Commande
modifier les propriétés de circulation du véhi-
cu
l
e et provoquer un accident.
● Fixez toujours correctement la charge à l'ai-
de de courroie
s d'amarrage ou de rubans de
fixation adaptés et en bon état.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.
● Les remorques dont le centre de gravité est
situé en h
auteur sont plus enclines à se ren-
verser que celles présentant un centre de gra-
vité bas.
● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
ques.
● Réali
sez les dépassements avec une extrê-
me prudence.
● Réduisez
immédiatement la vitesse si vous
remar
quez que la remorque se balance, mê-
me faiblement.
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h lorsque
vous
tractez une remorque (ou à 100 km/h
dans des cas exceptionnels). Cet avertisse-
ment est également valable dans les pays où
il est permis de circuler plus vite avec une re-
morque. Tenez compte de la vitesse maximale
autorisée dans le pays correspondant pour
les véhicules tractant une remorque, car elle
est parfois inférieure à celle permise pour les
véhicules qui n'en tractent pas.
● N'essayez jamais de « redresser » l'ensem-
ble
véhicule tracteur/remorque en accélérant. AVERTISSEMENT
Si le dispositif d'attelage a été monté suite à
l'ach at
du véhicule par un atelier différent de
SEAT, désactivez le système Start-Stop ma-
nuellement lorsque vous circulez avec une re-
morque. Vous risqueriez sinon d'entraîner
une panne du système de freinage et de pro-
voquer un accident et des blessures graves.
● Désactivez toujours manuellement le systè-
me Star
t-Stop lorsque le véhicule tracte une
remorque attelée à un dispositif d'attelage
non monté par SEAT. Nota
● Av ant
d'accrocher ou de dételer une remor-
que, désactivez toujours l'alarme antivol
››› page 132. Dans le cas contraire, le capteur
d'inclinaison risquerait de l'activer contre vo-
tre volonté.
● Ne circulez pas avec une remorque lors des
1 000 premiers
kilomètres du moteur ››› pa-
ge 215.
● Dans la mesure du possible, SEAT recom-
mande de démonter ou d'e
scamoter la boule
d'attelage si elle n'est pas utilisée. En cas de
collision par l'arrière, les dommages subis
par le véhicule risquent d'êtres plus impor-
tants si le dispositif d'attelage est monté.
● Certains dispositifs de remorquage montés
ultérieurement
obstruent le logement de
l'œillet de remorquage arrière. Dans ce cas, il
est impossible d'utiliser l'œillet de remorqua-
ge pour le démarrage par remorquage ou le remorquage d'autres véhicules. Par consé-
quent, si l
e
véhicule a été équipé ultérieure-
ment d'un dispositif d'attelage, conservez
toujours la boule d'attelage dans le véhicule
lorsque vous le démontez. Témoin
La touche s’allume
La boule d’attelage pour remorquage n’est pas verrouil-
lée.
Contrôlez le verrouillage du dispositif d’attelage ››› pa-
ge 298. Lorsque vous mettez le contact, certains té-
moin
s
de c
ontrôle et d'alerte s'allument briè-
vement en guise de vérification. Ils s'étei-
gnent au bout de quelques secondes. AVERTISSEMENT
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et l e
s messages correspondants, le véhicule
peut s'arrêter en pleine circulation, en plus
de provoquer potentiellement des accidents
et de graves blessures.
● N'ignorez jamais les témoins d'alerte ni les
mess
ages.
● Arrêtez-vous dès que possible dans un en-
droit sûr
.296
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque*
ATTENTION
Si vous ignorez les témoins de contrôle allu-
més et l
es messages correspondants, vous
pouvez endommager votre véhicule. Conditions techniques
Les véhicules équipés
en série d'un dis
posi-
tif d'attelage répondent à toutes les condi-
tions techniques et légales permettant de cir-
culer avec une remorque.
Si le véhicule a été équipé ultérieurement
d'un dispositif d'attelage, vous ne devrez
monter qu'un dispositif homologué pour la
masse maximale autorisée de la remorque à
tracter. Le dispositif d'attelage doit être
adapté au véhicule et à la remorque et soli-
dement fixé au châssis du véhicule. Utilisez
uniquement un dispositif d'attelage autorisé
par SEAT pour ce véhicule. Consultez et tenez
toujours compte des indications du fabricant
du dispositif d'attelage. Ne montez jamais de
dispositif d'attelage « à répartition de
poids » ou à « compensation de charge ».
Dispositif d'attelage monté sur le pare-chocs
Ne montez jamais un dispositif d'attelage sur
le pare-chocs ni sur sa fixation. Le dispositif
d'attelage ne doit pas entraver la fonction du
pare-chocs. Ne modifiez pas et ne réparez
pas le système d'échappement ni le système de freinage. Vérifiez périodiquement que le
dis
po
sitif d'attelage est solidement fixé.
Système de refroidissement du moteur
La traction d'une remorque suppose une
charge élevée pour le moteur et le système
de refroidissement. Le système de refroidis-
sement doit posséder suffisamment de liqui-
de de refroidissement et être préparé aux ef-
forts supplémentaires issus de la traction
d'une remorque.
Freins de la remorque
Si la remorque dispose de son propre systè-
me de freinage, veuillez tenir compte des dis-
positions la concernant. Le système de frei-
nage de remorque ne doit jamais être raccor-
dé au système de freinage du véhicule.
Câble de remorquage
Utilisez toujours un câble de remorquage en-
tre le véhicule et la remorque ››› page 300.
Feux arrière de la remorque
Les feux arrières de la remorque devront res-
pecter les dispositions légales correspondan-
tes ››› page 300.
Ne raccordez jamais les feux arrière de la re-
morque directement au système électrique
du véhicule. Si vous n'êtes pas certain que la
remorque est bien raccordée électriquement,
faites appel à un atelier spécialisé. SEAT re- commande de vous rendre chez un parte-
naire
SEAT.
Rétroviseurs extérieurs
Si les rétroviseurs extérieurs de série du véhi-
cule tracteur n'atteignent pas la zone située
derrière la remorque, il sera nécessaire d'ins-
taller des rétroviseurs supplémentaires con-
formes aux dispositions du pays correspon-
dant. Les rétroviseurs extérieurs doivent être
ajustés avant de prendre la route et doivent
offrir un champ de vision suffisant à l'arrière.
Consommation électrique maximale de la re-
morque
ConsommateursEurope, Asie,
Afrique, Améri- que du Sud et
Amérique cen- traleAustralie
Feux stop (au total)84 watts108 watts
Feux clignotants (de
chaque côté)42 watts54 watts
Feux de position (de
chaque côté)50 watts100 watts
Feux de recul (au to-
tal)42 watts54 watts
Feux arrière de
brouillard42 watts54 watts
Ne dépassez jamais les valeurs indiquées !» 297
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Charger une remorque Charge maximale techniquement admissible
et c
h
arge verticale sur flèche du timon
La charge remorquable maximale technique-
ment admissible est le poids pouvant être re-
morqué par le véhicule ››› . La charge verti-
cal e s
ur flèche du timon est la charge exercée
verticalement depuis le haut sur la boule
d'attelage du dispositif d'attelage ››› pa-
ge 344.
Les informations concernant la charge remor-
quable et la charge verticale sur flèche du ti-
mon figurant sur la plaque signalétique du
dispositif d'attelage sont uniquement des va-
leurs expérimentales. Les données relatives
au véhicule figurant dans sa documentation
se situent fréquemment en deçà de ces va-
leurs. Les données figurant dans la docu-
mentation officielle du véhicule ont toujours
un caractère prioritaire.
Pour favoriser la sécurité de conduite, SEAT
vous recommande de tirer le meilleur parti de
la charge verticale maximale techniquement
admissible sur la flèche de timon ›››
pa-
ge 295. Une charge verticale insuffisante nuit
au comportement routier de l'ensemble véhi-
cule/remorque.
La charge verticale existant entraîne l'aug-
mentation du poids sur l'essieu arrière et ré-
duit ainsi la charge utile du véhicule. Poids de l'ensemble du véhicule tracteur et
remor
que
L
e poids de l'ensemble se compose du poids
réel de la remorque et du véhicule tracteur
chargés.
Dans certains pays, les remorques sont clas-
sées par catégories. SEAT vous recommande
de vous informer auprès d'un atelier spéciali-
sé concernant le type de remorque le mieux
adapté à votre véhicule.
Chargement d'une remorque
L'ensemble véhicule tracteur/remorque doit
être équilibré. Pour ce faire, vous devez tirer
le meilleur parti de la charge verticale maxi-
male techniquement admissible sur la flèche
de timon et répartir la charge uniformément
entre la partie arrière et la partie avant de la
remorque :
● Répartissez la charge dans la remorque en
veil
lant à placer les objets lourds le plus près
possible de l'essieu ou au dessus de celui-ci.
● Arrimez solidement le chargement de la re-
morque.
Pre
ssion de gonflage des pneus
La pression de gonflage des pneus de la re-
morque correspond à celle préconisée par le
fabricant de la remorque. Lorsque vous tractez une remorque, gonflez
les
pneus du véhicule tracteur à la pression
maximale autorisée ››› page 332. AVERTISSEMENT
Si vous dépassez la charge maximale autori-
sée par e s
sieu, la charge verticale maximale
techniquement admissible sur la flèche de ti-
mon ou la charge maximale autorisée du vé-
hicule ou de l'ensemble véhicule tracteur/re-
morque, des accidents et des blessures gra-
ves peuvent se produire.
● Ne dépassez jamais les valeurs indiquées.
● La charge réelle sur les essieux avant et ar-
rière ne devra j
amais dépasser la charge
maximale autorisée par essieu. Le poids
avant et arrière du véhicule ne devra jamais
dépasser la charge maximale autorisée. AVERTISSEMENT
Un déplacement de la charge peut présenter
des ri
sques pour la stabilité et la sécurité de
l'ensemble véhicule tracteur/remorque et
provoquer des accidents et des blessures gra-
ves.
● Chargez toujours correctement la remor-
que.
● Arrimez toujours la charge à l'aide de cour-
roies
d'amarrage ou de rubans de fixation
adaptés et en bon état. 302
Conseils
Conseils
Soin et entr
etien
A
ccessoires et modifications
techniques
Accessoires, pièces de rechange et
travaux de réparation Faites-vous conseiller avant d'acheter des ac-
c
e
s
soires et pièces de rechange.
Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
rité active et passive. Pour la pose ultérieure
d'accessoires ou le remplacement de certai-
nes pièces, faites-vous conseiller par un par-
tenaire SEAT. Votre partenaire SEAT vous in-
forme volontiers sur l'utilité, les dispositions
légales et les recommandations de l'usine
concernant les accessoires et pièces de re-
change.
Nous vous recommandons de n'utiliser pour
votre véhicule que des accessoires SEAT et
des pièces d'origine SEAT ®
. SEAT garantit la
fiabilité, la sécurité et l'adéquation de ces
pièces. Les partenaires SEAT en effectuent
bien entendu aussi la pose de façon profes-
sionnelle.
Les appareils installés en deuxième monte et
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, comme les ré- gulateurs de vitesse ou
les
systèmes d'amor-
tisseurs à régulation électronique , doivent
être porteurs du label e (marque d'homolo-
gation de l'Union européenne), et homolo-
gués pour votre véhicule.
Le raccordement de dispositifs électriques
supplémentaires tels que les glacières élec-
triques, les ordinateurs ou les ventilateurs,
qui n'ont pas d'incidence directe sur la maî-
trise du véhicule par son conducteur, n'est
possible que si ces équipements sont porte-
urs du label (déclaration de conformité
des fabricants au sein de l'Union européen-
ne). AVERTISSEMENT
Ne fixez jamais d'accessoires, tels que des
sup por
ts de téléphone ou des porte-gobe-
lets, sur les caches ou dans la zone de dé-
ploiement des airbags. Risque de blessures
lors d'un accident avec déclenchement des
airbags ! Modifications techniques
En cas de modifications techniques, nos di-
r
ectiv
e
s doivent être respectées.
Toute intervention au niveau des composants
électroniques, de leurs logiciels, du câblage
et du transfert de données peut provoquer
des dysfonctionnements. En raison de la mi-
se en réseau des pièces électroniques, ces perturbations peuvent également affecter
des sy
stèmes qui ne sont pas directement
concernés. Ce qui signifie que la fiabilité de
votre véhicule peut être fortement compromi-
se, que votre véhicule peut présenter des si-
gnes d'usure prononcée et que, finalement,
la validité du certificat de réception (feuille
des mines, en France) de votre véhicule peut
être annulée.
Vous comprendrez certainement que votre
partenaire SEAT ne peut pas se porter garant
des dommages causés par des travaux effec-
tués de façon non appropriée.
Nous vous conseillons donc de faire effectuer
les travaux par les partenaires SEAT et de
n'utiliser que des pièces d'origine SEAT ®
. AVERTISSEMENT
Les travaux et modifications effectués de fa-
çon non prof e
ssionnelle sur votre véhicule
peuvent provoquer des dysfonctionnements
– risque d'accident. Émetteurs-récepteurs radio et équipe-
ment
s
à u
sage professionnel Émetteurs-récepteurs radio fixes
L'in
s
t
allation en seconde monte dans le véhi-
cule d'émetteurs-récepteurs radio est en gé-
néral soumis à autorisation. SEAT autorise la
306
Soin et entretien
pose de tels équipements homologués à
c ondition que :
● L'ant enne doit
être montée par un profes-
sionnel.
● L'ant
enne doit être montée à l'extérieur du
véhicul
e (en utilisant des câbles blindés et
un adaptateur d'antenne non réfléchissant).
● La puissance d'émission effective à la base
de l'antenne ne dépa
sse pas 10 W.
Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs-ré-
cepteurs radio plus puissants, renseignez-
vous auprès d'un partenaire SEAT ou d'un
atelier spécialisé.
Émetteurs-récepteurs radio mobiles
L'utilisation de téléphones mobiles ou
d'émetteurs-récepteurs radio de commercia-
lisation courante peut perturber le fonction-
nement de l'électronique dans votre véhicu-
le. Les causes peuvent être les suivantes :
● Absence d'antenne extérieure.
● Antenne extérieure mal montée.
● Puissance d'émission supérieure à 10 W.
C'est
pourquoi vous ne devez pas faire fonc-
tionner à l'intérieur du véhicule des appareils
portables (téléphone mobile ou émetteur-ré-
cepteur radio) sans antenne extérieure ou
avec une antenne extérieure montée de ma-
nière incorrecte ››› .En outre, tenez compte du fait que seule une
ant
enne
extéri
eure permet d'atteindre la por-
tée maximale des appareils.
Équipement à usage professionnel
L'installation en deuxième monte d'appareils
à usage domestique ou professionnel dans
le véhicule n'est autorisée que s'ils n'ont pas
d'incidence sur la maîtrise directe du véhicu-
le par son conducteur et s'ils disposent d'un
label . Quant aux appareils installés en
deuxième monte qui peuvent avoir une inci-
dence sur la maîtrise du véhicule par son
conducteur, ils doivent toujours avoir été ho-
mologués pour votre véhicule et disposer du
label e. AVERTISSEMENT
Les téléphones mobiles ou émetteurs-récep-
teur s
radio utilisés dans l'habitacle, sans an-
tenne extérieure ou avec une antenne exté-
rieure mal installée, peuvent causer des pro-
blèmes de santé dus à l'exposition à des
champs électromagnétiques trop intenses. Nota
● L'ins t
allation en seconde monte d'appareils
électriques ou électroniques dans ce véhicule
affecte son homologation et peut mener,
dans certaines circonstances, à l'annulation
de son certificat de réception. ●
Veui l
lez respecter les instructions d'utilisa-
tion des téléphones mobiles et émetteurs-ré-
cepteurs radio. Entretien et nettoyage
Généra lités Des soins réguliers et appropriés contribuent
au maintien de l
a
valeur de votre véhicule.
De plus, il peut aussi conditionner le main-
tien de vos droits à la garantie en cas de dé-
gâts dus à la corrosion ou de défauts de
peinture sur la carrosserie.
Vous trouverez les produits d'entretien né-
cessaires chez les partenaires SEAT et dans
les ateliers spécialisés. Veuillez vous confor-
mer aux instructions figurant sur l'emballage. AVERTISSEMENT
● En ca s
d'emploi abusif, les produits d'en-
tretien peuvent être dangereux pour la santé.
● Rangez les produits d'entretien dans un
lieu sûr, hors
de portée des enfants. Risque
d'empoisonnement ! Conseil antipollution
● Dans l
a mesure du possible, utilisez des
produits respectueux de l'environnement. » 307
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
●
Le s
restes de produits d'entretien ne doi-
vent pas être jetés aux ordures ménagères. Entretien extérieur du véhicule
Laver l e
véhiculePlus les restes d'insectes, les fientes d'oi-
seaux, l
e
s retombées résineuses sous les ar-
bres, les poussières de la route, les pollu-
tions industrielles, les taches de goudron, les
particules de suie, le sel de déneigement et
autres dépôts agressifs restent collés long-
temps sur la surface extérieure du véhicule,
plus leur action est destructrice. Les tempé-
ratures élevées, dues à un ensoleillement in-
tense par exemple, renforcent leur action
agressive.
Après la période de gel, lorsqu'il n'y a plus
de sel sur les routes, procédez impérative-
ment à un lavage intense du soubassement.
Installations de lavage automatique
Tenir compte des précautions habituelles
avant un passage dans une installation de la-
vage automatique (fermer les glaces et le toit
ouvrant). Consultez le responsable de l’in-
stallation de lavage automatique si votre vé-
hicule possède des équipements spéciaux
tels qu’un aileron, une galerie porte-baga-
ges, etc. Pour le lavage, choisissez les installations de
lav
ag
e sans brosses.
Lavage au nettoyeur haute-pression
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression,
respectez impérativement les consignes
d'utilisation données par le fabricant. Ceci
vaut en particulier pour la pression et la dis-
tance du jet. Respectez une distance suffi-
sante par rapport aux matières élastiques tel-
les que les flexibles en caoutchouc ou les
matériaux isolants ainsi que par rapport aux
capteurs d'aide au stationnement* situés
dans le pare-chocs arrière et/ou avant.
N'utilisez en aucun cas de buses à jets ronds
ni de fraises de nettoyage .
Autocollants appliqués en usine
Veuillez observer les indications suivantes
pour éviter d'endommager les autocollants : ● Ne pas laver les autocollants au nettoyeur
haute pr
ession.
● Pour évacuer la glace ou la neige déposée
sur le
s autocollants, ne pas utiliser de grat-
toir ni de raclette.
● Ne pas lustrer les autocollants.
● Ne pas utiliser de chiffons ni d'éponges sa-
les.
● Nett
oyer de préférence les autocollants à
l'aide d'une épon g
e douce et de savon neu-
tre et doux. Lavage du véhicule à la main
Si v
ou
s lavez le véhicule à la main, arrosez-la
avec de l'eau en abondance pour ramollir la
saleté, puis rincez-la.
Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant
une éponge douce, un gant de lavage ou une
brosse de lavage et en frottant légèrement.
Procédez de haut en bas en commençant par
le toit. Utilisez un savon uniquement en cas
de saleté persistante.
Rincez fréquemment l'éponge ou le gant de
lavage utilisé.
Nettoyez les parties les plus sales, telles que
les roues et les marchepieds en dernier. Pour
cela, utilisez une deuxième éponge. AVERTISSEMENT
● Lavez l
e véhicule uniquement lorsque le
contact d'allumage est coupé. S'il n'est pas
fermé, il existe des risques d'accident !
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter
de vou
s blesser avec des pièces métalliques
pointues ou coupantes lorsque vous nettoyez
le soubassement, la partie intérieure des
passages de roues ou les enjoliveurs de
roues. Risque de coupures !
● Lavage en hiver : l'eau et le gel sur le systè-
me de freinag
e peuvent réduire son efficaci-
té : risque d'accident ! 308
Soin et entretien
ATTENTION
● Ne lav ez
pas votre véhicule en plein soleil –
risque d'endommagement de la peinture.
● N'utilisez pas d'éponges pour nettoyer les
res
tes d'insectes ni d'éponges dures de cuisi-
ne ou d'objets similaires. Vous pourriez en-
dommager la surface.
● Il est toutefois recommandé d'éliminer à in-
terv
alles réguliers les salissures (telles que
les restes d'insectes) adhérant fortement à la
glace des projecteurs, lors du ravitaillement
en carburant, par exemple. Nettoyez les pha-
res avec une éponge ou un chiffon humides,
mais jamais secs. Utilisez de préférence de
l'eau savonneuse.
● Les pneus en particulier ne doivent jamais
être netto
yés avec des buses à jets ronds.
Même si vous n'appliquez le jet que pendant
une très courte durée et que la distance du jet
est relativement grande, vous risquez d'en-
dommager les pneus.
● Si vous lavez le véhicule dans une installa-
tion de lavag
e automatique, il faut rabattre
les rétroviseurs pour éviter qu'ils ne s'abî-
ment. Les rétroviseurs rabattables électrique-
ment ne doivent être en aucun cas rabattus
manuellement mais uniquement électrique-
ment ! ATTENTION
● Si v ou
s lavez le véhicule dans un car-wash
automatique et que vous souhaitez éviter que
les bras d'essuie-glace puissent être dépla- cés vers la partie supérieure du pare-brises, il
es
t
recommandé de respecter la procédure
suivante pour les bloquer :
– le capot doit être fermé
– connectez et déconnectez l'allumage
– poussez brièvement le levier de l'essuie-
glaces vers l'avant (fonction lave-glace).
Les bras d'essuie-glace seront bloqués. Conseil antipollution
Lavez votre véhicule uniquement aux endroits
prév us
à cet effet. Ces zones sont préparées
pour éviter que de l'eau souillée d'huile ne
parvienne dans les égouts. Dans certaines ré-
gions, il est interdit de laver son véhicule en
dehors des zones prévues à cet effet. Capteurs et lentilles des caméras
●
Retirez la neige à l'aide d'une balayette et
l e givr
e de préfér
ence avec un aérosol anti-
gel.
● Nettoyez les capteurs avec des nettoyants
sans
solvants et un chiffon doux et sec.
● Humidifiez l'objectif de la caméra avec un
nettoy
ant pour glaces courant à base d'alcool
et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec. Dans
le cas du Active Lane Assist*, la zone à
l'avant de la lentille est généralement lavée
par le lave-glace. ATTENTION
● Lor s
que vous lavez le véhicule avec un dis-
positif de nettoyage à pression :
–Conservez une distance suffisante avec
les capteurs des pare-chocs avant et ar-
rière.
– Ne nettoyez pas les objectifs de la camé-
ra ni la zone à proximité avec le dispositif
de nettoyage à pression.
● N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude
pour retirer l
a neige et le gel sur l'objectif de
la caméra de recul – risque de fissures !
● Lors du nettoyage de l'objectif, n'utilisez
jamai
s un produit d'entretien abrasif. Entretenir et lustrer
Entretien
Un tr
ait
ement
à la cire dure protège la peintu-
re du véhicule. Procédez à un nouveau traite-
ment de protection en appliquant un bon
produit à la cire dure , à partir du moment où
l'eau ne perle plus sur la laque propre du vé-
hicule.
Même si vous utilisez régulièrement un trai-
tement de protection à la cire dans l'installa-
tion de lavage automatique, nous vous con-
seillons de traiter la peinture à la cire dure au
moins deux fois par an. »
309
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Soin et entretien
Nota
Si une bande auto-agrippante se trouve sur
vo s
vêtements, cette dernière peut endomma-
ger le revêtement du siège lorsqu'elle est ou-
verte. Veillez à ce qu'elle soit fermée. Cuir naturel
Généralités
La gamme de c
uir
s proposée par SEAT est
très variée. Il s'agit avant tout des cuirs nap-
pa, des cuirs lisses de différentes versions et
couleurs.
C'est l'intensité de la coloration qui détermi-
ne l'aspect et le toucher du cuir. Ainsi, notre
cuir nappa finition nature, qui assure une ex-
cellente climatisation des sièges, porte enco-
re la « signature de l'animal ». Cette finition
laisse apparaître les petites veines, les cica-
trices, les piqûres d'insectes, les plis et cer-
taines irrégularités de coloration qui consti-
tuent autant de marques d'authenticité du
matériau naturel.
La surface du cuir nappa finition nature n'est
pas recouverte d'une couche protectrice pig-
mentée. Il est donc un peu plus fragile. Il est
conseillé d'en prendre particulièrement soin,
lorsque des enfants ou des animaux pren-
nent place dans le véhicule, par exemple.
Les cuirs traités avec une couche protectrice
pigmentée plus ou moins marquée sont plus robustes. Ils sont plus résistants et se prê-
tent
mieux
à une utilisation quotidienne. Les
marques caractéristiques du produit naturel
qu'est le cuir ne seront toutefois plus visi-
bles, ce qui ne nuit cependant pas à la quali-
té du cuir.
Entretien et soins
En raison de la qualité des cuirs utilisés et de
leurs particularités (par exemple sensibilité à
l'huile, la graisse, la saleté, etc.), il convient
d'en prendre grand soin et de les entretenir
régulièrement. Ainsi, les vêtements de cou-
leur sombre (en particulier s'ils sont humides
et si leur teinture n'est pas de bonne qualité)
peuvent déteindre sur les sièges en cuir.
L'action abrasive des particules de poussière
et de saleté qui se logent dans les pores, les
plis et les coutures peuvent entraîner l'usure
de la couche superficielle et l'abîmer. Entre-
tenez le cuir régulièrement ou en fonction de
la sollicitation qu'il subit. Au bout d'un cer-
tain temps, les sièges en cuir prendront une
patine typique. Cette caractéristique du cuir
naturel est un signe de qualité.
Pour conserver au cuir naturel sa grande va-
leur pendant toute la durée d'utilisation du
véhicule, vous devriez vous conformer aux in-
dications suivantes : ATTENTION
● Ne lai s
sez pas le cuir exposé en plein soleil
pendant une période prolongée pour éviter toute décoloration. Si le véhicule est garé
pendant
u
ne période prolongée au soleil, re-
couvrez les sièges en cuir pour les protéger
des rayons directs du soleil.
● Les objets coupants sur les vêtements tels
que les
fermetures éclair, les œillets, les cein-
tures à bords vifs peuvent détériorer durable-
ment la surface du cuir en y laissant des ray-
ures et des traces de frottement. Nota
● Uti lisez
régulièrement et après chaque net-
toyage une crème de soin avec protection so-
laire et effet imprégnant. Cette crème nourrit
le cuir, lui permet de mieux « respirer », le
rend plus souple et l'hydrate. D'autre part,
une pellicule protectrice se forme.
● Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois,
éliminez le
s salissures lorsqu'elles sont fraî-
ches.
● Dans la mesure du possible, éliminez im-
médiatement
les taches fraîches telles que
les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à
lèvres, de cirage etc.
● Entretenez également la couleur du cuir.
Rafraîc
hissez la couleur des endroits délavés,
selon les besoins, avec une crème colorante
spéciale. 313
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité