Page 65 of 240

63
Zapinanie pasa
F Pociągnąć za pas, a następnie włożyć klamrę do sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie pasa
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F P rzytrzymać pas podczas zwijania.
Regulacja wysokości
F Aby podnieść punkt mocowania, przesunąć moduł A w górę.
Ostrzeżenia i wskaźniki
Niezapięcie/odpięcie.
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka
zapala się w
zestawie wskaźników,
jeżeli kierowca i/lub pasażer
z
przodu nie zapną pasów.
Pozostaje zapalona przez pewien czas,
jeżeli przedni pasażer nie zapnie pasa
bezpieczeństwa. Po upłynięciu tego czasu
kontrolka wyłącza się, jeśli pas bezpieczeństwa
kierowcy został zapięty.
Powyżej prędkości 20
km/h kontrolka ta
miga przez 2
minuty i towarzyszy jej sygnał
dźwiękowy o
rosnącej głośności. Po upływie
2
minut ta kontrolka pozostaje włączona,
dopóki kierowca i/lub pasażer z
przodu nie
zapną pasów bezpieczeństwa.
Z tyłu
Zapinanie pasa
F Pociągnąć za pas, a następnie włożyć klamrę do sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie pasa
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F P rzytrzymać pas podczas zwijania.
F
W p
rzypadku pasów bezpieczeństwa na
siedzeniach bocznych podnieść klamrę do
góry, aby nie uderzała ona o
wykładzinę
boczną.
F
A
by obniżyć punkt mocowania, ścisnąć
moduł A i
przesunąć w
dół.
Każde siedzenie tylne jest wyposażone
w trzypunktowy pas bezpieczeństwa, a
siedzenia boczne w
ogranicznik siły naprężenia.
Ostrzeżenia i wskaźniki
Odpięcie.
Jeśli co najmniej jeden
z pasażerów z tyłu odpiął swój pas
bezpieczeństwa, powyżej prędkości
20
km/h kontrolka ta będzie migać
przez dwie minuty i
towarzyszy
jej sygnał dźwiękowy o
rosnącej
głośności.
Po upływie dwóch minut ta kontrolka pozostaje
włączona, dopóki pasażerowie z
tyłu nie zapną
pasów bezpieczeństwa.
5
Bezpieczeństwo
Page 66 of 240

64
Rady
Przed rozpoczęciem podróży
kierowca powinien upewnić się, że
pasażerowie prawidłowo używają pasów
bezpieczeństwa oraz że pasy są dobrze
zapięte.
Niezależnie od miejsca zajmowanego
w samochodzie należy bezwzględnie
zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet
w
przypadku krótkich przejazdów.
Nie należy obracać klamry, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe
działanie pasa.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone są
w
zwijacz umożliwiający automatyczne
dostosowanie długości pasa do budowy
ciała. Chowanie pasa odbywa się
automatycznie, gdy nie jest już używany.
Zwijacze są wyposażone w
mechanizm
automatycznej blokady w
momencie
kolizji, nagłego hamowania lub
dachowania. Żeby odblokować
mechanizm, pociągnąć mocno pas
i
puścić go, aby się lekko zwinął.
Przed użyciem pasa i
po jego użyciu
należy sprawdzić, czy jest on prawidłowo
zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu
tylnej kanapy należy sprawdzić, czy pas
jest prawidłowo ustawiony i
zwinięty.Montaż
Dolna część pasa musi być położona jak
najniżej na biodrach.
Górna część pasa musi przebiegać
w
zagłębieniu ramienia.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie:
-
p
owinien być napięty jak najbliżej ciała;
-
n
ależy go wyciągać przed siebie
równomiernym ruchem, sprawdzając
przy tym, czy nie jest skręcony;
-
p
owinien być wykorzystywany tylko
przez jedną osobę;
-
n
ie może być przedziurawiony lub
poszarpany;
-
n
ie może być przerabiany ani
modyfikowany, co może pogorszyć
jego właściwości.
Zalecenia dotyczące przewożenia dzieci
Używać odpowiednich fotelików dziecięcych
do przewożenia dzieci poniżej 12
roku życia
lub o
wzroście poniżej 150 cm.
Nigdy nie używać jednego pasa
bezpieczeństwa dla więcej niż jednego
dziecka.
Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach.
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące
fotelików dziecięcych znajdują się
w
odpowiednim rozdziale.
Konserwacja
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa, w celu wykonania dowolnej
operacji związanej z pasami bezpieczeństwa
pojazdu należy zwracać się do warsztatu
specjalistycznego posiadającego kwalifikacje
i
właściwe wyposażenie, co jest w stanie
zapewnić ASO sieci PEUGEOT.
Okresowo, w szczególności w
razie zauważenia
jakiegokolwiek uszkodzenia, należy sprawdzać
pas bezpieczeństwa w
ASO sieci PEUGEOT lub
w
warsztacie specjalistycznym.
Pas bezpieczeństwa należy czyścić przy
użyciu wody z
dodatkiem mydła lub środka do
czyszczenia materiału, dostępnego w
ASO sieci
P E U G E O T.
W przypadku zderzenia
W zależności od rodzaju i sił y
uderzenia napinacz pirotechniczny może
uruchomić się wcześniej i
niezależnie
od wyzwolenia poduszek powietrznych.
Odpaleniu napinaczy towarzyszy
wydobywanie się nieszkodliwego
dymu oraz dźwięk wybuchu wkładu
pirotechnicznego zabudowanego
w
układzie.
W każdym przypadku zapali się lampka
ostrzegawcza poduszki powietrznej.
Po zderzeniu należy sprawdzić, a w
razie
konieczności wymienić system pasów
bezpieczeństwa w
ASO sieci PEUGEOT
lub w
warsztacie specjalistycznym.
Bezpieczeństwo
Page 67 of 240

65
Poduszki powietrzneStrefy wykrywania zderzenia
A.Strefa uderzenia czołowego.
B. Strefa uderzenia bocznego.
Napełnieniu poduszki powietrznej (ew.
poduszek) towarzyszy wydostawanie
się dymu oraz odgłos odpalenia ładunku
pirotechnicznego wbudowanego w
układ.
Dym jest nieszkodliwy, ale może być
drażniący dla osób uczulonych.
Dźwięk wybuchu towarzyszący
napełnieniu poduszki powietrznej (ew.
poduszek) może na krótki czas osłabić
słuch.
Informacje ogólne
Układ został zaprojektowany tak, aby zwiększyć
bezpieczeńst wo pasażerów (z w yjątkiem pasażera
na tylnym środkowym siedzeniu) w razie silnego
zderzenia. Poduszki powietrzne uzupełniają
działanie pasów bezpieczeństwa wyposażonych
w
ogranicznik siły napięcia (z wyjątkiem pasażera
na tylnym środkowym siedzeniu).
Podczas zderzenia elektroniczne czujniki
wykrywają i
analizują zderzenia czołowe oraz
boczne w
strefach wykrywania zderzenia:
-
W r
azie silnego zderzenia poduszki napełniają
się natychmiast, zapewniając lepszą ochronę
pasażerów pojazdu (z wyjątkiem pasażera na
tylnym środkowym siedzeniu). Natychmiast
po zderzeniu gaz zawarty w
poduszce
powietrznej ulatnia się, aby nie ograniczać
widoczności i
ułatwić ewentualne wyjście
pasażerów.
-
W r
azie niewielkiego zderzenia, uderzenia
w
tylną część lub w pewnych warunkach
podczas dachowania poduszki mogą nie
zadziałać. Jedynym zabezpieczeniem w
takich
sytuacjach są pasy bezpieczeństwa.
Poduszki powietrzne działają tylko
przy włączonym zapłonie.
Poduszki powietrzne napełniają się tylko
raz. W przypadku kolejnego zderzenia (w
trakcie tego samego lub innego wypadku)
poduszka powietrzna nie zadziała.
Czołowe poduszki powietrzne
W razie silnego czołowego zderzenia układ
chroni kierowcę i pasażera na przednim
siedzeniu, ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia głowy i
klatki piersiowej.
Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się
w
środkowej części kierownicy, natomiast
poduszka powietrzna pasażera – w desce
rozdzielczej powyżej przedniego schowka.
Napełnienie
Poduszki powietrzne napełniają się (z wyjątkiem
czołowej poduszki powietrznej pasażera, jeśli jest
wyłączona)* w razie silnego zderzenia czołowego
całą lub częścią przedniej strefy samochodu A
wzdłuż osi samochodu w
płaszczyźnie poziomej
oraz w
kierunku od przodu do tyłu samochodu.
Poduszka powietrzna rozwija się między klatką
piersiową i
głową osób na przednich siedzeniach
a
kierownicą po stronie kierowcy oraz deską
rozdzielczą po stronie pasażera w
celu
zamortyzowania ruchu do przodu.
* Więcej informacji na temat wyłączania czołowej poduszki powietrznej pasażera
zawiera odpowiedni rozdział.
5
Bezpieczeństwo
Page 68 of 240

66
Boczne poduszki powietrzne
W razie silnego uderzenia bocznego układ
chroni kierowcę i pasażera na przednim
siedzeniu, ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia torsu pomiędzy biodrem
i
ra
mieniem.
Poszczególne boczne poduszki powietrzne są
wbudowane w
ramy oparć siedzeń od strony
drzwi.
Napełnienie
Boczne poduszki powietrzne napełniają się
pojedynczo w przypadku silnego zderzenia
bocznego całą lub częścią bocznej strefy
uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej
samochodu w
płaszczyźnie poziomej oraz
w
kierunku od zewnątrz do środka samochodu.
Boczna poduszka powietrzna rozwija się
pomiędzy biodrem i
ramieniem osoby
zajmującej przedni fotel samochodu a
panelem
danych drzwi.
Kur tyny powietrzne
W razie silnego uderzenia bocznego
układ ogranicza niebezpieczeństwo
uszkodzenia boku głowy, czym przyczynia
się do zwiększenia zabezpieczenia kierowcy
i
pasażerów (z wyjątkiem pasażera na tylnym
środkowym siedzeniu).
Poszczególne kurtyny powietrzne są
wbudowane w
słupki i w górną część kabiny.
Napełnienie
Kurtyna powietrzna napełnia się jednocześnie
z odpowiednią poduszką boczną w przypadku
silnego zderzenia bocznego całą lub częścią
bocznej strefy uderzenia B , prostopadle do
osi wzdłużnej samochodu, w płaszczyźnie
poziomej oraz w
kierunku od zewnątrz do środka
samochodu.
Kurtyna powietrzna rozwija się między osobą na
przednim lub tylnym siedzeniu samochodu a
szybą.
Usterka
Jeżeli włączy się ta kontrolka
w zestawie wskaźników, należy
koniecznie skontaktować się z
ASO
sieci PEUGEOT lub z
warsztatem
specjalistycznym w
celu
sprawdzenia układu. Poduszki
powietrzne mogą nie zadziałać
w
przypadku zderzenia. W przypadku niewielkiego uderzenia,
zahaczenia boku pojazdu lub dachowania
poduszka powietrzna może nie zadziałać.
W przypadku uderzenia z
przodu lub
z tyłu poduszka nie zadziała.
Bezpieczeństwo
Page 69 of 240

67
Rady
Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie
p oduszek powietrznych, należy zachować
podane poniżej środki ostrożności.
Siedząc w
fotelu, przyjąć normalną, wyprostowaną
sylwetkę.
Zapiąć pas bezpieczeństwa, zwracając uwagę na
jego prawidłowe ułożenie.
Nie zostawiać nic między pasażerami
a
poduszkami powietrznymi (dziecko, zwierzę,
przedmiot itp.) ani nie montować i
nie mocować nic
w
pobliżu lub na drodze napełniania się poduszek
powietrznych, ponieważ to mogłoby spowodować
powstanie obrażeń u
pasażerów po rozwinięciu
poduszki powietrznej.
Pod żadnym pozorem nie modyfikować pier wotnej
konfiguracji posiadanego samochodu, zwłaszcza
w
bezpośrednim otoczeniu poduszek powietrznych.
Po wypadku lub kradzieży pojazdu (albo po
włamaniu do pojazdu) sprawdzić układ poduszek
powietrznych.
Wszystkie prace przy poduszkach powietrznych
muszą zostać wykonane wyłącznie w
ASO sieci
PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Nawet w
razie przestrzegania wszystkich
wymienionych środków ostrożności nie można
wykluczyć wystąpienia ryzyka doznania obrażeń
lub niewielkich poparzeń głowy, klatki piersiowej
lub ramion w
przypadku napełnienia poduszki
powietrznej. Poduszka napełnia się prawie
natychmiast (w kilka milisekund), następnie
opróżnia się, uwalniając gorący gaz przez
specjalne otwory.
Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu, trzymając kierownicę
za jej ramiona lub opierając ręce na jej środku.
Pasażerowi nie wolno trzymać nóg na desce
rozdzielczej.
Nie wolno palić (papieros, fajka), ponieważ
napełnienie poduszki w
tym czasie mogłoby
spowodować oparzenia lub obrażenia ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i
nie uderzać
gwałtownie kierownicy z
poduszką powietrzną.
Niczego nie mocować i
nie przyklejać na
kole kierownicy ani na desce rozdzielczej,
aby zapobiec zranieniu osób jadących
z
przodu w przypadku zadziałania poduszek
powietrznych.
Kur tyny powietrzne
Nie mocować ani nie zawieszać niczego na
dachu, ponieważ grozi to spowodowaniem
obrażeń głowy w
przypadku zadziałania
kurtyn powietrznych.
Nie wolno demontować uchwytów
sufitowych, jeżeli samochód jest w
nie
wyposażony, ponieważ stanowią one
część mocowania kurtyn powietrznych. Boczne poduszki powietrzne
Na siedzenia zakładać wyłącznie
pokrowce homologowane, które nie
zakłócają działania bocznych poduszek
powietrznych. Aby zapoznać się z
gamą
pokrowców dostosowanych do samochodu,
można skonsultować się z ASO sieci
P E U G E O T.
Nie mocować ani nie zawieszać niczego na
oparciach (ubrania itp.), ponieważ grozi to
spowodowaniem obrażeń klatki piersiowej
lub ramion w przypadku zadziałania
bocznych poduszek powietrznych.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to
konieczne.
W panelach przednich drzwi samochodu
są zamontowane czujniki zderzeń
bocznych.
Uszkodzone drzwi lub nieprawidłowo
wykonana praca (modyfikacja lub
naprawa) w obrębie przednich drzwi lub
ich wewnętrznej okładziny może zakłócić
działanie tych czujników. Ryzyko usterki
bocznych poduszek powietrznych!
Prace te należy wykonywać wyłącznie
w
sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
5
Bezpieczeństwo
Page 70 of 240

68
Ogólne uwagi dotyczące
fotelików dziecięcych
Zasady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju.
Należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w
danym kraju.
W celu zapewnienia jak największego
bezpieczeństwa należy się stosować do
poniższych zaleceń:
-
Z
godnie z ustawodawstwem europejskim
wszystkie dzieci poniżej 12
roku życia
lub o
wzroście poniżej 150 cm muszą
być przewożone w
homologowanych
fotelikach dostosowanych do wagi ,
na siedzeniach wyposażonych w
pasy
bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX.
-
S
tatystycznie najbezpieczniejsze
miejsca w
samochodzie do przewozu
dzieci to tylne siedzenia.
-
D
ziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w
położeniu
tyłem do kierunku jazdy zarówno
z
przodu, jak i z tyłu.
Zaleca się przewożenie dzieci na tylnych
siedzeniach samochodu:
-
„ t
yłem do kierunku jazdy ” – do 3. roku życia,
-
„ p
rzodem do kierunku jazdy ” – powyżej 3.
roku życia.
Upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest
prawidłowo ułożony i dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych
z
podpórką należy sprawdzić, czy
podpórka pewnie i
stabilnie opiera się
o
podłogę.
Z przodu: w razie potrzeby wyregulować
siedzenie pasażera.
Z tyłu: w razie potrzeby wyregulować
odpowiednie siedzenie przednie.
Fotelik dziecięcy z p rzodu
Tyłem do kierunku jazdy
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego na przednim siedzeniu
pasażera w
położeniu „tyłem do kierunku
jazdy” odsunąć siedzenie z
wyprostowanym
oparciem maksymalnie do tyłu.
Bezwzględnie należy wyłączyć czołową poduszkę
powietrzną pasażera. W przeciwnym razie dziecko będzie
narażone na poważne obrażenia ciała lub śmierć
w
momencie napełnienia poduszki powietrznej .
Przodem do kierunku jazdy
Montując fotelik dziecięcy na przednim
siedzeniu przodem do kierunku jazdy,
przesunąć przednie siedzenie maksymalnie
do tyłu, ustawić w
najwyższym położeniu i z
wyprostowanym oparciem. Pozostawić czołową
poduszkę powietrzną pasażera włączoną.
Montując fotelik dziecięcy na przednim
siedzeniu , ustawić siedzenie w
najwyższym
położeniu , odsunąć je maksymalnie do tyłu
i
w yprostować oparcie .
Wyłączanie czołowej
poduszki powietrznej
pasażera
Nigdy nie instalować fotelika dziecięcego
tyłem do kierunku jazdy na siedzeniu
chronionym włączoną czołową poduszką
powietrzną. Może to spowodować śmierć
dziecka albo jego poważne zranienie.
Bezpieczeństwo
Page 71 of 240

69
Etykieta ostrzegawcza umieszczona po obu
stronach osłony przeciwsłonecznej pasażera
przypomina o tym zaleceniu.
Zgodnie z
obowiązującymi przepisami
w
tabelach zamieszczonych w dalszej części
znajdą Państwo to ostrzeżenie we wszystkich
wymaganych językach.
Poduszka powietrzna pasażera
wyłączona
Wyłączanie czołowej poduszki
powietrznej pasażera
F Przy wyłączonym zapłonie włożyć kluczyk
do przełącznika poduszki powietrznej
pasażera.
F
O
brócić przełącznik do położenia OFF .
F
W
yjąć kluczyk, nie zmieniając położenia
przełącznika.
Po włączeniu zapłonu zapali się ta
kontrolka w
zestawie wskaźników.
Świeci ona przez cały czas,
gdy poduszka powietrzna jest
wyłączona.
Aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka
w przypadku montażu fotelika dziecięcego na
przednim siedzenia pasażera w
pozycji tyłem do
kierunku jazdy, należy bezwzględnie wyłączyć
czołową poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym razie dziecko byłoby narażone na
poważne obrażenia ciała lub śmierć w
momencie
napełnienia poduszki powietrznej pasażera.
Ponowne włączenie czołowej
poduszki powietrznej pasażera
Po wyjęciu fotelika dziecięcego
zamontowanego tyłem do kierunku jazdy, przy
wyłączonym zapłonie , należy przestawić
przełącznik do położenia ON w
celu ponownej
aktywacji czołowej poduszki powietrznej
pasażera.
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka
świeci w
zespole wskaźników
przez około jedną minutę, aby
zasygnalizować włączenie czołowej
poduszki powietrznej.
5
Bezpieczeństwo
Page 72 of 240

70
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Bezpieczeństwo