Page 57 of 352

Points essentiels
AVERTISSEMENT
Se servir des câbles de démarrage ou démar-
rer l a
voiture d'une manière inappropriée ris-
que de provoquer l'explosion de la batterie et
donc de graves blessures. Pour éviter le ris-
que d'explosion de la batterie, veuillez tenir
compte des informations suivantes :
● La batterie fournissant le courant doit avoir
la même ten
sion (12 V) et environ la même
capacité (voir indications figurant sur la bat-
terie) que la batterie déchargée.
● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à
peine décong
elée. Une batterie déchargée
peut geler à des températures proches de 0°C
(+32°F).
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle de-
vra être r
emplacée.
● Un mélange de gaz détonant hautement ex-
plos
if se forme dans la batterie du véhicule
lors de l'aide au démarrage. Éloignez tou-
jours la batterie du feu, des étincelles, des
flammes et des cigarettes allumées. N'utili-
sez jamais un téléphone mobile alors que
vous placez ou retirez les câbles de démarra-
ge.
● Chargez la batterie uniquement dans des
endroits
bien aérés, car lorsque vous faites
appel à l'aide au démarrage, un mélange de
gaz détonant hautement explosif se forme à
l'intérieur de la batterie.
● Les câbles de démarrage devront être pla-
cés de manièr
e à ne jamais entrer en contact
avec les pièces rotatives du compartiment
moteur. ●
Vei l
lez à ne jamais confondre le pôle positif
et le négatif et à ne pas vous tromper en
branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage. ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le
sy stème él
ectrique du véhicule, veuillez pren-
dre en compte ce qui suit :
● Si les câbles de démarrage ne sont pas cor-
rectement
branchés, un court-circuit risque
de se produire.
● Les deux véhicules ne doivent pas être en
contact, s
inon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives. Pôle positif des points d'aide au dé-
m
arr
ag
e Fig. 73
Dans le compartiment moteur : pôle
po s
itif
d'aide au démarrage + .
Sur certains véhicules il existe un point d'ai-
de au dém
arr
ag
e dans le compartiment mo-
teur, sous un cache peint. 55
Page 58 of 352

Points essentiels
Aide au démarrage : description Fig. 74
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
l
es non équipés du système Start-Stop. Fig. 75
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
l
es équipés du système Start-Stop. Branchement des câbles de démarrage
Coupez
l
e contact sur les deux véhicules
››› .
R ac
c
ordez une extrémité du câble de dé-
marrage rouge au pôle positif + du vé-
1.
2. hicule dont la batterie est déchargée
A ›››
fig. 74.
R ac
c
ordez l'autre extrémité du câble de
démarrage rouge à la borne positive + du véhicule fournissant le courant
B .
S ur
le
s véhicules sans système Start-
Stop : raccordez une extrémité du câble
d'urgence noir à la borne négative – du véhicule fournissant le courant
B ›››
fig. 74.
S ur
le
s véhicules avec système Start-
Stop : raccordez une extrémité du câble
d'urgence noir X à une borne de mise à
l a t
err
e appropriée, à une pièce métalli-
que massive vissée au bloc-moteur, ou
au bloc-moteur lui-même ››› fig. 75.
Branchez l'autre extrémité du câble de
démarrage noir X , dans le véhicule
av ec
l
a batterie déchargée à une pièce
en métal massif vissée au carter-moteur
ou directement au carter-moteur mais le
plus loin possible de la batterie A .
Di s
po
sez les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par les pièces
en rotation dans le compartiment-mo-
teur.
Démarrage Lancez le moteur du véhicule fournis-
sant le courant et laissez-le tourner au
ralenti.
3.
4a.
4b.
5.
6.
7. Lancez le moteur du véhicule dont la
batterie e
st déchargée et attendez deux
à trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne.
Débranchement des câbles de démarrage Si les feux de croisement sont allumés,
éteignez-les avant de débrancher les câ-
bles de démarrage.
Mettez en marche, sur le véhicule dont
la batterie est déchargée, la soufflante
de chauffage et le dégivrage de lunette
arrière afin d'éliminer les pics de ten-
sion qui se forment au moment du dé-
branchement.
Les moteurs tournant, débranchez les
câbles exactement dans l'ordre inverse
de celui décrit ci-dessus.
Veillez à ce que les pinces polaires raccor-
dées aient un contact métallique suffisant.
Si le moteur ne démarre pas au bout de
10 secondes, répétez l'opération environ une
minute plus tard. AVERTISSEMENT
● Re s
pectez les avertissements pour les in-
terventions dans le compartiment-moteur
››› page 296.
● La batterie fournissant le courant doit avoir
la même ten
sion (12V) et environ la même ca-
pacité (voir indications figurant sur la batte-
rie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
plosion ! 8.
9.
10.
11.
56
Page 59 of 352

Points essentiels
●
N'effect uez
jamais un démarrage avec des
câbles si l'une des batteries est gelée – ris-
que d'explosion ! Même après le dégel, il
subsiste un risque de brûlures corrosives par
écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
terie qui a gelé.
● Maintenez la batterie à l'écart des sources
d'ignition (flamme nue, cig
arettes allumées,
etc.) Risque d'explosion !
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage.
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment à la borne nég
ative de la batterie dé-
chargée de l'autre véhicule. La formation
d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
ces
du système d'alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
● Les parties non isolées des pinces polaires
ne doivent p
as se toucher. De plus, le câble
raccordé à la borne positive de la batterie ne
doit jamais entrer en contact avec des pièces
du véhicule conductrices de courant – risque
de court-circuit !
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
nière qu'il
s ne puissent pas être happés par
des pièces en rotation dans le compartiment-
moteur.
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – ris
ques de brûlures par l'électrolyte ! Nota
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans
quoi le c our
ant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives. Changer les balais
Po s
ition d'entretien de l'essuie-glace Fig. 76
Essuie-glace en position d'entretien. Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
d'entr
etien, i
l
est possible de lever les bras
de celui-ci ››› fig. 76.
● Fermez le capot-moteur ›››
page 296.
● Mettez et coupez le contact.
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè-
vement
vers le bas ››› page 27 4 .
A v
ant
de commencer à conduire, il faut
abaisser les bras d'essuie-glace. En action- nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-
suie-glac
e reviennent dans leur position ini-
tiale.
››› page 92 57
Page 60 of 352

Points essentiels
Remplacement des balais d'essuie-
gl ac
e Fig. 77
Remplacement des balais de l'essuie-
gl ac
e av
ant. Fig. 78
Remplacement du balai de l'essuie-
gl ac
e arrièr
e. Nettoyage des balais d'essuie-glace
● Levage et dépliage des bras porte-balais.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
de s
b
alais à l'aide d'un chiffon doux. ●
S'ils
sont très sales, utilisez une éponge ou
un chiffon avec soin ››› au chapitre Rem-
p l
ac
ement des balais d'essuie-glace avant et
arrière à la page 93.
Remplacement des balais d'essuie-glace
● Levage et dépliage des bras porte-balais.
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouil
lage ››› fig. 77 1 en tirant légèrement le
b al
ai d
ans le sens de la flèche.
● Placez un balai neuf de tail
le et de modèle
identiques sur le bras porte-balais et encas-
trez-le.
● Replacez les bras porte-balais contre le pa-
re-brise.
L
evage et dépliage des bras d'essuie-glace
de la lunette arrière
Il est possible de lever le bras porte-balais
uniquement en le saisissant par la zone où il
est fixé au balai.
Remplacement du balai de l'essuie-glace ar-
rière
● Levez et dépliez le bras porte-balais.
● Repliez le balai par le haut vers le bras de
l'ess
uie-glace ››› fig. 78 (flèche A ).
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
r oui
l
lage ››› fig. 78 1 en tirant le balai dans
l e sen
s
de la flèche B . Vous devrez proba-
b l
ement
utiliser la force. ●
Insérez
sur le bras de l'essuie-glace un ba-
lai neuf de même longueur et de même type
dans le sens contraire de la flèche ››› fig. 78
B et encastrez-le. Pour cela, le balai doit
êtr e en po
s
ition replié (flèche A ).
● Replacez le bras porte-balais sur la lunette
arrièr e.
››› au chapitre Remplacement des ba-
lais d'essuie-glace avant et arrière à la
page 93
››› page 92 58
Page 61 of 352

Conduite sûre
Sécurité
C onduit
e sûr
e
La sécurité avant tout ! Ce chapitre contient des informations, astu-
ce
s, s
uggestions et mises en garde importan-
tes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu-
rité et de celle de vos passagers. AVERTISSEMENT
● Ce c h
apitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord comp
let se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
Brèv e intr
oduction En fonction de l'usage que vous faites de vo-
tre
véhic
ule, il peut s'avérer nécessaire de
protéger le groupe motopropulseur par en
dessous. Un protecteur de bas de caisse peut
diminuer les risques d'endommagement de
la partie inférieure du véhicule, ainsi que du
carter d'huile si vous montez sur un trottoir,
si vous circulez sur des chemins d'accès de
propriétés agricoles, sur des routes non gou-
dronnées, etc. SEAT recommande de réaliser
ce montage chez un Service Technique. AVERTISSEMENT
Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupé-
fiant s, de médic
aments ou de narcotiques
peut provoquer de graves accident qui peu-
vent entraîner la mort.
● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments
et le
s narcotiques peuvent altérer de manière
considérable la perception, le temps de réac-
tion et la sécurité durant la conduite, ce qui
peut entraîner la perte de contrôle du véhicu-
le. Avant de démarrer
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
s
ag
er
s, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement : –
Assur
ez-vous du bon fonctionnement de
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
– Contrôlez la pression de gonflage des
pneus.
– Ass
urez-vous que toutes les glaces vous of-
frent u
ne vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bord du
véhicule ››› page 163.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
traver l
e fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'appuie-têt
e en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que les passagers de la ban-
quette arrière aient
placé les appuie-tête
en position d'utilisation ››› page 154.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un sièg
e pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 79.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez égal
ement à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ›››
page 61. »
59
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 62 of 352

Sécurité
– Régl ez
t
oujours correctement votre ceinture
de sécurité avant de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 68.
Facteurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
bl
e de
vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route ››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se p
a
sse sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptitude à conduir
e est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de
vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ain
si qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation.
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
terv
alles réguliers – au moins toutes les
deux heures. –
Évitez
si possible de prendre le volant lors-
que vous êtes fatigué ou tendu. AVERTISSEMENT
Si, au cours de la conduite, certains facteurs
réduisent l
a sécurité de conduite, les risques
de blessures et d'accident augmentent. Équipements de sécurité
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
des
p
assagers. En cas d'accident, les équipe-
ments de sécurité permettent de réduire les
risques de blessures. Les points suivants in-
diquent certains des équipements de sécu-
rité de votre SEAT :
● ceintures de sécurité trois points,
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
avant et
arrière latéraux,
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
avant,
● airbag
s frontaux,
● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges
avant,
● airbags latéraux dans les dossiers de la
banquette arrièr
e*,
● airbags rideaux, ●
points d'ancr
age « ISOFIX » sur les sièges
latéraux pour les sièges pour enfant munis
du système « ISOFIX »,
● appuie-tête avant réglables en hauteur,
● réglage en hauteur des ceintures sur les
siège
s avant,
● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
tion et de non-utili
sation,
● colonne de direction réglable.
Les
équipements de sécurité mentionnés se
complètent pour vous faire bénéficier, vous
et vos passagers, d'une protection maximale
en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
vos passagers adoptez une position assise
incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
pas ces équipements correctement.
La sécurité est l'affaire de tous !
60
Page 63 of 352

Conduite sûre
Position correcte des occu-
p ant
s
du véhicule
Position assise correcte sur le siège Fig. 79
La distance correcte entre le conduc-
t eur et
l
e volant doit être de 25 cm minimum
(10 pouces). Fig. 80
Sangle bien ajustée et appuie-tête
c orr
ect
ement réglé. Vous trouverez ci-après les positions correc-
t
e
s
sur le siège pour le conducteur et les pas-
sagers.
Les personnes qui, de par leur constitution
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
tion correcte sur le siège devront s'informer
des dispositifs spéciaux disponibles dans un
atelier spécialisé. La protection optimale de
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est ob-
tenue qu'en adoptant une position correcte.
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu-
res en cas de freinage, de manœuvre brus-
que ou d'accident, SEAT recommande les po-
sitions suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que
son bord supérieur soit, d
ans la mesure du
possible, à la même hauteur que la partie su-
périeure de votre tête, et au moins à la hau-
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus
près possible de l'appuie-tête ››› fig. 79 et
››› fig. 80.
● Les personnes de petite taille devront
abais
ser complètement l'appuie-tête, même
si leur tête se trouve en dessous du bord su-
périeur de ce dernier.
● Les personnes de grande taille devront le-
ver comp
lètement l'appuie-tête. ●
Placez
le dossier du siège en position verti-
cale, de sorte que votre dos s'appuie complè-
tement contre le dossier.
● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
dant l
a conduite.
● Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité ››
› page 68.
S'applique également au conducteur :
● Réglez le volant à une distance d'au moins
25 cm (10 pouce
s) de votre cage thoracique
››› fig. 79 et de sorte à pouvoir saisir des
deux mains et avec les bras légèrement flé-
chis le volant latéralement par la partie exté-
rieure.
● Le volant réglé doit toujours être orienté
vers
la cage thoracique et non vers le visage.
● Réglez le siège du conducteur dans la lon-
gueur de manière à pou
voir actionner à fond
les pédales avec les jambes légèrement flé-
chies tout en maintenant les genoux à au
moins 10 cm (4 pouces) de la planche de
bord ››› fig. 79.
● Réglez la hauteur du siège du conducteur
de manière à p
arvenir facilement au point le
plus haut du volant.
● Maintenez toujours vos deux pieds au ni-
veau du p
lancher, afin de pouvoir garder le
contrôle du véhicule dans toutes les situ-
ations. »
61
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 64 of 352

Sécurité
S'applique également au passager avant :
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière
l e p
lu
s possible afin d'obtenir une protection
optimale en cas de déclenchement de l'air-
bag.
Régler la position du volant Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 18. AVERTISSEMENT
Une utilisation inadaptée du réglage de la po-
sition du v
olant et un réglage incorrect du vo-
lant peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
● Après avoir réglé la colonne de direction,
poussez
fermement le levier ›››
fig. 24
1 vers le haut pour que le volant ne change pas
de pos
ition ac
cidentellement en cours de rou-
te.
● Ne réglez jamais le volant en cours de rou-
te. En cour
s de route, si vous sentez qu'il faut
régler le volant, arrêtez-vous en toute sécu-
rité et procédez au réglage correct.
● Le volant réglé doit toujours être orienté
vers
la cage thoracique et non vers le visage,
afin de ne pas limiter la protection de l'airbag
frontal du conducteur en cas d'accident.
● En cours de route, maintenez toujours le vo-
lant de
s deux mains par la partie extérieure
(position de 9 heures et 15 heures) afin de ré- duire les blessures en cas de déclenchement
de l'airbag fr
ont
al du conducteur.
● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
tion de 12 heures
ou d'une autre façon, par
exemple par le centre. Vous pourriez souffrir
de graves blessures aux bras, aux mains et à
la tête en cas de déclenchement de l'airbag
du conducteur. Risque de blessures en cas de posi-
tion as
s
ise incorrecte sur le siège Places assises
En f
onction de l'équipement, l
e
véhicule dis-
pose de cinq à sept places. Chaque place as-
sise est équipée d'une ceinture de sécurité.
5 places
Places à l'avantPlaces sur la
seconde ran-
gée de siègesPlaces sur la
troisième ran- gée de sièges
23–
7 places
Places à l'avantPlaces sur la
seconde ran-
gée de siègesPlaces sur la
troisième ran- gée de sièges
232 Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la
por
t
er de m
anière incorrecte augmente le ris- que de blessures graves ou mortelles. Les
ceintur
es de sécurité ne peuvent vous proté-
ger de façon optimale que si l'ajustement
des sangles est correct. Être assis dans une
position incorrecte nuit à la fonction protec-
trice de la ceinture de sécurité. Les consé-
quences peuvent être des blessures très gra-
ves, voire mortelles. Les risques de blessures
très graves ou mortelles s'accroissent notam-
ment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
percuter le passager ayant adopté une posi-
tion assise incorrecte. Le conducteur est res-
ponsable de tous les passagers qu'il trans-
porte dans le véhicule, en particulier des en-
fants.
La liste suivante présente une série d'exem-
ples des positions qui peuvent s'avérer dan-
gereuses pour tous les passagers du véhicu-
le.
Lorsque le véhicule circule :
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
cul
e.
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
ges.
● Ne
vous agenouillez jamais sur les sièges.
● N'inclinez jamais le dossier du siège trop
en arrière.
● Ne v
ous appuyez jamais contre la planche
de bord.
● Ne v
ous allongez jamais sur les sièges de
l'habit
acle.
62