissez pas entraîner
par une vitesse trop élevée en raison des
bonnes accélérations possibles même sur
chaussée glissante ou verglacée. Risque d'ac-
cident !
● Tenez compte du fait que, sur une chaussée
mouillée et
à grande vitesse, les roues avant
peuvent « flotter » (aquaplanage). À la diffé-
rence des voitures à traction avant, un début
d'aquaplaning n'est pas signalé par une brus-
que augmentation du régime-moteur. Pour
cette raison, nous vous recommandons
d'adapter votre vitesse aux conditions de la
chaussée. Risque d'accident ! 221
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Le moteur s'arrêtera. Le témoin s'affic he-
r a à l'éc
ran. Le moteur peut s'arrêter avant
l'arrêt du véhicule en phase de décéléra-
tion (à 7 km/h ou 2 km/h en fonction de la
boîte de vitesses du véhicule).
– Lorsque vous relâcherez la pédale de frein,
le moteur r
edémarrera. Le témoin s'éteint.
Sur les véhicules équipés du système Auto
Hold*, lorsque celui-ci est actif, le moteur
ne démarre pas si le conducteur ne retire
pas le pied de la pédale de frein. Le démar-
rage a lieu lorsqu'il appuie sur la pédale
d'accélérateur.
Informations supplémentaires concernant la
boîte automatique
Le moteur s'arrête lorsque le levier sélecteur
se trouve sur les positions P, D, N et S, ainsi
qu'en mode manuel. Lorsque le levier sélec-
teur est sur P, le moteur reste à l'arrêt, même
lorsque vous relâchez la pédale de frein. Pour
redémarrer le moteur, vous devez actionner
la pédale de l'accélérateur ou enclencher
d'autres vitesses et relâcher le frein.
Si vous placez le levier sélecteur sur R pen-
dant l'arrêt, le moteur redémarrera.
Passez de D à P pour éviter que le moteur ne
démarre accidentellement lors du passage
par la position R. Informations supplémentaires concernant le
système Ad
aptive Cruise Control (ACC)
Sur les véhicules équipés de l’ACC, le moteur
redémarre dans certaines circonstances si le
capteur radar détecte que le véhicule précé-
dent se remet à avancer. Nota
● Sur l e
s véhicules équipés d'une boîte auto-
matique, vous pouvez contrôler vous-même si
le moteur doit s'arrêter ou non en diminuant
ou en augmentant la force de freinage appli-
quée. Par exemple, si vous appuyez douce-
ment sur la pédale de frein dans des embou-
teillages avec des arrêts et des démarrages
fréquents, aucun arrêt du moteur ne se pro-
duira tant que le véhicule sera à l'arrêt. Dès
que vous appuierez fortement sur la pédale
de frein, le moteur s'arrêtera.
● Sur les véhicules avec boîte mécanique,
vous
devrez maintenir appuyée la pédale de
frein lors des phases d'arrêt afin d'éviter le
déplacement non souhaité de celui-ci.
● Sur les véhicules avec boîte manuelle, si le
moteur « ca
le », vous pouvez le redémarrez
directement en appuyant immédiatement sur
la pédale d'embrayage. Indications générales
Le système peut interrompre le mode d'ar-
rêt/dém
arrag
e commun pour diverses rai-
sons. Le moteur ne s'arrête pas
Avant
la phase d'arrêt, le système vérifie que
certaines conditions sont respectées. Le mo-
teur ne s'arrête pas, par exemple, dans les si-
tuations suivantes :
● Le moteur n'a toujours pas atteint la tem-
pératur
e minimale pour le mode d'arrêt/dé-
marrage.
● La température intérieure sélectionnée
dans
le climatiseur n'a toujours pas été at-
teinte.
● La température intérieure est très éle-
vée/bas
se.
● Le bouton de fonction de dégivrage est ac-
tivé ›››
page 53.
● L'aide au stationnement* est activée.
● La batterie est très déchargée.
● Le volant est très braqué, ou en cours de
braquage.
● En c
as de risque d'embuage.
● Après avoir passé la marche arrière.
● En cas de pente très prononcée.
L'écran du c
ombiné d'instruments affichera
le message ; en outre, sur le système d'in-
formation du conducteur*, .
Le moteur démarre de lui même
Pendant une phase d'arrêt, le mode normal
d'arrêt/démarrage peut être interrompu dans »
223
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Fonction Auto Hold D e
s
cription et fonctionnement Fig. 185
Sur la partie inférieure de la console
c entr
al
e : bouton de fonction Auto Hold. Le témoin de la touche
››
›
fig. 185 reste al-
lumé tant que la fonction Auto Hold est acti-
ve.
Une fois activée, la fonction Auto Hold aide le
conducteur lorsqu'il est nécessaire que le vé-
hicule reste à l'arrêt moteur en marche régu-
lièrement ou pendant une certaine période,
par exemple dans une montée, lors de l'arrêt
à un feu ou dans les situations de trafic den-
se en présence d'arrêts intermittents.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
elle empêche automatiquement le véhicule à
l'arrêt de se déplacer sans avoir à utiliser la
pédale de frein. Une fois détecté que le véhicule est à l'arrêt
et que la péd
ale de frein cesse d'être action-
née, la fonction Auto Hold l'empêche de se
déplacer. Il est possible de retirer le pied de
la pédale de frein.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pé-
dale d'accélérateur ou accélère pour repren-
dre la route, la fonction Auto Hold relâche le
frein. Le véhicule se met en mouvement en
fonction de l'inclinaison de la chaussée.
En cas de variation de l'une des conditions
nécessaires pour que la fonction Auto Hold
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système
se désactive et le témoin de la touche
s'éteint ››› fig. 185. Le frein électronique de
stationnement s'active automatiquement en
cas de besoin pour garer le véhicule de ma-
nière sûre ››› .
C ondition
s
nécessaires pour maintenir le vé-
hicule à l'arrêt à l'aide de la fonction Auto
Hold
● La porte du conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée.
● Le mot
eur tourne.
Activation/dés
activation la fonction Auto
Hold
Appuyez sur la touche ››› . Le témoin de
l a t
ouc
he s'éteint lorsque la fonction Au-
to Hold est désactivée. Activation et désactivation automatique de
la fonction Aut
o Hold
Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide
de la touche avant de couper le contact,
cette fonction restera automatiquement acti-
ve une fois le contact remis.
Si cette fonction est inactive avant de couper
le contact, elle sera automatiquement désac-
tivée une fois le contact remis.
Le fonction Auto Hold ne s'active que si les
conditions suivantes sont réunies :
Tous ces points doivent être respectés en même
temps ››› :
Boîte mécaniqueBoîte de vitesses
automatique
1.Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
dale de frein, à plat ou dans une côte.
2.Le moteur tourne « correctement ».
Lorsque l'on actionne
l'embrayage et que
l'on accélère simulta-
nément, le frein est re-
lâché doucement.Lorsque l'on accélère,
le frein est relâché
doucement. 226
Systèmes d’aide à la conduite
Limiteur de vitesse Indic ation
s
à l'écran et témoin d'aler-
te et de contrôle Fig. 187
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : indic ation
s
de l'état du limiteur de vi-
tesse. Le limiteur de vitesse aide à ne pas dépasser
u
ne
v
itesse programmée individuellement à
partir d'environ 30 km/h (19 mph) sur un tra-
jet en marche avant ››› Indications du limiteur de vitesse à l'écran
Ét
at
›
›› fig. 187 :
Le limiteur de vitesse est activé. La der-
nière vitesse programmée s'affiche en
chiffres de grande taille.
Le limiteur de vitesse n'est pas activé. La
dernière vitesse programmée s'affiche en
chiffres de petite taille ou de couleur fon-
cée.
A
B Le limiteur de vitesse est déconnecté. Le
k
i
lométr
age total s'affiche.
Témoin d'alerte et de contrôle
Il s'allume en vert
Le limiteur de vitesse est connecté et activé.
Il clignote en vert
La vitesse programmée dans le limiteur de vitesse a été
dépassée.
S'allume
Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) et le limiteur de
vitesse sont activés.
Lorsque vous mettez le contact, certains té-
moin
s
de c
ontrôle et d'alerte s'allument briè-
vement en guise de vérification. Ils s'étei-
gnent au bout de quelques secondes. AVERTISSEMENT
Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée
contr e
votre volonté, déconnectez toujours le
limiteur de vitesse lorsque vous avez fini de
l'utiliser.
● Le limiteur de vitesse ne dispense pas le
conducteur de s
a responsabilité de circuler à
la vitesse adéquate. Ne conduisez pas à gran-
de vitesse si cela n'est pas nécessaire.
● Utiliser le limiteur de vitesse dans de mau-
vaise
s conditions météorologiques est dan- C
gereux et peut provoquer de graves accidents
(par e
x
emple, en raison de l'aquaplanage, la
neige, la glace, les feuilles mortes, etc.). Uti-
lisez le limiteur de vitesse uniquement lors-
que l'état de la route et les conditions météo-
rologiques le permettent.
● En descente, le limiteur de vitesse ne peut
pas
limiter la vitesse du véhicule. Le véhicule
peut accélérer, entraîné par son propre poids.
Dans ce cas, rétrogradez ou ralentissez le vé-
hicule en appuyant sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 126. Nota
● Il e x
iste plusieurs versions de combinés
d'instruments, les indications de l'écran peu-
vent donc varier.
● Si en coupant le contact d'allumage, le ré-
gulat
eur de vitesse (GRA), le régulateur de vi-
tesse adaptatif (ACC) ou le limiteur de vitesse
était connecté, le régulateur de vitesse ou le
régulateur de vitesse adaptatif se connectera
automatiquement lorsque le contact sera re-
mis. Cependant, aucune vitesse ne sera enre-
gistrée. La dernière vitesse programmée dans
le limiteur de vitesse reste enregistrée. 229
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
Le fonctionnement du Front Assist peut être
aff ecté en c
a
s de fort renvoi du signal radar.
Cela peut survenir, par exemple, dans un
parking fermé ou du fait de la présence d'ob-
jets métalliques (par ex. des rails sur la route
ou les plaques utilisées par les chantiers).
La zone située devant et autour du capteur
radar ne devra pas être couverte d'autocol-
lants, de phares supplémentaires ou autres,
car cela risque d'avoir une influence négative
sur le fonctionnement du Front Assist.
En cas de réparation inadéquate de l’avant
du véhicule ou de modifications structurelles
effectuées sur le véhicule, par exemple si la
suspension est abaissée, le fonctionnement
du Front Assist peut être perturbé. Pour cette
raison, SEAT recommande de se rendre chez
un concessionnaire SEAT. ATTENTION
Si vous avez l'impression que le capteur radar
es t
endommagé ou déréglé, déconnectez le
Front Assist. Vous éviterez ainsi des situ-
ations potentiellement dangereuses causées
par un fonctionnement inadéquat du systè-
me. Dans ce cas, faites-le régler.
● Le capteur peut se dérégler s'il reçoit un
coup, p
ar exemple pendant une manœuvre
pour se garer. Ceci peut remettre en cause
l'efficacité du système ou provoquer sa dé-
connexion.
● Des connaissances et des outils spécialisés
sont néce
ssaires pour la réparation du cap- teur. Pour cette raison, SEAT recommande de
se rendr
e c
hez un concessionnaire SEAT.
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
préférence av
ec un aérosol antigel sans dis-
solvants. Fonctionnement du système d’assis-
tanc
e au fr
einage d’urgence (Front As-
sist) Fig. 192
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : indic ation de Fr
ont
Assist désactivé. Le système Front Assist s'active à chaque al-
lum
ag
e.
Quand l
e Front Assist est désactivé, la fonc-
tion d'alerte préventive et l'avertissement de
distance le sont également.
SEAT recommande de toujours garder le Front
Assist activé. Exceptions ››› page 236, Dés- activation temporaire du système Front As-
sis
t dans les situations suivantes .
Activation/désactivation du système Front
Assist
Quand l'allumage est mis, le Front Assist
peut être activé et désactivé de la façon sui-
vante :
● Sélectionnez l'option correspondante du
menu avec l
a touche des systèmes d'aide à
la conduite ›››
page 38.
● OU : activez ou désactivez le système dans
le sy
stème Easy Connect par le biais du bou-
ton et des boutons de fonction
RÉGLAGE
S et
Aide à l
a c
onduit
e
› ›
›
page 34.
Lorsque le système Front Assist est désacti-
vé, le tableau de bord indique sa désactiva-
tion grâce à l’indicateur suivant
››› fig. 192.
Activation ou désactivation de l’alerte pré-
ventive
L’alerte préventive peut être activée ou dés-
activée dans le système Easy Connect par le
biais du bouton et des boutons de fonc-
tion RÉGLAGE
S et
Aide à l
a c
onduit
e
› ›
›
pa-
ge 34.
Le système conserve le réglage effectué à
l'allumage suivant.
SEAT recommande de toujours garder l’alerte
préventive activée. »
235
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité