Page 57 of 180

55
Løsne
F Trykk på den røde knappen på låsen.
F F ølg beltets bevegelse når det rulles inn.
Varsellampe(r) med symboler
for ikke-fastspent/løsnet
sikkerhetsbelte
1.Varsellampe på instrumentpanelet for
sikkerhetsbelter foran festet/ikke festet.
2. Varsellampe i
instrumentpanelet
for ikke fastspent /løsnet venstre
sikkerhetsbelte bak i
varsellampedisplayet
for forsetepassasjerens setebelte og
kollisjonspute. Hvis du plasserer belastninger på
passasjersetet foran, kan dette utløse
varsellampens belysning.
Varsellampe(r) for sikkerhetsbelte(r)
foran
Varsellampe 1 tennes i instrumentpanelet hvis
s ikkerhetsbeltet ikke er festet eller hvis det er
løsnet.
Når bilen kommer opp i
en hastighet på ca.
20
km/t, vil varsellampen ledsages av et
lydsignal.
Hvis setebeltet fortsatt ikke er festet etter
denne perioden, endrer lydsignalet tone og er
fortsatt aktivt i
ytterligere 90
sekunder.
Varsellampe(r) for sikkerhetsbelte(r)
bak
Varsellampe 2 og/eller 3 lyser rødt
i displayet til lampene for sikkerhetsbelte og
kollisjonsputen for passasjeren foran, når
en eller flere passasjerer bak har åpnet sine
sikkerhetsbelter.
Når bilen kommer opp i
en hastighet på ca.
20
km/t, vil varsellampen ledsages av et
lydsignal.
Hvis setebeltet fortsatt ikke er festet etter
denne perioden, endrer lydsignalet tone og er
fortsatt aktivt i
ytterligere 90
sekunder.Råd
Føreren må kontrollere at alle passasjerer
bruker sikkerhetsbeltet på riktig måte, og
at de sitter forsvarlig fastspent før bilen
kjøres av gårde.
Uansett hvor du sitter i
bilen, er det
svært viktig at du til enhver tid har
sikkerhetsbeltet fastspent, selv om det
bare er en kort kjøretur.
Ikke bytt beltelåsene mellom beltene da
de ikke vil oppfylle sin oppgave på korrekt
måte.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med
en rullemekanisme som automatisk
regulerer beltets lengde til din størrelse.
Sikkerhetsbeltet oppbevares automatisk
når det ikke er i bruk.
Før og etter bruk må du kontrollere at
sikkerhetsbeltet er riktig rullet inn.
Den nedre delen av stroppen må
være plassert så lavt som mulig rundt
hoftepartiet.
Den øvre delen skal plasseres
i skuldergropen.
Rullene har en automatisk
blokkeringsmekanisme ved sammenstøt,
ved plutselig bremsing eller hvis bilen
velter. Du kan løse ut innretningen ved å
trekke hardt i
beltet og deretter slippe det,
slik at det rulles litt inn.
3.
Varsellampe i
instrumentpanelet for ikke
fastspent/løsnet høyre sikkerhetsbelte bak
i
varsellampedisplayet for forsetepassasjerens
setebelte og kollisjonspute.
5
Sikkerhet
Page 58 of 180

56
Råd
For at det skal være effektivt, må
sikkerhetsbeltet:
-
s
itte så stramt som mulig inntil
kroppen,
-
t
rekkes foran deg i en jevn bevegelse,
mens du kontrollerer at det ikke vrir
seg.
-
b
rukes til å holde bare én person på
plass,
-
i
kke vise tegn på skader eller slitasje,
-
i
kke på noen måte tilpasses eller
endres, ettersom dette kan endre
beltets ytelse.
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsbestemmelser, skal du
i
forbindelse med alle inngrep på
sikkerhetsbeltene dra til et kvalifisert
verksted som har både egnet kompetanse
og materiell, slik som en PEUGEOT-
forhandler er i
stand til å gi deg.
Få sikkerhetsbeltene regelmessig
kontrollert hos en PEUGEOT-forhandler
eller et kvalifisert verksted, særlig hvis
beltene viser tegn på forringelse.
Rengjør sikkerhetsbeltet med
rent såpevann eller et spesielt
rengjøringsprodukt for tekstiler som
selges av PEUGEOT-forhandlere.
Etter sammenfolding eller flytting av et
sete eller et helt baksete må du kontrollere
at sikkerhetsbeltet er riktig plassert og
innrullet. Barn i
bilen
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er
under 12
år eller lavere enn halvannen
m e t e r.
Bruk aldri samme belte til flere personer.
Sitt aldri med et barn på fanget under
kjøring.
Ytterligere informasjon finner du i
avsnittet
om barneseter .
Ved sammenstøt
Avhengig av sammenstøtets
karakter og alvorlighetsgrad , kan den
pyrotekniske enheten utløses før og
uavhengig av kollisjonsputene. Utløsing
av forhåndsstrammerne følges av utslipp
av en liten mengde ufarlig røyk og en lyd,
noe som skyldes aktiveringen av den
pyrotekniske patronen som er integrert
i
systemet.
Varsellampen for kollisjonsputene lyser
i
alle tilfeller.
Etter en kollisjon må du få hele
beltesystemet kontrollert og eventuelt
byttet ut hos en forhandler i
PEUGEOT-
nettverket eller et kvalifisert verksted.Kollisjonsputer
Laget for å bidra til større sikkerhet for
personene i bilen i tilfelle kraftige kollisjoner.
Kollisjonsputen kompletterer sikkerhetsbeltene
utstyrt med kraftbegrensere.
De elektroniske detektorene registrerer og
analyserer sammenstøt for fra og fra siden
i
bilens registreringssoner:
-
V
ed et kraftig sammenstøt vil
kollisjonsputene utløses øyeblikkelig,
slik at de bidrar til å beskytte personene
i
bilen. Umiddelbart etter kollisjonen vil
kollisjonsputen tømmes igjen, slik at dette
ikke forstyrrer sikten eller hindrer personene
i
å ta seg ut av bilen,
-
V
ed et lett sammenstøt, sammenstøt bakfra
og under visse betingelser ved en velt, kan
det skje at kollisjonsputene ikke utløses.
Bare sikkerhetsbeltet bidrar til å beskytte
deg i
slike situasjoner.
Kollisjonsputene fungerer ikke når
tenningen er av.
Dette utstyret folder seg ut bare én gang.
Hvis et nytt sammenstøt inntreffer (i
forbindelse med samme ulykke eller en
annen), utløses ikke lenger kollisjonsputen.
Sikkerhet
Page 59 of 180

57
Støtregistreringssoner
A.Sone for støt for fra.
B. Sone for støt fra siden.
Utløsing av en eller flere kollisjonsputer
medfører et lite utslipp av røyk og et
smell, begge grunnet aktivering av den
pyrotekniske ladningen som er integrert
i
systemet.
Denne røyken er ikke skadelig, men kan
virke irriterende på følsomme personer.
Støy i
forbindelse med utløsning av en
kollisjonspute kan medføre lett nedsatt
hørsel i
en kort periode.
Kollisjonsputer foran
System som beskytter føreren og
forsetepassasjeren mot skader på hode og
overkropp ved kraftige frontkollisjoner.
Førerens kollisjonspute er montert i midten av
rattet, mens forsetepassasjerens kollisjonspute
sitter i
dashbordet over hanskerommet.
Utløsning
Kollisjonsputene utløses, unntatt
kollisjonsputen for forsetepassasjer hvis den
er deaktivert, ved et alvorlig sammenstøt mot
hele eller deler av frontens støtsone A , i
bilens
langsgående midtlinje på horisontalt plan og
dirigert fra fronten og mot bilens bakre del.
Kollisjonsputen foran utløses mellom brystet
og hodet til personen i
forsetet og rattet,
førersiden, og dashbordet, passasjersiden, for
å dempe bevegelsen forover.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser
i instrumentpanelet, indikerer det
en feil på kollisjonsputene. Kontakt
en PEUGEOT-forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet
kontrollert. Det er en risiko for at
kollisjonsputene ikke utløses ved et
kraftig sammenstøt.
I dette tilfellet må du ikke montere et barnesete
eller la en passasjer sitte i
passasjersetet foran.
Sidekollisjonsputer
System som beskytter føreren og
forsetepassasjeren ved en kraftig påkjørsel fra
siden slik at risikoen for skader i partiet mellom
hofte og skulder blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert
i
seteryggrammen på siden som vender mot
døren.
5
Sikkerhet
Page 60 of 180

58
Utløsning
Sidekollisjonsputen utløses på en side
ved kraftig kollisjon mot hele eller deler av
støtsonene på siden B, når støtet inntreffer
vinkelrett på bilens lengdeakse, i
vannrett plan
og utenfra og innover i
bilen.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom hoften
og skulderen til personen foran i
bilen og
tilsvarende dørkledningspanel.
Hodekollisjonsputer
System som er med på å forsterke beskyttelsen
av fører og passasjerer i tilfelle en kraftig
sidekollisjon for å begrense risikoen for skader
på siden av hodet.
Hver hodekollisjonspute er integrert
i
dørstolpene og i øvre del av kupeen.
Utløsning
Hodekollisjonsputen utløses samtidig med
den tilsvarende sidekollisjonsputen i tilfelle en
kraftig kollisjon fra siden mot hele eller deler
av sidekollisjonssonen B, på tvers av bilens
lengdeakse i
et vannrett plan fra utsiden mot
bilens innside.
Hodekollisjonsputen blåses opp mellom
passasjeren foran eller bak i
bilen og vinduene.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser
i instrumentpanelet, kontakt en
PEUGEOT-forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet
kontrollert. Det foreligger en risiko
for at kollisjonsputene ikke utløses
ved et alvorlig sammenstøt.
Ved et lett sammenstøt på siden av bilen
eller hvis den går rundt, kan det hende at
kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra utløses
ingen av sidekollisjonsputene.
Råd
For at kollisjonsputene skal være
fullt ut effektive, må forholdsreglene
nedenfor overholdes.
Sitt i
vanlig, rett oppreist stilling.
Fest sikkerhetsbeltet og kontroller at det er
riktig plassert.
Det må ikke ligge gjenstander/sitte
noen mellom passasjeren i
setet og
kollisjonsputene (et barn, kjæledyr,
gjenstander osv.), ei heller må noe festes
i
nærheten av eller i utløsningsbanen
for kollisjonsputen. Dette kan medføre
personskade i
tilfelle kollisjonsputen løses
ut.
Foreta aldri endringer av den opprinnelige
versjonen av bilen din, spesielt i
området
rett rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært
stjålet må du få kollisjonsputesystemene
kontrollert.
Alle inngrep på kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av PEUGEOT-
forhandlernett eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle forholdsregler
som oppgis, er det likevel en viss fare
for lette brannskader på hode, bryst eller
armer ved utløsning av kollisjonsputen.
Puten utløses praktisk talt umiddelbart
(innen noen tusendels sekunder), og
tømmes deretter med en gang for varm
gass gjennom hullene i
puten.
Sikkerhet
Page 61 of 180

59
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører
og ikke legg hendene på midten av rattet.
Passasjerer må ikke legge føttene på
dashbordet.
Røyk ikke i
bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten
eller pipen.
Stikk ikke hull på rattdekselet, ikke
demonter det og sørg for at det ikke
utsettes for kraftige støt.
Du må verken feste eller lime noe på
rattet eller dashbordet, ettersom dette
kan forårsake skader under utløsing av
kollisjonsputene.
Sidekollisjonsputer i
tak
Ikke fest eller heng noe i
taket, ettersom
dette kan medføre hodeskader når
hodekollisjonsputene utløses.
Ikke demonter eventuelle håndtak i
taket.
De utgjør en del av festesystemet til
hodekollisjonsputene. Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk som
er kompatible med utløsing av
sidekollisjonsputene. Ta kontakt med en
PEUGEOT-forhandler for å få informasjon
om utvalget av setetrekk som passer til
bilen din.
Ikke fest eller heng noe (klær og lignende)
på seteryggene ettersom dette kan
medføre skader på overkroppen når
sidekollisjonsputen utløses.
Ikke sitt med overkroppen nærmere døren
enn nødvendig.
Generelt om barneseter
Lover og regler for transport av barn er
spesifikke for hvert enkelt land. Gjør deg
kjent med gjeldende regelverk i
det landet
du bor. -
S
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transpor t av barn.
-
B
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
med r yggen i kjøreretningen, enten det
er foran eller bak i bilen.
Det anbefales at barna sitter i baksetet
i bilen:
-
«
med r yggen i kjøreretning» – inntil
3
å r,
-
«
med ansiktet i kjøreretning» – fra 3
år.
Sørg for at sikkerhetsbeltet er riktig
plassert og korrekt strammet.
Hvis barnesetet har støttestang, må du
kontrollere at stangen er i stabil kontakt
med gulvet.
Foran: Juster passasjersetet ved behov.
Bak: Juster det aktuelle forsetet ved
b e h ov.
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
-
I h
enhold til det europeiske regelverket
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i
godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plasser som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester.
5
Sikkerhet
Page 62 of 180

60
Barnesete foran
«Med ryggen i k jøreretningen»
Hvis barnesetet er montert med «ryggen
i
kjøreretning» på passasjersetet foran , sett
bilens sete i
bakerste posisjon og med oppreist
seterygg.
Kollisjonsputen på passasjersiden
foran må deaktiveres. I motsatt fall er
det fare for barnets liv og helse hvis
kollisjonsputen utløses.
«Ansiktet i k jøreretningen »
Når et barnesete med «ansiktet i kjøreretning»
e r installert på passasjersetet foran , regulerer
du bilens sete til bakre lengdeposisjon med
oppreist seterygg og lar kollisjonsputen på
passasjersiden være aktiv. Passasjersetet regulert til bakre
lengdeposisjon.
Deaktivering av
kollisjonspute for
forsetepassasjer
Installer aldri et barnesikringssystem med
«ryggen i
kjøreretning» på et sete som er
beskyttet med en aktivert kollisjonspute
foran. Dette kan medføre fare for barnets
liv og helse. Advarseletiketten som sitter på hver side av
solskjermen på passasjersiden påminner om
denne instruksen.
I tråd med gjeldende lovverk finner du på
de neste to sidene denne advarselen på
forskjellige språk.Passasjerkollisjonspute AV
Hvis du vil ha mer informasjon om
kollisjonsputer
, se det tilsvarende
avsnittet.
Sikkerhet
Page 63 of 180

61
Deaktivering av kollisjonsputen
for passasjeren i
fo
rsetet
Det er bare kollisjonsputen for passasjerplassen
foran som kan deaktiveres.
F
M
ed tenningen av , før nøkkelen inn
i
bryteren for deaktivering av kollisjonsputen.
F
D
rei nøkkelen til posisjon OFF.
F
T
a ut nøkkelen med bryteren i denne
posisjonen.
Når tenningen slås på, tennes
varsellampen i displayet for
setebelte og kollisjonspute foran.
De lyser så lenge kollisjonsputen er
deaktivert. For å garantere barnets sikkerhet
må du deaktivere kollisjonsputen for
forsetepassasjeren når du installerer et
barnesete av typen «med ryggen mot
kjøreretningen» i
passasjersetet foran.
Hvis ikke, er det risiko for at barnet blir
hardt skadet eller drept når kollisjonsputen
utløses.
Gjenaktivering av kollisjonspute
for passasjeren foran
Med en gang du tar ut barnesetet med «ryggen
i kjøreretning», tenningen av, drei bryteren til
posisjon ON for å aktivere kollisjonsputen på
nytt og på den måten sørge for sikkerheten til
passasjeren foran i
tilfelle et sammenstøt.
Når tenningen slås på, tennes denne
varsellampa i
displayet for advarsler
for setebeltene og kollisjonsputen for
passasjeren foran. Den forblir på så
lenge barnesikringen er aktivert.
5
Sikkerhet
Page 64 of 180

62
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage «seljaga sõidusuunas» lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal
ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Sikkerhet