Page 161 of 240

3
RDS
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych
warunkach śledzenie stacji RDS jest
niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ
stacje radiowe nie pokrywają 100% jego
terytorium. Z tego powodu istnieje możliwość
utraty sygnału stacji w trakcie podróży.
Gdy wybrany jest zakres fal FM1 lub
F M2, nacisnąć MENU.
Wybrać „ Radio”.
Zaznaczyć lub odznaczyć „ RDS”, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję RDS.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”, aby
zapamiętać wybór.
Odtwarzanie komunikatów TA
Funkcja TA (Traffic Announcement)
powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc
działać, funkcja ta wymaga prawidłowego
odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji
odsłuch z
aktualnego źródła (radio, CD,
USB itd.) zostaje automatycznie przer wany,
aby przekazać komunikat TA. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
Nacisnąć MENU .
Wybrać „ Radio”.
Zaznaczyć lub odznaczyć „ TA”, aby
włączyć lub wyłączyć otrzymywanie
komunikatów drogowych.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”, aby
zapamiętać wybór.
Wyświetlanie tekstu radiowego (RADIO TEXT)
Teksty radiowe są informacjami
nadawanymi przez stację radiową,
dotyczącymi aktualnie słuchanej audycji
albo utworu.
Kiedy na ekranie wyświetlane jest
radio, nacisnąć MENU .
Wybrać „ Radio”.
Zaznaczyć lub odznaczyć
„ TXT ”, aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlanie tekstu radiowego.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”, aby
zapamiętać wybór.
Media
Gniazdo USB
Ten moduł, w zależności od wersji, składa się
z gniazda USB i gniazda Jack.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może potr wać od kilku
sekund do wielu minut przy pier wszym
podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż
muzyczne i
liczby folderów pozwala
na skrócenie czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane
przy każdym wyłączeniu zapłonu albo
podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane: bez ingerencji
w
te listy czas następnego pobierania
będzie krótszy.
.
Radio Bluetooth®
Page 162 of 240

4
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć
urządzenie peryferyjne USB do gniazda USB za pomocą
odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno).
W celu zabezpieczenia systemu nie
używać rozgałęziacza USB.Nacisnąć kilka razy SRC/TEL , aby
wybrać „ USB”.
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby wybrać poprzedni lub następny
utwór z
listy.
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby wybrać poprzedni lub następny
folder, w zależności od wybranej
kategorii.
Przytrzymać jeden z
tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć przycisk LIST , aby
wyświetlić strukturę folderów
w
kompilacji.
Wybrać wiersz z
listy.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”.
Do góry o
jeden poziom w menu.Nacisnąć MENU
.
Wybrać „ Media”.
Zaznaczyć lub odznaczyć „ TA”, aby
włączyć lub wyłączyć otrzymywanie
komunikatów drogowych.
Wybrać tryb odtwarzania:
„ Normalnie ”, „Losowo ”, „Losowo
wszyst. ” lub „Powtarzanie ”.
Gniazdo dodatkowe (AUX)
Podłączyć urządzenie przenośne (np.
odtwarzacz MP3) do gniazda Jack za pomocą
przewodu audio (należy zakupić osobno).
Nacisnąć kilka razy SRC/TEL , aby
wybrać „ AUX”.
Najpier w należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom). Następnie
należy ustawić głośność radia. Wyświetlanie
i
sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego. Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i
USB.
Odtwarzacz CD
Włożyć płytę CD do odtwarzacza; następuje
automatyczne odtwarzanie płyty.
Włożyć płytę z
kompilacją MP3 do
odtwarzacza CD.
Radio analizuje wszystkie pliki muzyczne
(może to tr wać od kilku do kilkudziesięciu
sekund), a następnie rozpoczyna odtwarzanie.
Naciskać przycisk SRC/TEL , aby
wybrać „CD ”.
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby przejść do poprzedniego/
następnego utworu z
listy.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
wybrać poprzedni albo następny
folder w
zależności od wybranego
sposobu sortowania.
Nacisnąć i
przytrzymać jeden z tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć LIST , aby wyświetlić
strukturę folderów kompilacji.
Radio Bluetooth®
Page 163 of 240

5
Wybrać wiersz z listy.
Z atwierdzić, naciskając „ OK”.
Powrót do pier wszego poziomu struktury, aby
wybrać klasyfikację utworów.
-
W
edług Folderów (CD albo USB):
wszystkie foldery z plikami audio
rozpoznane w
urządzeniu przenośnym
w
kolejności alfabetycznej bez zachowania
struktury plików.
-
W
edług Wykonawcy (tylko USB):
wszystkie nazwiska wykonawców podane
w
znacznikach ID3 Tag w kolejności
alfabetycznej.
-
W
edług Rodzaju (tylko USB): wszystkie
gatunki określone w
znacznikach ID3 Tag.
-
W
edług Listy odtwarzania (CD lub USB):
zgodnie z
zapisanymi listami odtwarzania.
Informacje i z alecenia
System audio odtwarza jedynie pliki
w
formatach „.mp3”, „.wma” i „.wav” zapisane
na płytach CD oraz może odtwarzać pliki
w
formacie „.ogg” tylko z pamięci USB.
Zaleca się nadawanie nazw plikom krótszych
niż 20
znaków, z wyłączeniem znaków
specjalnych (np.: „ ?; ù), aby uniknąć możliwych
problemów podczas odtwarzania lub
wyświetlania. Jeżeli płyta nagrana jest w
innym formacie,
odtwarzanie dźwięku może być nieprawidłowe.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego
samego standardu nagrywania i
najn
iższej
prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość dźwięku.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosować standard Joliet.
Akceptowane listy odtwarzania na CD, MP3,
iPod i USB muszą mieć rozszerzenie „.m3u”
lub „.wpl”.
Liczba rozpoznanych plików jest ograniczona
do 5000 w 500 folderach, maksymalnie na
8 poziomach.
Na tej samej płycie odtwarzacz CD może
odczytać do 255 plików MP3, rozmieszczonych
na 8 poziomach folderów, przy maksymalnej
liczbie 192 folderów. Zaleca się jednak
ograniczenie do 2 poziomów, aby ograniczyć
czas dostępu i przyspieszyć odtwarzanie płyty
CD.
Podczas odtwarzania układ folderów nie jest
zachowywany.
Nie podłączać do gniazda USB twardego dysku
ani urządzeń USB innych niż sprzęt audio.
Grozi to uszkodzeniem systemu.
Używać wyłącznie pamięci USB w
formacie
FAT32
(File Allocation Table).
W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB.
Streaming audio poprzez Bluetooth®
Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych z telefonu poprzez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział „ Telefon”.
W menu „ Bluetooth: Audio ” wybrać telefon do
podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z
nowo
sparowanym telefonem.
Włączyć źródło streamingu przez
naciśnięcie przycisku SRC/TEL .
W pewnych przypadkach
odtwarzanie plików audio należy
zainicjować z
klawiatury telefonu.
Sterowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe przy użyciu przycisków radia
i
przycisków na kierownicy, jeśli telefon
obsługuje tę funkcję.
Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
Jakość odsłuchu zależy od jakości przekazu
z
telefonu. Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
Aby móc odczytać nagraną płytę CDR lub płytę
CDRW, należy wybrać podczas nagrywania
standardy ISO
9660
poziom 1, 2
lub Joliet.
.
Radio Bluetooth®
Page 164 of 240

6
Podłączenie odtwarzaczy Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB
za pomocą odpowiedniego kabla (zakupić
osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie podłączonym urządzeniem odbywa
się przy użyciu elementów sterujących systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy/albumy/rodzaje/listy odtwarzania/
audiobook/podcast).
Wersja oprogramowania radia może nie być
kompatybilna z
generacją danego odtwarzacza
Apple
®.
Telefon
Parowanie telefonu
Bluetooth®
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia uwagi
ze strony kierowcy operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i
zestawu
głośnomówiącego Bluetooth radia należy
wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy
włączonym zapłonie.
Więcej informacji (kompatybilność,
dodatkowa pomoc itd.) można znaleźć na
stronie www.peugeot.pl
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić
s ię, czy telefon ma włączoną opcję „widoczny
dla wszystkich” (patrz instrukcja telefonu).
Nacisnąć przycisk MENU .
Wybrać „ Bluetooth ”.
Wybrać „ Wyszukaj ”.
Wyświetla się okienko z
komunikatem
„ Wyszukiwanie urządzenia w
trakcie”. Oferowane usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Sprawdzić w
instrukcji telefonu oraz
u swojego operatora, które usługi są
dostępne.
Wybrać z listy telefon do
sparowania.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”.
Można sparować tylko jeden telefon
równocześnie.
Czasami zamiast nazwy telefonu może pojawić
się adres Bluetooth.
Na ekranie wyświetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się
komunikat: wpisać ten sam kod, a następnie
zatwierdzić.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Na ekranie pojawia się komunikat
potwierdzający nawiązanie połączenia. Parowanie można także zainicjować
z
poziomu telefonu, wyszukując
podłączone urządzenia Bluetooth.
Radio Bluetooth®
Page 165 of 240

7
Książka telefoniczna i dziennik połączeń
s ą dostępne po niezbędnym okresie
synchronizacji ( jeżeli telefon jest
kompatybilny).
W telefonie musi być skonfigurowane
połączenie automatyczne, aby umożliwić
podłączenie po każdym rozruchu
samochodu.
Zarządzanie połączeniami
Nacisnąć przycisk MENU .
Wybrać „ Bluetooth ”.
Wybrać „Zarządzenia połączeniami ”
i zatwierdzić. Wyświetla się lista
sparowanych telefonów.
Wskazuje podłączenie profilu audio.
Wskazuje podłączenie profilu
zestawu głośnomówiącego.
Wybrać z
listy telefon do
sparowania.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”. „
Usuń ”, aby usunąć parowanie.
Można maksymalnie sparować
5 telefonów. Nacisnąć MENU i wybrać
„ Bluetooth ”. Wybrać „ Zarządzenie
połączeniami ”. Jeżeli sparowano już
5 telefonów, wybrać telefon do usunięcia,
naciskając „ OK”, i wybrać „ Usuń” (patrz
rozdział „ Zarządzanie połączeniami”).Wykonanie połączenia
Numer z książki telefonicznej
Nacisnąć przycisk MENU .
Wybrać „ Telefon”.
Wybrać „ Połącz”.
Wybrać „ Skorowidz ”. Wybrać odpowiedni numer.
Zatwierdzić, naciskając
„OK ”, aby
rozpocząć wybieranie numeru.
Wykonanie połączenia
Ostatnio wybierane numery
(W zależności od kompatybilności telefonu)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk SRC/
T EL , aby wyświetlić listę połączeń.
Dostęp do listy połączeń można również
uzyskać, naciskając MENU, wybierając
„ Telefon ”, następnie „ Połącz”, a na końcu
„ Lista połączeń ”.
Na liście połączeń wybrać
„ Połączenia nieodebrane ”,
„ Połączenia wybierane ” lub
„ Połączenia odebrane ”.
Zatwierdzić, naciskając „ OK”.
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby przejść do poprzedniej lub
następnej strony listy.
Zaznaczyć lub odznaczyć:
-
„
Te
l .
”: zestaw głośnomówiący
-
„
Au
dio
”: odtwarzanie plików
audio
Nacisnąć „ OK”, aby zatwierdzić
wybór.
Przewijanie listy połączeń.
.
Radio Bluetooth®
Page 166 of 240

8
Naciśnięcie przycisku „OK” inicjuje
połączenie.
Lista połączeń zawiera połączenia
wykonane i
odebrane w samochodzie za
pośrednictwem podłączonego telefonu.
Można wykonać połączenie bezpośrednio
z
telefonu. Należy jednak zatrzymać
pojazd ze względów bezpieczeństwa.
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane
dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Nacisnąć SRC/TEL .
lub wybrać „TA K”, aby odebrać
połączenie,
lub wybrać „NIE”, aby odrzucić
połączenie.
Naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku powrotu
lub SRC/TEL również powoduje
odrzucenie połączenia
przychodzącego.
Zarządzanie połączeniami
Rozłączanie
Z menu kontekstowego wybrać
„ Rozłącz ”, aby zakończyć
połączenie.
Naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku SRC/TEL również kończy
rozmowę.
Poufne – wyciszenie
(aby rozmówca niczego nie słyszał)
W menu kontekstowym:
Wybrać „Micro OFF ”, aby wyłączyć
mikrofon.
Wybrać „ Micro OFF ”, aby włączyć
ponownie mikrofon.
Tryb słuchawki
(aby wysiąść z samochodu, nie przerywając
p o ł ą c zenia)
W menu kontekstowym: Wybrać „Tryb słuchawki ”, aby
przełączyć połączenie na telefon.
Wybrać „ Tryb słuchawki ”,
aby przełączyć połączenie na
samochód.
W niektórych przypadkach tryb słuchawki należy
włączać z poziomu telefonu.
Jeżeli połączenie Bluetooth zostało przer wane
w
wyniku wyłączenia zapłonu, zostanie ono
przywrócone automatycznie po ponownym włączeniu
zapłonu (w zależności od kompatybilności telefonu).
Ustawienia audio
Nacisnąć ¯ , aby wyświetlić menu
ustawień audio.
Nacisnąć ¯ , aby przejść do
kolejnego ustawienia.
Dostępne są następujące ustawienia:
- B ARWA: NISKIE, W YSOKIE i LOUDNESS.
-
B
ALANS (balans lewa/prawa strona), FADER
(balans przód/tył)
-
R
OZDZIAŁ DŹWIĘKU (kierowca lub pasażer).
-
A
UTOMAT YCZNA REGULACJA NATĘŻENIA
DŹWIĘKU.
Rozprowadzenie albo kreowanie przestrzeni
dźwiękowej jest rodzajem przetwarzania audio,
które umożliwia poprawę jakości dźwięku
w
zależności od wybranego ustawienia,
odpowiadającego pozycji słuchaczy w
s
amochodzie.
Ustawienia audio BARWA, NISKIE
i W YSOKIE są różne i niezależne dla
każdego źródła dźwięku.
Radio Bluetooth®
Page 167 of 240
9
Konfiguracja
Ustawienia wyświetlania i języka
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać „ Konfiguracja ”.
Wybrać „ Wyświetlanie ”, aby
włączyć albo wyłączyć przewijanie
tekstu.
Wybrać „ Język”, aby zmienić język
wyświetlania.
Wybrać „ Wersja”, aby
uzyskać informacje dotyczące
oprogramowania.
Wybrać „ System”, aby zainstalować
aktualizację. Zasięgnąć informacji
w
sieci PEUGEOT.
Wybrać „ Jednostki ”, aby zmienić
jednostki temperatury (Celsjusza,
Fahrenheita).
Często zadawane pytania
Poniższe grupy informacji zawierają
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
dotyczące radia.
.
Radio Bluetooth®
Page 168 of 240

10
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Jakość dźwięku różni się między
poszczególnymi źródłami audio (radio, CD itd.). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje
możliwość regulacji ustawień audio (głośność,
tony niskie, tony wysokie, bar wa dźwięku,
Loudness) oddzielnie dla każdego źródła
dźwięku, co może powodować różnice
w
dźwięku przy zmianie źródła (radio, CD itd.).Sprawdzić, czy ustawienia audio (głośność, tony
niskie, tony wysokie, bar wa dźwięku, Loudness)
są dostosowane do poszczególnych źródeł
dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje audio (tony
niskie, tony wysokie, balans tył-przód, balans
lewo-prawo) w położeniu środkowym, wybrać
bar wę dźwięku i
ustawić korektę loudness
w
położeniu „ Aktywne” w trybie CD, a w trybie
radia w
położeniu „Nieaktywne”.
Przy zmianie ustawień tonów wysokich i
niskich
ustawienie bar wy dźwięku zostaje wyłączone.
Przy zmianie bar wy dźwięku ustawienia tonów
wysokich i
niskich zostają wyzerowane. Wybór bar wy dźwięku narzuca ustawienia
tonów wysokich i
niskich. Ustawienia
można zmieniać osobno tylko w
ramach
spersonalizowanej barwy. Zmienić ustawienia tonów wysokich i
niskich
albo ustawienie bar wy dźwięku, aby uzyskać
żądaną jakość dźwięku.
Przy zmianie ustawień balansu rozdział dźwięku
zostaje skasowany. Wybór rozprowadzania dźwięku „kierowca”
narzuca ustawienie balansu.Zmienić ustawienia balansu lub rozprowadzenia
dźwięku, aby uzyskać żądaną jakość.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana wartość 87,5
MHz itp.).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej
stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się
w
danym regionie.Włączyć funkcję RDS i
rozpocząć ponowne
szukanie stacji, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie
znajduje się w
przemierzanym regionie.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki,
tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS.Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza
usterki radia.
Brak lub uszkodzenie anteny (np. po myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w
ASO sieci PEUGEOT.
R\256