Page 65 of 180

63
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S
PILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY
nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy» na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
P
OWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО
ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
з
ащищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
Г
ИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY
neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
M
ohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI
ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
A
KTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA
ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
n
astupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE
HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
Ç
OK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Sikkerhet
Page 66 of 180
64
Barnesete bak
«Med ryggen i k jøreretningen»
Når et barnesete med «ryggen i kjøreretning»
sk al installeres i passasjersetet bak , skyver
du forsetet forover, retter opp seteryggen slik
at barnesetet med «ryggen i
kjøreretning» ikke
kommer i
kontakt med setet foran i bilen.
«Ansiktet i kjøreretningen »
Når et barnesete med «ansiktet
i
kjøreretningen» er montert på et baksete ,
skal du skyve setet foran forover og rette opp
seteryggen slik at barnesetet som er «vendt
i
kjøreretningen», ikke kommer i kontakt med
bilsetet foran.
Anbefalte barneseter
Utvalg av anbefalte barneseter som festes ved
bruk av et trepunkts sikkerhetsbelte .
Gruppe 0+: fra nyfødt til 13
kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Monteres med ryggen mot kjøreretningen. Gruppe 2
og 3: fra 15 til 36 kg
L4
«KLIPPAN Optima»
Fra og med 22
kg (ca. 6 år) brukes kun
seteputen
Gruppe 2
og 3: fra 15 til 36 kg
L5
«RÖMER KIDFIX»
Kan festes til ISOFIX-festene i
bilen.
Barnet holdes på plass av setebeltet.
Sikkerhet
Page 67 of 180

65
Plassering av barneseter som festes med sikkerhetsbeltet
I samsvar med europeiske bestemmelser viser denne oversikten mulighetene for installering av barneseter som festes med bilens setebelter og som er
universelt godkjent som barneseter (a), avhengig av barnets vekt og setet i
bilen.
Barnets vekt /omtrentlig alder
Seteposisjon Under 13
kg
Grupper 0 (b) og 0+ Inntil ca. 1
år9 -18
kg
Gruppe 1
Fra ca. 1
til ca. 3 år15 -25
kg
Gruppe 2
Fra ca. 3
til ca. 6 årFra 22
til 36 kg
Gruppe 3
Fra ca. 6
til ca. 10 år
Passasjersete foran (c) (e)U (R)* U (R)* U (R)* U (R)*
Bakseter (d) UUUU
d: Når du skal montere et barnesete
i
baksetet med ryggen eller ansiktet
i
kjøreretning, skyver du forsetet
forover og retter opp seteryggen for å
oppnå nok plass til barnesetet og beina
til barnet.
e: Når et bakover vendt barnesete er
montert i
passasjersetet foran,
er det svært viktig å deaktivere
kollisjonsputen foran det setet. I
motsatt fall er det fare for barnets
liv eller helse om kollisjonsputen
skulle utløses . Når et barnesete
med ansiktet i
kjøreretningen er
montert på passasjersetet foran , må
kollisjonsputen for passasjersetet foran
fortsatt være aktivert.
*
I f
orsetet:
-
N
år du installerer et barnesete med sokkel:
Hvis det er vanskelig å komme til for å
feste barnesetet til sokkelen, justerer du
seteryggen slik at du kommer til.
-
V
ed installering med ansiktet i kjøreretning:
hvis det er en avstand mellom barnesetet
og seteryggen, justerer du seteryggen
slik at det er kontakt mellom barnesetet
og seteryggen. Hvis stroppen er foran
stroppføringen på barnesetet, flytter du
forsetet forover.
-
V
ed montering av et boostersete: hvis
barnet sitter for rett, justerer du seteryggen
for å oppnå en mer komfortabel posisjon.
Hvis stroppen er foran stroppføringen på
barnesetet, flytter du forsetet forover. a:
Universelt barnesete: Barnesete som
kan monteres i
alle biler ved hjelp av
sikkerhetsbelte.
b: Gruppe 0+: fra fødselen til 10
kg
Spedbarnsseter og «bilsenger» kan
ikke monteres på passasjerplassen
foran. Når de er installert i
2. seterad,
kan de hindre bruk av de andre
plassene.
c: Se landets gjeldende lovgivning før du
plasserer et barn i
dette setet.
5
Sikkerhet
Page 68 of 180

66
U:Sete beregnet på installering av et
universelt godkjent barnesete som
kan monteres med sikkerhetsbelter
«med ryggen» eller «med ansiktet»
i
kjøreretningen, med forsetet justert
i
midtre lengderetning.
U (R): samme som U , med bilsetet justert
i
bakerste posisjon i lengderetning og
med rett seterygg.
ISOFIX-fester
Setene under er utstyrt med forskriftsmessige
ISOFIX -fester: Det finnes tre fester for hvert sete:
-
t
o festeringer A
, som befinner seg mellom
seteryggen og seteputen, og som har en
markering.
-
e
n ring B som befinner seg bak setet,
kalt TOP TETHER for feste av den øvre
stroppen. Posisjonen er angitt med en
markering.
TOP TETHER (toppfestet) sikrer den høye
stroppen på barneseter som har slike. Ved
en frontkollisjon forhindrer denne enheten at
barnesetet vippes forover. Dette ISOFIX
-festesystemet garanterer rask,
sikker og pålitelig montering av barnesetet
i
bilen.
Barneseter med ISOFIX er utstyrt med to
låsesystemer som festes i begge ringene A
.
Noen seter har også et toppfeste som festes
til ring B .
Slik fester du barnesetet ved hjelp av TOP
TETHER :
-
F
jern hodestøtten og rydd den bort før du
monterer barnesetet på dette setet (sett
hodestøtten tilbake på plass når barnesetet
er fjernet).
-
f
ør stroppen på barnesetet bak den øvre
delen av seteryggen, og sentrer den mellom
hullene for hodestøtten.
-
F
est klipsen i den øvre stroppen på feste B,
-
St
ram den øvre stroppen.
Feilaktig montering av barnesetet i
en
bil kan i
verste fall gå ut over barnets
sikkerhet.
Overhold nøye anvisningene
i
monteringsveiledningen som følger med
barnesetet.
Informasjon om mulighetene for montering
av ISOFIX -barnesetene i
bilen din finnes
i
oppsummeringstabellen.
Sikkerhet
Page 69 of 180

67
ISOFIX-barneseter
Se også merknadene fra barnesetets
produsent for å finne ut hvordan du
installerer og demonterer setet.
Sokkelen ISOFIX BABY P2C skal installeres
slik at nr. 3, 4
et 5 på ISOFIX-klemmene er
synlige. Og støttestangen skal ha 6
synlige hull.Baby P2C Mini med ISOFIX-sokkel
(størrelsesklasse: C, D, E )
Gruppe 0+ : Fra nyfødt til 13 kg.
Installeres «med ryggen i
kjøreretning» ved
hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringene A.
Sokkelen har en støttestang som reguleres i
høyden og som hviler på gulvet i bilen.
Dette barnesetet kan også festes ved hjelp av et sikkerhetsbelte.
I dette tilfellet er det kun seteskallet som skal brukes, og dette skal festet med trepunkts sikkerhetsbelte. RÖMER Baby- Safe Plus og dens ISOFIX-
sokkel
(størrelsesklasse: E )
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg
Installeres «med ryggen i
kjøreretning» ved
hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringene A.
Sokkelen har et støtteben som kan reguleres i
høyden, og som hviler mot gulvet i bilen.
Dette setet kan også festes ved hjelp av
et sikkerhetsbelte. I dette tilfellet benyttes
bare skallet, som må festes til bilsetet med trepunktsbeltet.
5
Sikkerhet
Page 70 of 180
68
«Baby P2C Midi med ISOFIX-base »
(størrelsesklasse: D, C, A, B, B1 )
Gruppe 1: Fra 9
til 18 kg
Installeres «med ryggen i
kjøreretning» ved
hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringene A.
Sokkelen har en støttestang som reguleres i
høyden og som hviler på gulvet i bilen.
Dette barnesetet kan også benyttes «med ansiktet i
kjøreretning».
Dette setet kan ikke festes ved hjelp av et sikkerhetsbelte.
Vi anbefaler at du bruker et barnesete med «ryggen i
kjøreretning» inntil 3 år.RÖMER Duo Plus ISOFIX
(størrelsesklasse: B1 )
Gruppe 1: 9
til 18 kg
Monteres bare med «ansiktet i
kjøreretning».
Festes til ringene A , og til ringen B, kalt TOP
TETHER, ved hjelp av den øvre stroppen.
Seteskallet har tre stillinger: Sitte, hvile og ligge.
Dette barnesetet kan også brukes på seter som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester. I så fall må det festes til bilsetet med det
trepunkter setebeltet. Reguler forsetet i
bilen
slik at barnets føtter ikke kommer i
kontakt
med seteryggen.
Sikkerhet
Page 71 of 180

69
Oversiktstabell for plassering av barneseter med ISOFIX
I henhold til det europeiske regelverket gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter på plassene utstyrt med
ISOFIX-festepunkter i din bil.
Når det gjelder universale eller semiuniversale ISOFIX-barneseter, er ISOFIX-størrelsesklasse for barnesetet, som angis med en bokstav mellom A og
G , anvist på siden av barnesetet, ved siden av ISOFIX-etiketten.
Barnets vekt/omtrentlig alder
Mindre enn
10
kg (gruppe 0)
Opp til ca. 6
mnd.Mindre enn 10
kg (gruppe
0)
Mindre enn 13
kg (gruppe
0+)
Opp til ca. 1
årFra 9
til 18 kg (gruppe 1)
Fra ca. 1
til 3 år
Type ISOFIX-barnesete Bilseng
Med ryggen i kjøreretningenMed ryggen i kjøreretningenMed ansiktet i kjøreretningen
ISOFIX-størrelsesklasse FG C D EC D A B B1
Passasjersete foran Ikke ISOFIX
Bakseter XIL- SU
(2) I L- SU (1) IL- SU
(2) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
I UF: Sete egnet for montering av et
Isofix-barnesete med u niversiell
utforming og ansiktet i
kjøreretningen
( f remover), som festes med øvre
belte.
IL- SU: Egnet sete for installering av et I
sofix s emiuniverselt barnesete som enten
monteres:
-
«
med ryggen i kjøreretningen» og utstyrt
med en øvre stropp eller en støttestang,
-
«
med ansiktet i kjøreretningen» utstyrt med
en støttestang.
-
e
n barneseng utstyrt med en øvre stropp
eller en støttestang.
For ytterligere informasjon om ISOFIX-fester ,
og spesielt den øvre stroppen, se tilsvarende
avsnitt. (1):
Forsetet må være justert i
maksimal
fremre lengderetning, minimum 9
hakk.
(2): Forsetet må være justert i
maksimal
fremre lengderetning, minimum 4
hakk.
5
Sikkerhet
Page 72 of 180

70
Plassering av i-Size-
barneseter
i-Size-barnesetene er utstyrt med to hekter
som festes til de to ringene A.
i-Size-barnesetene har også:
-
E nten en øvre stropp som festes til ringen B ,
-
e
ller en støttestang som hviler på gulvet
i
bilen og som er kompatibel med det
typegodkjente i-Size-setet, hvis rolle er å
hindre at barnesetet tipper fremover i
tilfelle
kollisjon.
Denne tabellen gir deg oversikt over
mulighetene for montering av i-Size-barneseter
på plassene utstyrt med ISOFIX-festepunkter
i
bilen og som er typegodkjent for i-Size
i
samsvar med det europeiske regelverket.
Du finner mer informasjon om ISOFIX-
barneseter , nærmere bestemt om ISOFIX-
festene og ringene, i
det aktuelle avsnittet.
i-Size-
barnesete
1. rad Passasjersete
foran Ikke i- Size
2. rad Ytre bakseter
(a ) i-U
i- U: Egnet for i-Size-barnesete av
universaltypen, som vender fremover
eller bakover.
(a) Når du skal montere et barnesete
i
baksetet med ryggen eller ansiktet
i
kjøreretning, skyver du forsetet forover
og retter opp seteryggen for å oppnå nok
plass til barnesetet og beina til barnet.Råd
Feil montering av barnesetet i en bil kan
g å ut over sikkerheten til barnet hvis
uhellet skulle være ute.
Kontroller at det ikke ligger et
sikkerhetsbelte eller en beltespenne under
barnesetet, for dette kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller beltet
til barnesetet slik at det er minimalt med
slakk mellom beltet og barnets kropp, selv
på korte turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk
av sikkerhetsbelte må du kontrollere
at beltet sitter forsvarlig strammet
over barnets kropp og at det holder
barnesetet godt på plass i
bilsetet. Hvis
passasjersetet kan reguleres, skyv det
fremover etter behov.
Du må ta av hodestøtten før det
monteres et barnesete med seter ygg
på et passasjersete.
Påse at hodestøtten oppbevares trygt eller
er godt festet for å unngå at den kastes
fremover som et prosjektil ved kraftig
oppbremsing. Sett hodestøtten på plass
når barnesetet er tatt bort.
Sikkerhet