78
Odpálení
Hlavové airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v
případě prudkého bočního nárazu,
a
to s cílem omezit nebezpečí poranění boční
části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v
horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Hlavový airbag se odpaluje současně
s odpovídajícím bočním airbagem v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo
k
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi oknem
a
cestujícím na předním, resp. zadním sedadle.
Porucha funkce
Pokud se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka, je nezbytně nutné
obrátit se na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný ser vis a nechat
systém překontrolovat. Airbagy by
se totiž v
případě silného nárazu
nemusely rozvinout.
Boční airbag se rozvine jednostranně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo
k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině
az
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem
a
ramenem cestujícího na předním sedadle
a
panelem příslušných dveří. Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v
případě převrácení vozidla se airbag
nemusí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se airbag nerozvine.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou
polohu vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
ujistěte se,
že je správně umístěn.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt
(dítě,
zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte
a
nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů
ani do jeho blízkosti, neboť by při odpálení
airbagu mohlo dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední
blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo při pokusu o
krádež
vozidla nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborný ser vis.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze
vyloučit. Airbag se totiž rozvine téměř
okamžitě (za několik milisekund) a
potom
se ihned vyfoukne, přičemž dochází
k
úniku horkých plynů otvory vytvořenými
za tímto účelem.
Bezpečnost
83
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Bezpečnost
86
Úchyty ISOFIX
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX.
Jedná se o tři kotevní místa na každém sedadle:
-
d
vě oka A , umístěná mezi opěradlem
a
sedákem sedadla vozidla, opatřená
štítkem,
-
j
edno oko B , umístěné na zadní straně
opěradla sedadla a
nazývané TOP TETHER ,
které slouží k
upevnění horního popruhu. Oko TOP TETHER umožňuje upevnění
horního popruhu dětských autosedaček,
které jím jsou vybaveny. V
případě čelního
nárazu toto zařízení zamezí překlopení dětské
autosedačky směrem dopředu.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a
rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřeny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok
A.
Některé sedačky mají také horní popruh
připevněný k
oku B.
Připevnění autosedačky horním popruhem:
F
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
sedadlo vyjměte a
uložte opěrku hlavy
(poodmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět),
F
n
aveďte popruh dětské sedačky dozadu
přes horní část opěradla tak, aby se
nacházel uprostřed mezi otvory pro tyče
opěrky hlavy,
F
p
řipevněte háček horního popruhu k oku B,
F
n
apněte horní popruh.
Při montáži dětské sedačky ISOFIX na
levé místo zadní lavice nejdříve odsuňte
střední bezpečnostní pás směrem ke
středu vozidla tak, aby nedošlo k
omezení
jeho funkce. Nesprávná instalace dětské sedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Dodržujte důsledně doporučení uvedená
v návodu pro montáž, dodaném spolu
s
dětskou sedačkou.
Informace o
možnostech montáže
dětských autosedaček s
úchyty ISOFIX do
vozidla naleznete v
souhrnné tabulce.
Dětské sedačky ISOFIX
doporučené společností
PEUGEOT
PEUGEOT nabízí řadu dětských sedaček
ISOFIX uvedených v následujícím seznamu
a
typově schválených pro vaše vozidlo.
Nahlédněte také do návodu k
instalaci
dětské sedačky poskytnutého jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
Bezpečnost
90
Doporučení
Nesprávná instalace dětské sedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní pásy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te,
že
je pás dobře napnutý na dětské
sedačce a
že ji pevně přitahuje k sedadlu
vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce
posuvné, posuňte jej v
případě potřeby
směrem dopředu.
Je třeba vždy vyjmout opěrku
hlavy před montáží dětské sedačky
s
opěradlem na některé místo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět. Děti vzadu
Pokud je dětská sedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou sedačkou upevněnou zády ke
směru jízdy,
-
n
ohama dítěte usazeného v sedačce
v
poloze čelem po směru jízdy.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Aby byla montáž dětské sedačky v
poloze
čelem po směru jízdy optimální, ověř te, že je
její opěradlo co nejblíže k
opěradlu sedadla
vozidla, pokud možno v
kontaktu s ním.
Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v
různých zemích
liší. Dodržujte předpisy platné v
zemi, ve
které vozidlo používáte.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce
vpředu, jakmile namontujete dětskou
sedačku v
poloze „zády ke směru jízdy“
na
přední sedadlo spolujezdce.
Jinak by v
případě nafouknutí airbagu
mohlo dojít k
vážnému zranění či
usmrcení dítěte. Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Doporučujeme používání podsedáku
s
opěradlem vybaveným vodítkem
bezpečnostního pásu v
úrovni ramen.
Další ochrany
Aby nemohlo dojít k
náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna na
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Bezpečnost
92
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
bez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Z bezpečnostních důvodu smí řidič provádět
operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost
pouze tehdy, když vozidlo stojí.
Při dlouhé cestě důrazně doporučujeme dělat
si přestávku každé dvě hodiny.
Za špatného počasí jezděte plynule, brzděte
včas a dodržujte větší odstup od vpředu
jedoucích vozidel.Nikdy nenechávejte motor spuštěný v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otrávení a usmrcení!
V zimním období s velmi nízkými teplotami
(pod –23
°C) je před rozjetím nutné nechat
motor spuštěn po dobu 4
minut, aby
nedošlo k
poruše či zkrácení životnosti
mechanických pr vků vozidla, zejména
motoru a převodovky.
Důležité!
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací
brzdou – hrozí nebezpečí přehřátí a
poškození brzdového systému!
Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a
to i několik minut po zastavení motoru –
neparkujte tedy ani nenechávejte spuštěn
motor v
místech, na kterých se nachází
hořlavé materiály (suchá tráva, spadané
listí atd.): Nebezpečí požáru!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
se spuštěným motorem. Pokud musíte z
vozu vystoupit a nechat motor spuštěný,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P
(podle typu převodovky).
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických
systémů. Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15 cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu,
-
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby
se nezastavil motor. V žádném případě
nepřekračujte rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu vozidla se
obraťte na síť PEUGEOT nebo odborný ser vis.
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Řízení
94
V určitých případech bude nutné pootočit
v olantem výraznější silou (například jsou-li
kola vozidla natočená do krajní polohy).
F
U
v
ozidla se zážehovým motorem aktivujte
startér otočením klíčku do polohy
3 až do
okamžiku, kdy se motor spustí. Plynový
pedál přitom nesešlapujte. Jakmile se motor
spustí, klíč pusťte.
Po studeném startu u
zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
vyvolat u
vozidla stojícího se spuštěným
motorem citelné vibrace motoru, které
mohou tr vat až 2
minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky). F
U
vozidla se vznětovým motorem
otočením klíče až do polohy 2 (zapnutí
zapalování) aktivujte předžhavení motoru.
Počkejte, než tato kontrolka na
přístrojové desce zhasne, a poté
otočením klíče do polohy 3 aktivujte
startér. Dokud se motor nespustí,
nesešlapujte plynový pedál. Jakmile
se motor spustí, klíč pusťte.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy N nebo P
a poté plně sešlápněte brzdový pedál.
F
U
vozidla s robotizovanou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy N a poté
plně sešlápněte brzdový pedál.
F
Z
asuňte klíč do spínací skříňky, systém
rozpozná kód.
F
O
demkněte sloupek řízení současným
otáčením volantu a klíče.
V zimním období může kontrolka svítit
delší dobu. Je-li motor zahřátý, kontrolka
se nerozsvítí.
Pokud se motor ihned nespustí, vypněte
zapalování. Před dalším pokusem o
spuštění motoru chvíli vyčkejte. Pokud se
motor nespustí ani po několika pokusech,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i
motoru. Obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
V
zimním období nenechávejte motor
zahřívat u
stojícího vozidla – po
nastartování se ihned rozjeďte a
jeďte
zpočátku mírnou rychlostí. Nikdy nenechávejte motor spuštěný
v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otrávení a usmrcení!
V zimním období s extrémně nízkými
teplotami (pod –23 °C) je před rozjetím
nutné nechat motor spuštěn po dobu
4 minut, aby byla zajištěna správná funkce
mechanických pr vků vozidla (zejména
motoru a převodovky) a nedošlo ke
zkrácení jejich životnosti.
Elektronický imobilizér
Originální klíč obsahuje kódovaný elektronický
čip. Nastartování motoru vozidla bude možné
pouze pokud bude při zapnutí zapalování kód
systémem detekován a rozpoznán.
Tato ochrana proti krádeži zablokuje systém
řízení motoru několik vteřin po vypnutí
zapalování, čímž znemožní spuštění motoru
neoprávněnou osobou.
V případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této kontrolky na
přístrojové desce, zvukovým
signálem a hlášením na displeji.
V
takovém případě nebudete moci nastartovat.
Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě
P E U G E O T.
Řízení
102
F Chcete-li zařadit nižší rychlostní stupeň, přesuňte volicí páku směrem k symbolu -.
Rychlostní stupně se řadí podle rychlosti
vozidla a otáček motoru; jinak bude převodovka
dočasně fungovat v automatickém režimu.
Písmeno D na přístrojové desce
zhasne a budou se zobrazovat čísla
postupně zařazených rychlostních
stupňů.
Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke
zvolenému rychlostnímu stupni příliš vysoké
nebo nízké, zvolený stupeň bude po několik
sekund blikat a poté se rozsvítí skutečně
zařazený stupeň.
Přesunutí volicí páky z polohy D (automatická)
do polohy M (ruční) je možné kdykoliv.
U stojícího vozidla a při velmi nízké rychlosti
zařadí převodovka automaticky pr vní
převodový stupeň.
Při ručním ovládání jsou režimy Sport
a
Sníh neaktivní.
Neplatná hodnota v ručním
režimu
Tento symbol se zobrazí, když
je rychlost špatně zařazena
(volicí páka je v mezipoloze).
Zastavení vozidla
Před vypnutím motoru můžete zvolit polohu
volicí páky převodovky P (parkování) nebo N
(neutrál).
V
obou případech zajistěte vozidlo v klidu
zatažením parkovací brzdy.
Jestliže při otevření dveří řidiče nebo
přibližně 45
sekund po vypnutí zapalování
není volicí páka v
poloze P, zobrazí se na
displeji výstražné hlášení.
F
P
řesuňte volicí páku do polohy P ;
hlášení zmizí.
V
případě jízdy po zaplavené vozovce
nebo při přejezdu přes brod jeďte krokem.
Porucha
Rozsvícení této kontrolky při
zapnutém zapalování, doprovázené
zvukovým signálem a výstražným
hlášením na obrazovce, signalizuje
poruchu převodovky. Nepřekračujte rychlost 100 km/h, třebaže to
místní předpisy povolují.
Co nejdříve se obraťte na prodejce vozů
PEUGEOT nebo na jinou odborný ser vis.
Poškození převodovky hrozí v případě, že:
-
s
oučasně sešlápnete pedál akcelerace
a brzdový pedál,
-
n
ásilně přesunete volicí páku
z polohy P do jiné polohy v době, kdy
je vybitá baterie.
Pro snížení spotřeby paliva při delším
stání se spuštěným motorem (dopravní
zácpa atd.) přesuňte volicí páku do
polohy N a zatáhněte parkovací brzdu.
V takovém případě přejde převodovka do
nouzového režimu, ve kterém je tr vale zařazen
3.
rychlostní stupeň. Při přemísťování volicí
páky z
polohy P do R a z polohy N do R můžete
pociťovat znatelný ráz. Ten však převodovku
nijak nepoškodí.
Doporučení přeřazení
převodového stupně
Úkolem tohoto systému je dosáhnout snížení
spotřeby paliva doporučováním řidiči zařazení
vyššího převodového stupně.
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení
vozidla Vám systém může doporučit přeskočit
jeden nebo několik převodových stupňů.
Tímtodoporučením se můžete řídit a
mezilehlé
rychlostní stupně vynechat.
t ] H Q t
103
Příklad:
-
J
e zařazen třetí rychlostní stupeň.
-
S
ešlápnete pedál akcelerace. -
S ystém Vám může navrhnout zařazení
vyššího rychlostního stupně.
Tato informace se zobrazí na přístrojovém
panelu ve formě šipky.
U
vozidel s mechanickou převodovkou
může být šipka doprovázena číslem
doporučeného převodového stupně.
Doporučení k
řazení převodových stupňů
jsou pouze volitelná. Ve skutečnosti zůstávají
určujícími faktory pro výběr optimálního
převodového stupně profil vozovky, hustota
silničního provozu a bezpečnost. Řidič
tedy nese odpovědnost za to, zda se bude
doporučením řídit, či nikoliv.
Tuto funkci nelze deaktivovat.
Systém přizpůsobuje svá doporučení pro
řazení jízdním podmínkám (svah, zatížení
atd.) a chování řidiče (využívání výkonu,
zrychlování, brzdění atd.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
ařazení pr vního rychlostního stupně,
-
z
ařazení zpětného chodu,
-
z
ařazení nižšího převodového stupně.
U automatizované nebo automatické
převodovky je systém aktivní pouze
v
režimu ručního řazení.
Asistent pro rozjezd do
svahu
Tento systém udržuje vozidlo při rozjíždění
do svahu nehybné a poskytne Vám čas pro
přemístění nohy z
brzdového pedálu na pedál
akcelerace (přibližně 2
sekundy).
Tento systém je aktivní pouze za těchto
podmínek:
-
v
ůz stojí a je stlačený brzdový pedál,
-
s
vah splňuje určité podmínky,
-
d
veře řidiče jsou zavřené.
Nevystupujte z
vozidla, které je dočasně
znehybněno pomocí funkce asistenta pro
rozjezd do svahu.
Pokud musíte vystoupit z vozidla za chodu
motoru, zatáhněte parkovací brzdu ručně.
Poté zkontrolujte, že na přístrojové desce
tr vale svítí kontrolka parkovací brzdy.
Funkci asistenta pro rozjezd do svahu
nelze deaktivovat. Avšak přeruší ji použití
parkovací brzdy pro zastavení vozidla.
6
Řízení