Page 105 of 344

Fusíveis e lâmpadas
Montagem dos grupos óticos traseiros
R e
aliz
ar as operações unicamente na se-
quência indicada:
Luz traseira esquer- daLuz traseira direita
13.
Encaixar o grupo ótico traseiro cuidadosamentena abertura da carroçaria. Para tal, encaixar a
guia superior da carcaça do farol no anel de fixa- ção.
14.Apertar o parafuso branco de fixação com a cha-ve de fendas das ferramentas de bordo.
15.Verificar que o grupo ótico traseiro foi montado
corretamente e permanece firmemente assente.
16.
Colocar a proteção
››› Fig. 112 1 e girar
90° no sentido contrá-
rio ao da seta.
Deslocar o suporte da
tomada de corrente de
12 volts pressionando
levemente para cima
até que fique bem fe-
chado
17.Fechar o compartimen-
to porta-objetos.
18.Fechar a porta da mala ››› Página 131. Mudar a lâmpada da luz da matrícula
Fig. 114
No para-choques traseiro: ilumina-
ção d a m
atríc
ula. Fig. 115
Luz da matrícula: desmontar o porta-
-lâmp a
d
as. Realizar as operações unicamente na se-
quênc
i
a indic
ada:
Luz de matrícula fi-xaLuz de matrículaaparafusada
1.
Pressionar com a parte
plana da chave de fen-
das incluída nas ferra-
mentas do veículo
(››› Fig. 99) no sentido
da seta, na ranhura da
luz da matrícula
››› Fig. 114.
Desapertar com a chave
de fendas das ferra-
mentas de bordo
(››› Fig. 99) os parafusos
da luz da matrícula.
2.Retirar ligeiramente a luz da matrícula.
3.
Pressionar sobre o blo-
queio do conector no
sentido da seta
››› Fig. 115 1
e extrair
o conector.
Separar as flanges de
fixação do painel trasei-
ro da luz para a matrí-
cula pressionando.
4.
Girar o porta-lâmpadas
no sentido da seta
››› Fig. 115 2
e extrair
juntamente com a lâm-
pada.Extrair o porta-lâmpa-
das da iluminação da
matrícula.
5.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada nova idêntica.
6.
Encaixar o porta-lâmpa-
das na luz da matrícula
e girar até ao limite no
sentido contrário ao da
seta ››› Fig. 115 2
.
Extrair o porta-lâmpa-
das na luz da matrícula.
7.Ligar o conector no por-
ta-lâmpadas.
Pressionar as flanges
de fixação. O porta-lâm-
padas deverá estar uni-
do firmemente à luz da
matrícula.
» 103
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 106 of 344
Emergências Luz de matrícula fi-
xaLuz de matrículaaparafusada
8.Encaixar a luz da matrícula cuidadosamente na
abertura do para-choques. Certificar que a luz da matrícula é colocada na posição correta.
9.
Introduzir a luz da ma-
trícula no para-choques
pressionando até que
encaixe de forma audí-
vel.Apertar os parafusos de
fixação da luz da matrí-
cula com a chave de
fendas.104
Page 107 of 344
Page 108 of 344
Utilização
Fig. 116
Painel de instrumentos.106
Page 109 of 344

Posto de condução
Utilização
P o
s
to de condução
Esquema geral Manípulo interior da porta
. . . . . . . .128
Botão de fecho e abertura centrali-
za do
s do veículo / . . . . . . . . . . . 121
Comando de ajustar os espelhos
exterior
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
– Ajus t
e dos retrovisores exteriores
– Desembaciador dos retrovisores
exteriores
– Rebater os retrovisores exteriores
Regulador da intensidade luminosa
do painel de instrumentos e dos co-
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Regulador do alcance das luzes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Comutador das luzes . . . . . . . . . .138
– Luz ap
agada
– Controlo automático dos médios
– Luz de presença/médios /
– Luzes de nevoeiro
Manípulo para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
1 2
3
4
5
6
7 –
Máx imo
s
– Sinais de luzes
– Luzes indicadoras de mudança
de direção
– Luzes de estacionamento
Painel de instrumentos: – Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– ecrã digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– L
uze
s de controlo e de advertên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Volante com buzina e
– Airbag do condut
or . . . . . . . . . . . . . 18
– Com ando
s do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
– Botões p
ara utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
– Manípulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Manípulo do limpa/lava-vidros . . . .146
– Limpa par
a-brisas –
– Limpa para-brisas a intervalos
– «Varrimento breve» x
– Limpa-para-brisas
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas
– Limpa-vidros traseiro
8
9
10 –
Varriment
o aut
omático de lava-
gem/limpeza do para-brisas tra-
seiro
– Manípulo com botões para con-
trolar o sistema de informação da
SEAT – / . . . . . . . . . . . . . .28
Regulador do aquecimento do ban-
co da e
squerda . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistema de rádio ou de navegação
(montado n
a fábrica) ››› caderno
Rádio ou ››› caderno Sistema de na-
vegação
Compartimento porta-objetos . . . . .175
Botão para ligar e desligar as luzes
de emergênci
a . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Comandos para:
– Ar condicion
ado manual elétri-
co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Regulador do aquecimento do ban-
co d a dir
eita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Botão para:
– Regu
lação antipatinagem (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
– Fu nc
ionamento Start-Stop . . . .220
– Contro
lo da distância de estacio-
namento (ParkPilot) . . . . . . . . .223
– Sist
ema de assistência ao volante
para estacionar (Park Assist) . 227 »
11 12
13
14
15
16
17
107
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 110 of 344

Utilização
– Indic a
dor d
a pressão dos pneus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
– Sus
pensão adaptativa (DCC)
– Abertura da porta do porta-baga-
gens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
– Abertur
a e fecho das portas de
correr elétricas . . . . . . . . . . . . . . 129
Asa com fechadura para abrir o por-
ta-luv
as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Lugar no painel de instrumentos
onde está loc
alizado o airbag dian-
teiro do passageiro . . . . . . . . . . . . . . .18
Interruptor de chave no porta-luvas
para de
sativar o airbag do passa-
geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aviso da desativação do airbag di-
anteiro do p
assageiro . . . . . . . . . . . . 76
Manípulo para:
18 19
20
21
22 –
Cai
x
a de velocidades manual . . .204
– Caix
a de velocidades automáti-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tomada de corrente de 12 Volts . . .182
Comutador do Auto Hold
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Comut
ador do travão de estaciona-
mento eletrónic
o . . . . . . . . . . . . . . 198
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arranque sem c
have Keyless
Access)
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . .194
Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Manípulo para ajustar a coluna da
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Co
bertura da caixa de fusíveis . . . .96
Manípulo para:
23 24
25
26
27
28
29
30
31 –
Re
gu
lador de velocidade (GRA)
– – – – –
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Alavanca para desbloquear o ca-
pô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Botões para: – Vidro
s elétricos . . . . . . . . . . . . . . 135
– Dispo
sitivo de segurança para cri-
anças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Aviso
● Algu
ns dos equipamentos indicados fazem
parte de apenas determinadas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais.
● Nas versões com volante à direita, a dispo-
sição dos
elementos de comando é um pouco
diferente. Contudo, os símbolos atribuídos
aos referidos comandos correspondem às
versões com volante à esquerda. 32
33
108
Page 111 of 344

Posto de condução
Instrumentos V i
s
ta do painel de instrumentos Fig. 117
Painel de instrumentos no painel de bor-
do . Explicações sobre os instrumentos
› ›
›
Fig. 117:
Botão de acerto do relógio 1)
.
– Pressione o botão para selecionar o
indicador da hora ou dos minutos.
– Para prosseguir com o acerto, pressio-
nar o botão 0.0 / SET
› ››
Fig. 117
7 . Pa-
r a que o
s
números se sucedam rapida-
mente, manter o botão pressionado.
1 –
Vo
lt
ar a pressionar o botão para dar
por concluído o acerto da hora.
Conta-rotações (do motor em funciona-
mento, em milhares de voltas por minu-
to).
O conta-rotações oferece, juntamente
com a indicação das velocidades, a pos-
sibilidade de utilizar o motor do seu veí-
culo num regime de rotações adequado.
O início da zona vermelha ››› Fig. 117 in-
dica o regime máximo de rotações do
2 motor com funcionamento à temperatura
de ser
v
iço
. Recomenda-se que antes de
alcançar esta zona seja engrenada a ve-
locidade imediatamente superior ou que
seja colocada a alavanca seletora na po-
sição D ou ainda que se desacelere o mo-
tor ››› . O mais recomendável é evitar os
r e
gime
s de rotações elevados e orientar-
-se de acordo com as recomendações da
indicação das mudanças. Consulte a in-
formação adicional em ››› Página 209. »1)
Em função do equipamento do veículo, também
será pos sív
el acertar a hora através do menu de
configurações no ecrã do painel de instrumentos
››› Página 32.
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 112 of 344

Utilização
Indicador da temperatura do líquido de
r efrig
er
ação do motor ››› Página 295.
Indicações no ecrã ››› Página 110.
Indicador da reserva do combustível
››› Página 281.
Velocímetro.
Botão de retorno a zero do conta-quiló-
metros parcial ( trip).
– Pressione o botão 0.0 / SET para voltar
a z
er
o. ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
te, c om o c
onsequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumentos
durante a condução. CUIDADO
Para não danificar o motor, o ponteiro do con-
ta-r ot
ações não poderá manter-se na zona
vermelha durante mais do que um breve pe-
ríodo de tempo. Aviso sobre o impacto ambiental
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
da de s
uperior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos. 3
4
5
6
7 Elementos de sinalização no ecran
No ecrã do painel de instrumentos
›› ›
Fig. 117 4 pode ser visualizada informa-
ção diver s
a, em função do equipamento do
veículo:
● Textos de advertência e de informação.
● Quilometragem.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Bússola.
● Posições da alavanca seletora ›››
Pági-
na 204.
● Mudança recomendada (caixa de velocida-
des m
anual) ›››
Página 204.
● Indicador multifunções (MFA) e menus para
divers
as opções de configurações ›››
Pá-
gina 28.
● Indicador de intervalos de serviço. ›››
Pági-
na 112.
● Segunda indicação de velocidade (menu
Configuração ) ›››
Página 28.
● Indicador de estado para o funcionamento
Start
-Stop ›››
Página 111.
Textos de advertência e de informação
Quando se liga a ignição ou em andamento
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo. As
anomalias no funcionamento são visualiza- das no ecrã através de símbolos vermelhos e
amarelo
s e mensagens no ecrã do painel de
instrumentos ( ››› Página 114) e, em determi-
nados casos, através de sinais acústicos. Se-
gundo a versão do painel de instrumentos, a
apresentação pode ser diferente.
Advertência com prioridade 1 (símbolos de cor
vermelha)
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
avisos sonoros.
Pare o veículo! Perigo ››› em Luzes avisadoras e de
advertência na página 114!
Verificar a função que apresenta a anomalia e solucio-
ná-la. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal espe-
cializado.
Advertência com prioridade 2 (símbolos de cor
amarela)
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com
avisos sonoros.
As anomalias em alguma função, ou os líquidos que se
encontrem abaixo do seu nível podem provocar danos
no veículo ou avariá-lo! ›››
em Luzes avisadoras e de
advertência na página 114!
Verificar a função anómala o quanto antes. Se necessá-
rio, solicitar a ajuda de pessoal especializado.
Texto informativo
Informação relativa a diversos processos do veículo. 110