Page 169 of 324

167
O sistema de deteção de pressão
insuficiente dos pneus não substitui a
vigilância do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
mensal da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo da roda sobresselente),
assim como antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus degrada o
comportamento em estrada, aumenta
as distâncias de travagem e provoca
o desgaste prematuro dos pneus,
particularmente em condições severas
(forte carga, velocidade elevada, longos
trajetos).A condução com pneus com pressão
baixa aumenta o consumo de
combustível. As especificações de pressão dos pneus
para o seu veículo são apresentadas na
etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os
Elementos de identificação
, consulte a
secção correspondente.
O controlo da pressão dos pneus deverá
ser efetuado “a frio” (veículo parado há 1
hora ou após um trajeto inferior a 10 km
efetuado a uma velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3 bar aos valores indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Alerta de pressão insuficiente
Este aviso é indicado pela
luz continuamente acesa, um
sinal sonoro e, dependendo do
equipamento instalado, uma
mensagem apresentada no ecrã.
Compara as informações fornecidas pelos
sensores de velocidade das rodas com os
valores de referência, que devem ser
reinicializados sempre que se ajusta a
pressão dos pneus ou que se substitui uma
roda.
O sistema aciona um alerta a partir do
momento em que deteta a diminuição da
pressão de um ou vários pneus.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem. A perda de pressão detetada nem sempre
origina uma deformação visível do
pneu. Não se contente apenas com uma
verificação visual.
F
E
m caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
ou
F
S
e dispuser de um compressor (como o
de um kit de desempanagem provisória
de pneus), verifique a pressão dos quatro
pneus a frio.
ou
F
S
e não lhe for possível efetuar esta
verificação imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
O alerta permanece ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
6
Condução
Page 170 of 324

168
Antes de reinicializar o sistema, assegure-
se de que a pressão dos quatro pneus
se encontra adaptada às condições de
utilização do veículo e em conformidade
com as recomendações da etiqueta de
pressão dos pneus.
O alerta de pressão baixa apenas é
fiável se for efetuada a reinicialização do
sistema com a pressão dos quatro pneus
ajustada corretamente.
O sistema de deteção de pressão baixa
dos pneus não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
Ecrã C
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar o
menu Configuração de personalização e,
em seguida, confirme pressionando o botão
OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou o botão “ 6” para
selecionar o menu “ Definir os parâmetros
do veículo ” e confirme carregando no
botão OK. F
P
rima o botão “
5” ou “ 6” para selecionar
o menu de Assistência à condução ,
em seguida o menu de Pressão dos
pneus , depois o menu Reinicialização e,
finalmente, confirme com o botão OK.
A reinicialização é confirmada por um sinal
sonoro.
Ecrã tátil
A inicialização do sistema é efetuada com a
ignição ligada e o veículo parado.
F
Sel
ecione “Inicialização pressão
baixa ” no menu Veículo/Driving ,
depois o separador Acessos
rápidos de o ecrã tátil.
F
C
onfirme o pedido através da pressão de
“ Sim ”, um sinal sonoro e uma mensagem
confirmam a reinicialização.
Os novos parâmetros de pressão
gravados são considerados pelo sistema
como valores de referência.
Avaria
Neste caso, o controlo da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurado.
Dirija-se a um revendedor PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para solicitar a verificação
do sistema. Após qualquer inter venção no sistema,
é necessário verificar a pressão dos
quatro pneus e, em seguida, reinicializar
o sistema.
O acendimento intermitente e, em seguida,
fixo da luz avisadora de pressão baixa dos pneus, acompanhado pelo acendimento da luz
avisadora de manutenção, indica um problema
de funcionamento do sistema.
É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Condução
Page 171 of 324
UMA PARCERIA QUE OFERECE
DESEMPENHO!
TOTAL QUARTZ protege o seu motor contra os efeitos
do tempo.
PEUGEOT & TOTAL
TOTAL QUARTZ Ineo First é um lubrificante de desempenho
ultra elevado, resultante da colaboração entre a Peugeot
e as equipas de Investigação e Desenvolvimento da Total.
Especialmente formulado para os motores nos veículos
Peugeot, a sua tecnologia inovadora permite reduzir
significativamente as emissões de CO
2 e proteger de forma
eficaz o seu motor mantendo-o limpo. A equipa PEUGEOT TOTAL sabe como quebrar os limites
do desempenho para conquistar vitórias nas condições
mais difíceis, como confirmam os primeiros três lugares
conquistados em 2017.
Para obter estes resultados excecionais, as equipas da
Peugeot Sport escolheram o TOTAL QUARTZ para o Peugeot
3008 DKR, um lubrificante de alta tecnologia que protege o
motor nas condições mais adversas.
Page 172 of 324

170
Depósito de combustível
Capacidade do depósito: cerca de 53 litros (ou
45 litros, dependendo da versão).
Abertura
Enchimento
Deve-se adicionar pelo menos 6 litros de
c ombustível até que o indicador de combustível
o registe.
A abertura do tampão do depósito poderá
dar origem a um ruído de aspiração de ar.
Isso é per feitamente normal e é resultado do
isolamento do sistema de combustível. F
I
dentifique a bomba correspondente ao
tipo de combustível correto para o motor do
seu veículo (consulte a etiqueta colada na
portinhola).
F
I
nsira a chave no tampão, se o seu veículo
tiver uma chave normal.
F
R
ode o tampão para a esquerda.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
da pistola para gasolina.
No caso de abastecer combustível que
não seja adequado à motorização do seu
veículo, é indispensável que proceda à
drenagem do depósito e que o abasteça
com o combustível correto, antes de
colocar o motor em funcionamento.
Em motores Puretech 225 S&S EAT8 o uso de
gasolina sem chumbo RON98 é recomendado
para garantir o funcionamento ideal do motor.
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível de
combustível baixo no depósito, esta
luz de aviso acende-se no painel de
instrumentos, acompanhado por um
alerta sonoro e uma mensagem.
F
S
e o seu veículo estiver equipado com
Acesso e arranque mãos-livres, destranque
o veículo.
F
P
rima a tampa do depósito (na parte
traseira do veículo) e depois puxe-a.
F Retire o tampão do depósito e coloque-o no respetivo suporte (na tampa).
F
I
ntroduza a pistola até chegar ao batente
(ao mesmo tempo que empurra a válvula
metálica A ). F
E
ncha o depósito. Não insista para lá
do terceiro cor te da pistola, uma vez
que poderia provocar problemas de
funcionamento.
F
V
olte a colocar o tampão no respetivo lugar e
rode-o no sentido dos ponteiros do relógio.
F
E
mpurre a abertura de combustível para
a voltar a fechar (o veículo deve estar
destrancado).
Informações práticas
Page 173 of 324

171
Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
menos de 6 litros no depósito.
É necessário reabastecer assim que possível
para não ficar sem combustível.
Corte de combustível
O seu veículo está equipado com um sistema
de segurança que corta a alimentação de
combustível para o motor em caso de embate.
Se o seu veículo estiver equipado com o
sistema Stop & Start, nunca reabasteça
o depósito com o motor no modo STOP;
tem de desligar a ignição.
Prevenção contra
combustível errado Diesel
Dispositivo mecânico para impedir o
enchimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a gasóleo.
Evita, assim, a degradação do motor associada
a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o dispositivo
de prevenção contra combustível errado surge
quando o tampão é retirado.
A utilização de um bidão permanece possível
para o enchimento lento do depósito.
Para assegurar um escoamento adequado
do combustível, não coloque a pistola de
combustível em contacto direto com a aba do
dispositivo de prevenção contra combustível
errado.
Condução no estrangeiro
As pistolas de gasóleo podem ser diferentes
consoante os países. A presença de
um dispositivo de prevenção contra
combustível errado pode tornar impossível
o abastecimento do reservatório.
Nem todos os veículos com motor a
gasóleo estão equipados com bloqueador
de combustível, pelo que, durante as
deslocações ao estrangeiro, aconselhamos
que verifique junto de um revendedor
PEUGEOT da rede se o seu veículo está
adaptado ao material de abastecimento de
combustível existente no país em que irá
circular.
Aquando da introdução de uma pistola de
gasolina no depósito de gasóleo, esta entra
em contacto com a aba. O sistema permanece
fechado e impede o respetivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
diesel.
7
Informações práticas
Page 174 of 324

172
Compatibilidade dos
combustíveis
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com
os biocombustíveis, em conformidade com as
normas europeias atuais e futuras, podendo
ser vendidos nas bombas:Gasolina conforme a norma
EN228
misturada com um combustível
que respeite a norma EN15376.
Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis de gasolina que
respeitem a norma B715001.
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com as
normas europeias, atuais e futuras, podendo
ser distribuídos nas bombas: Para mais informações, consulte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco
de danos do motor e do circuito de
combustível). Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis Diesel que
cumpram a norma B715000.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
fo rmação de parafinas em combustíveis
a gasóleo de tipo verão pode implicar
uma operação anormal do circuito de
fornecimento de combustível. Para evitar isso,
recomendamos a utilização de combustível
diesel de tipo inverno e manter o depósito
acima dos 50% de enchimento.
Se, apesar disso, a temperaturas abaixo de
-15
°C (+5 °F) o motor tiver problemas ao
arrancar, deixe o veículo numa garagem ou
oficina aquecida durante algum tempo.
Deslocação ao estrangeiro
Certos combustíveis podem danificar o
motor do veículo.
Nalguns países, pode ser necessária a
utilização de um combustível par ticular
(índice de octano e nome de venda
específicos, etc.) para garantir o
funcionamento correto do motor.
Para mais informações, contacte o revendedor.
Gasóleo que cumpra a norma EN590
em mistura com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214 (incorporação
possível de 0 a 7% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos), Gasóleo que cumpra a norma EN16734
em mistura com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214 (incorporação
possível de 0 a 10% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos),
Gasóleo parafínico que cumpra a
norma EN15940 em mistura com um
biocombustível que cumpra a norma
EN14214 (incorporação possível de 0 a
7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de combustível B20 ou
B30 que cumpram a norma EN16709
é possível com o seu motor Diesel.
No entanto, esta utilização, mesmo
que ocasional, necessita da aplicação
rigorosa das condições de manutenção
específicas, denominadas de
“Deslocações Severas”.
Informações práticas
Page 175 of 324

173
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser
instaladas nas rodas dianteiras. Não podem
ser montadas nas rodas sobresselentes
“economizadoras de espaço”.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a utilização
das correntes para a neve e a velocidade
máxima autorizada.
Dicas de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajeto, pare o veículo numa super fície
plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e, se
necessário, coloque calços nas rodas para
evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo construtor.
F
A
rranque e conduza cuidadosamente
durante alguns momentos, sem exceder
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes para a neve estão esticadas. É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do seu veículo e o
piso da estrada. Se o seu veículo estiver
equipado com jantes de liga de alumínio,
verifique que nenhuma parte da corrente
ou das fixações toca na jante.
Utilize unicamente correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo: Dimensões dos
pneus de origem Tipo de corrente
195/65 R15 elos de 9
mm
205/55 R16
2 2 5 /4 5 R17
225/40 R18 K-Summit K23
235/35 R19 Polar Grip 70
Para mais informações, contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Resguardo de proteção contra o frio
Dispositivo amovível que permite evitar a
acumulação de neve ao nível do ventilador de
arrefecimento do radiador.
É aconselhável, para a montagem e
desmontagem deste resguardo, que se
dirija a um revendedor PEUGEOT ou a
uma oficina qualificada.
Antes de pôr ou remover um resguardo,
certifique-se de que o motor está
desligado e que o ventilador está parado.
Montagem
F Posicione o resguardo à frente da parte superior da grelha inferior do para-choques
dianteiro.
F
E
mpurre o resguardo para encaixar os
grampos de fixação.
7
Informações práticas
Page 176 of 324

174
Desmontagem
F Utilize uma chave de fendas como alavanca para soltar os grampos de fixação.
Não esquecer de retirar a proteção contra
o frio quando:
-
a t
emperatura externa for superior a
10
°C (exemplo: no verão, etc.),
-
e
m caso de reparação,
-
a v
elocidades superiores a 120 km/h.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
F D istribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho do
motor. É preciso reduzir a carga máxima
rebocável 10% por cada 1000
m de altitude.Utilize dispositivos de reboque e os
seus ramais não modificados aprovados
pela PEUGEOT. Recomenda-se que
a montagem seja efetuada por um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Em caso de montagem do engate
de reboque não realizada por um
revendedor PEUGEOT, esta deve ser
obrigatoriamente efetuada seguindo as
instruções do fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência
à condução ou manobra são
automaticamente desativadas se for
utilizado um engate do reboque aprovado.
Respeite o peso máximo admissível,
indicado no certificado de matrícula do
seu veículo, na etiqueta do fabricante
bem como na secção Características
técnicas
deste manual.
A conformidade com o peso máximo
autorizado no ponto de engate (bola de
reboque) inclui também a utilização de
acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a legislação do país no qual
circula.
Reboque GTi
O seu veículo não pode ser equipado com
um dispositivo de engate.
Engate de reboque com bola de reboque
Antes de qualquer utilização
Assegure-se de que a bola de reboque
está montada corretamente verificando os
seguintes pontos:
Berlina:
-
a m
arca verde do manípulo de
trancamento coincide com a marca
verde da bola de reboque,
-
o m
anípulo de trancamento está
em contacto com a bola de reboque
(posição A ),
-
a f
echadura de segurança está ativada
e a chave foi retirada; o manípulo de
trancamento não pode ser acionado,
-
a b
ola de reboque não deve mover-se
no seu suporte; teste agitando-a com a
mão.
SW:
-
a b
ola de reboque está bem engatada
(posição A ),
-
a t
ranca de segurança está fechada
e a chave retirada; a patilha não pode
ser acionada,
-
a b
ola de reboque não deve mover-se
no seu suporte; teste agitando-a com a
mão.
Caso a bola de reboque não esteja
bloqueada, o reboque pode soltar-se.
Risco de acidente!
Informações práticas