68
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti a
rovněž identifikační údaje vašeho vozidla.
Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovaný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd. Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení
nebo doplňků, které nejsou schváleny
společností PEUGEOT, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické
energie a poruchu funkce elektrických
systémů vozidla. Obraťte se na ser vis
sítě PEUGEOT
ohledně informací
o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z
bezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené
se zabudovanými elektronickými
systémy vozidla vyhrazen pouze pro
dealery PEUGEOT nebo kvalifikované
ser visy, kteří mají k
dispozici vhodné
přístroje a
nářadí (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla
vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení
tohoto pokynu neponese výrobce za
následky žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která
není předpokládána nebo povolena
společností PEUGEOT nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude
mít za následek zánik odpovědnosti
výrobce za jakost při převzetí (tzv.
zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost. Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního vysílače
s
vnější anténou je nutné se obrátit na
pracovníky ser visní sítě PEUGEOT, kteří
vám sdělí charakteristiky kompatibilních
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické podmínky
pro montáž), v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Bezpečnost
69
Zvuková houkačka
Zvukové výstražné zařízení slouží k varování
o statních účastníků silničního provozu před
bezprostředním nebezpečím.
F
S
tiskněte střední část multifunkčního
volantu.
Zvukovou houkačku používejte střídmě
a pouze v případech, které stanovují
pravidla silničního provozu v zemi, kde se
pohybujete.
Tísňové nebo asistenční
volání
Peugeot Connect SOS
** Toto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem „Peugeot
Connect SOS“, „Peugeot Connect
Assistance“ a
na úředním jazyce příslušné
země, který zvolil držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT
CONNECT je k
dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
V nouzové situaci stiskněte
toto tlačítko po dobu delší než
2
sekundy.
Blikající LED a hlasová zpráva
potvrdí, že volání bylo přijato
dispečinkem „Peugeot Connect
SOS“. *
Opětovným okamžitým stisknutím tohoto
tlačítka příkaz zrušíte; kontrolka zhasne.
Dioda zůstane po navázání komunikace svítit
(bez blikání).
Po skončení hovoru dioda zhasne. Systém „Peugeot Connect SOS“ okamžitě
určí polohu vašeho vozidla a
kontaktuje vás
ve vašem vlastním jazyce** a – v případě
potřeby – je dále odesílán požadavek, který
je určen pro dispečink příslušné záchranné
služby** V zemích, kde toto centrum není
zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace
byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
směrováno bez lokalizování vozidla přímo na
linku tísňového volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
Automatické rozsvícení
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti
na zpomalení automaticky rozsvítí výstražná
světla.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
*
T
oto se uskutečňuje v souladu s
všeobecnými podmínkami používání
služby, která je poskytována prodejní
sítí, a v
závislosti na technologických
a
technických omezeních.
5
Bezpečnost
70
Fungování systému
Po zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením kontrolky na
3 sekundy.
Jestliže se kontrolka rozsvítí tr vale čer venou
bar vou, došlo k
závadě systému.
Jestliže kontrolka bliká čer venou bar vou, je
nutné vyměnit záložní baterii.
V
obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis.
Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Peugeot Connect
Assistance
** a to podle geografického pokrytí systémem „Peugeot Connect SOS“, „Peugeot Connect
Assistance“ a v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT
CONNECT je k
dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko po dobu
delší než 2 sekundy.
Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *.
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Určování geografické polohy
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stiskem tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot Connect
Assistance“ a
následovným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ za účelem
potvrzení volby.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo ser visní
síť PEUGEOT, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a
požádat
o
jeho úpravu podle svých požadavků
ve svém značkovém ser visu. V zemích,
kde se používá několik jazyků, je možné
nastavit vámi požadovaný jazyk. Z
technických důvodů a zejména kvůli
zlepšování kvality Služby PEUGEOT
CONNECT pro zákazníky si výrobce
vyhrazuje právo kdykoliv provádět
aktualizace palubního telematického
systému.
Pokud využíváte nabídky Peugeot
Connect Packs s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové
služby ve vašem osobním prostoru na
internetových stránkách určených pro vaši
zemi.
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a
„Peugeot Connect
Assistance“, a následným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ pro potvrzení.
Bezpečnost
72
Dynamické řízení stability
(CDS) a
p
rotiprokluzový
systém kol (ASR)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování vozidla.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Tento stav je signalizován
rozsvícením kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém
povrchu atd.) může být vhodné systém ASR
deaktivovat, aby se kola mohla volně protáčet
a
obnovit svou přilnavost.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systém
znovu aktivujte.
Deaktivaci lze nakonfigurovat
v
nabídce Řízení / Vozidlo .
Akce je potvrzena zobrazením hlášení.
Opětovná aktivace
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Při rychlosti do 50
km/h jej můžete znovu
zapnout ručně:
Opětovnou aktivaci lze
nakonfigurovat v
nabídce
Jízda/
Vozidlo.
Akce je potvrzena zobrazením hlášení.
Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému.
Nechte systém překontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu. ASR / DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
avšak řidič se při jejich použití nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí
kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje
nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem.
V
zájmu vlastní bezpečnosti je proto
důležité, aby tyto systémy byly tr vale
aktivovány za všech podmínek, zejména
pak za ztížených podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí
na dodržování doporučení výrobce
týkajících se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému
a
elektronických součástí, a rovněž
na respektování postupů pro montáž
a
opravy v ser visu sítě PEUGEOT.
Aby bylo možno plně využít výhody,
které tyto systémy poskytují v zimních
podmínkách, doporučuje se používání
zimních pneumatik.
V
takovém případě je nezbytné, aby
všechna čtyři kola byla vybavena
pneumatikami, které jsou pro vaše vozidlo
s c hvá l e ny.
Bezpečnost
73
Grip control
Jedná se o speciální patentovaný
p rotiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a
v blátivém nebo písčitém
terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná pro
všechny situace, do nichž se vozidlo dostává,
a
umožňuje jízdu na většině povrchů s nízkou
přilnavostí.
Tento systém, spojený s pneumatikami pro
celoroční použití (Peak Mountain Snow Flake),
nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí
a pohyblivostí vozidla. Je účinný v zimních
i
letních podmínkách.
Pedál akcelerace musíte sešlápnout
dostatečně, aby systém mohl využít výkon
motoru. Fáze činnosti s
vysokými otáčkami
motoru jsou zcela normální.
Volič s
pěti polohami vám umožňuje
vybírat režim regulace odpovídající jízdním
podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.
Volba režimu je potvrzena rozsvícením
příslušné kontrolky.
Specifické a
doplňkové zobrazení se dočasně
objeví na dotykové obrazovce a
potvrdí volbu
provedenou otočným ovladačem.
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň
prokluzu odpovídající různým stupňům
přilnavosti, se kterými se vozidlo obvykle
setkává na silnici.
F
O
točte kolečko do této polohy.
Po každém vypnutí zapalování se systém
automaticky znovu přepne do tohoto
režimu.
Sníh
Tento režim uzpůsobuje používanou strategii
podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého
z
předních kol při rozjezdu.
(Režim je aktivní až do rychlosti 80
km/h.)
F
O
točte kolečko do této polohy.
Všechny terény
(bláto,
mo
krá tráva atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné
prokluzování kola, u
kterého je zjištěna menší
přilnavost, aby se usnadnilo „odhrábnutí“ bláta
a
pneumatika se znovu dostala do záběru.
Souběžně je kolo, u
kterého je zjištěna větší
přilnavost, řízeno tak, aby přenášelo co
největší točivý moment.
Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování
kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
(Režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h.)
F
O
točte kolečko do této polohy.
Písek
Tento režim umožňuje pouze malé prokluzování
obou hnacích kol současně, aby se vozidlo
mohlo pohybovat vpřed a
zabránilo se
nebezpečí uvíznutí v
písku.
(Režim je aktivní až do rychlosti 120
km/h.)
F
O
točte kolečko do této polohy.
Při jízdě na písčitém terénu nepoužívejte žádný
jiný režim, jinak by mohlo dojít k uvíznutí vozidla.
5
Bezpečnost
74
Systémy ASR a DSC lze
deaktivovat do otočením
otočného ovladače do polohy
„OFF “ (Vypnuto).
Doporučení pro jízdu
Vaše vozidlo je určeno pro jízdu
především na vozovkách s
asfaltovým
povrchem, umožňuje však rovněž
příležitostnou jízdu v
méně průchodném
terénu.
Neposkytuje však jízdní vlastnosti
terénního vozidla, jako například:
-
p
řejezd překážek a jízda v terénu
s
překážkami či kameny, které mohou
poškodit podvozek vozidla nebo
utrhnout jeho součásti (palivové
potrubí, chladič paliva atd.),
-
j
ízda v
terénu s velkým sklonem
a
velmi malou přilnavostí,
-
p
růjezd vodními toky (zaplavenou
oblastí).Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů
s
omezovači síly.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu.
Při určité síle nárazu pyrotechnický systém
předpínačů napne v jediném okamžiku pásy
a
přitiskne je k tělu cestujících.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Zajištění
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
O
věř te správné zapnutí bezpečnostního
pásu zatažením za popruh.
Uvolňování
F Stiskněte čer vené tlačítko na přezce.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Nastavení výšky ukotvení
F Pro snížení bodu ukotvení sevřete ovladač A a posuňte jej směrem dolů.
F
P
ro zvýšení bodu ukotvení posuňte ovladač
A směrem nahoru.
Kontrolka
nezapnutého / rozepnutého pásu
na přístrojové desce
Při zapnutí zapalování se na
přístrojové desce rozsvítí tato
výstražná kontrolka.
Pokud si spolujezdec vpředu nezapnul
bezpečnostní pás, zůstane kontrolka po
určitou dobu rozsvícená. Má-li řidič zapnutý
bezpečnostní pás, kontrolka po uplynutí této
doby zhasne.
Systémy ASR a CDS nebudou ovlivňovat
č innost motoru nebo b rzdový systém v p řípadě
odchýlení vozidla od požadované dráhy.
Tyto systémy se opětovně aktivují automaticky
po překročení rychlosti 50
km/h a po každém
zapnutí zapalování.
Bezpečnost
75
Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h
se na dobu 2 minut rozbliká tato kontrolka
doprovázená sílícím zvukovým signálem.
Po uplynutí této doby zůstane kontrolka svítit,
dokud se řidič a/nebo spolujezdec vpředu
nepřipoutá pásem.
Zadní bezpečnostní pásy
Každé ze zadních míst je vybaveno tříbodovým
bezpečnostním pásem.
Zamykání
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku.
F
Z
kontrolujte správné zapnutí
bezpečnostního pásu zatažením za popruh.
Uvolňování
F Stiskněte čer vené tlačítko na přezce.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem
a
že jsou jimi za jízdy všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i
při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje automatické
upravování délky pásu podle vašich
tělesných rozměrů. Pás je automaticky
navinut, pokud není používán.
Navíječe jsou vybaveny zařízením
pro automatické zablokování pásu
v
případě nárazu, prudkého brzdění nebo
převrácení vozidla. Zařízení můžete
odblokovat pevným zatažením za pás
a
jeho následným uvolněním, aby se pás
mohl mírně navinout zpět.
Před použitím a po použití se ujistěte,
že
je pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je
pás správně umístěný a
navinutý. Zapnutí
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni
na rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
-
s
mí zadržovat pouze jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat žádné známky
naříznutí nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravený nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení
jeho funkce.
Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo
měří méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte více než jedno dítě
tím samým pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na klíně.
Více informací o
dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
5
Bezpečnost
77
Čelní airbagy
Tento systém v případě silného čelního nárazu
c hrání řidiče a spolujezdce vpředu s cílem
omezit riziko poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v
palubní desce nad odkládací
skřínkou.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou (pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný) při silném čelním
nárazu směřujícím do celé nebo do části
detekční zóny
A, a to v
podélné ose vozidla,
ve
vodorovné rovině a ve směru z přední
k
zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem
(na
straně řidiče), respektive palubní deskou
(na straně spolujezdce), s
cílem utlumit prudký
dopředný pohyb.
Deaktivace
Deaktivovat lze pouze čelní airbag spolujezdce.
F
P
ři vypnutém zapalování zasuňte klíč
do deaktivačního spínače čelního airbagu
spolujezdce.
F
O
točte jej do polohy „ OFF“.
F
P
ři zachování této polohy klíč vytáhněte.Při zapnutí zapalování se tato kontrolka
rozsvítí na přístrojové desce a bude svítit
po celou dobu deaktivace airbagu.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte cestujícího
ve vozidle deaktivujte povinně čelní airbag
spolujezdce, jestliže nainstalujete dětskou
sedačku „zády ke směru jízdy“ na sedadlo
spolujezdce vpředu. Jinak by při případném
nafouknutí airbagu hrozilo riziko vážného
zranění nebo usmrcení dítěte.
Opětovná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“,
otočte ovladač při vypnutém zapalování
do polohy ON pro opětovné zapnutí airbagu
a zajištění bezpečnosti spolujezdce vpředu
v
případě nárazu.
Boční airbagy
Tento systém v případě prudkého bočního
n árazu omezuje nebezpečí poranění hrudníku
a v oblasti mezi boky a
rameny řidiče
a
předního spolujezdce.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla sedadla na straně dveří.
5
Bezpečnost