Page 113 of 408

Některé z bezpečnostních funkcí popsaných
v této části mohou být u některých modelů
součástí standardního vybavení a u někte-
rých modelů se může jednat o volitelné
vybavení. Pokud si nejste jisti, zeptejte se
svého autorizovaného prodejce.
Důležitá bezpečnostní opatření
Informacím v této kapitole věnujte prosím
zvýšenou pozornost. Tyto informace se
týkají správného používání zádržného sys-
tému tak, aby zajistilo vám i spolujezdcům
maximální bezpečnost.
Níže je uvedeno několik jednoduchých způ-
sobů minimalizace rizika nebezpečí při akti-
vaci airbagů:
1. Děti do 12 let, které jsou přepravovány na
zadních sedadlech, musí být vždy zajiš-
těny bezpečnostním pásem.2. Budete-li převážet dítě ve věku 2 roky až
12 let (nikoli v dětském zádržném sys-
tému orientovaném proti směru jízdy) na
sedadle předního spolujezdce, posuňte
sedadlo co nejdále a použijte správný
dětský zádržný systém (viz kapitola „Dět-
ské zádržné systémy“ v této kapitole, kde
jsou uvedeny podrobnější informace).3. Děti, které nejsou dostatečně velké, aby
mohly používat bezpečnostní pás vozidla
(viz kapitola „Dětské zádržné systémy“
v této kapitole, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace), musí být na zadních
sedadlech zajištěny dětskými zádržnými
systémy nebo na podsedáku upevněném
bezpečnostními pásy. Starší děti, které
nemusí používat dětské zádržné sys-
témy nebo podsedáky upevněné bezpeč-
nostními pásy, musí být na zadních seda-
dlech řádně zajištěny bezpečnostními
pásy.
4. Dbejte na to, aby ramenní pás procházel
za dítětem nebo pod jeho paží.
5. Pokud budete postupovat podle pokynů
k použití dětského zádržného systému,
zajistíte tím jeho správné používání.
6. Všichni cestující musí mít správně upnutý
břišní a ramenní pás.
7. Sedadla řidiče a předního spolujezdce
musí být odsunuta co nejdále dozadu,
aby se přední airbagy mohly správně
nafouknout.
Výstražný štítek sluneční clony
předního spolujezdce
111
Page 114 of 408

8. Neopírejte se o dveře, ani okna. Je-li
vaše vozidlo vybaveno bočními airbagy
a dojde k jejich aktivaci, tyto airbagy se
prudce rozvinou do prostoru mezi cestu-
jícími a dveřmi a mohou cestující zranit.
9.
Pokud bude nutné uzpůsobit systém airbagů
v tomto vozidle postižené osobě, viz část
„Zákaznická podpora“, kde jsou uvedeny
kontaktní údaje na zákaznický servis.
UPOZORNĚNÍ!
• NIKDY nepoužívejte dětské zádržné
systémy orientované proti směru jízdy
na sedadle, které je chráněno AKTIV-
NÍM AIRBAGEM. DÍTĚ může utrpět
VÁŽNÉ nebo SMRTELNÉ PORANĚNÍ.
• Dětský zádržný systém orientovaný
proti směru jízdy používejte pouze na
zadním sedadle ve vozidle se zadními
sedadly.
• Při aktivaci čelního airbagu spolujezdce
by mohlo dítě do 12 let včetně dětí sedí-
cích v dětském zádržném systému
orientovaném proti směru jízdy utrpět
vážné nebo smrtelné poranění.
Systémy bezpečnostních pásů
I když se považujete za výborného řidiče,
vždy používejte bezpečnostní pásy, a to i při
jízdě na krátkou vzdálenost. Na silnici
můžete potkat méně zkušené řidiče, kteří
mohou způsobit nehodu, jejímž účastníkem
se můžete stát. K nehodě může dojít daleko
od vašeho domova i třeba ve vaší ulici.
Výzkum prokázal, že bezpečnostní pásy
mohou v případě nehody zachránit život
a snížit závažnost zranění. K některým velmi
vážným zraněním dochází při vymrštěni
osob z vozidla. Bezpečnostní pásy snižují
možnost vymrštění a riziko zranění zavině-
ného nárazem uvnitř vozidla. Každý, kdo
cestuje motorovým vozidlem, musí mít vždy
zapnuté bezpečnostní pásy.
Rozšířený systém připomínky zapnutí
bezpečnostních pásů (BeltAlert)
Funkce BeltAlert pro řidiče a spolujezdce
(pokud je součástí výbavy)
Funkce BeltAlert upozorňuje řidiče
a předního spolujezdce na krajním sedadle
(je-li krajní sedadlo předního spolujezdce
vybaveno funkcí BeltAlert), aby si připnulibezpečnostní pásy. Funkce BeltAlert je
aktivní vždy, když je spínač zapalování
v poloze START (Startování) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod).
Počáteční indikace
Pokud řidič nemá zapnutý pás při prvním
přepnutí zapalování do polohy START (Star-
tování) nebo ON/RUN (Zapnuto/chod),
zazní na několik sekund akustický signál.
Pokud řidič nebo přední spolujezdec na kraj-
ním sedadle (je-li krajní sedadlo předního
spolujezdce vybaveno funkcí BeltAlert) ode-
pne bezpečnostní pás při prvním přepnutí
zapalování do polohy START (Startování)
nebo ON/RUN (Zapnuto/chod), rozsvítí se
kontrolka připomínky zapnutí bezpečnost-
ního pásu a zůstane svítit, dokud nebudou
zapnuty bezpečnostní pásy na obou před-
ních krajních sedadlech. Funkce BeltAlert
krajního sedadla předního spolujezdce není
aktivní, pokud toto sedadlo není obsazeno.
Série upozornění funkce BeltAlert
Série upozornění funkce BeltAlert se akti-
vuje, když se vozidlo pohybuje nad specifi-
kovaný rozsah rychlostí a řidič nebo vnější
přední spolujezdec nemá zapnutý pás (je-li
BEZPEČNOST
11 2
Page 115 of 408

krajní sedadlo předního spolujezdce vyba-
veno funkcí BeltAlert, funkce BeltAlert vněj-
šího předního sedadla spolujezdce není
aktivní, když vnější přední sedadlo spolu-
jezdce není obsazeno). Série upozornění
funkce BeltAlert začne blikáním kontrolky
připomínky zapnutí bezpečnostního pásu
a přerušovaným akustickým signálem. Jak-
mile je série upozornění funkce BeltAlert
dokončena, kontrolka připomínky zapnutí
bezpečnostního pásu zůstane svítit, dokud
nebudou zapnuty bezpečnostní pásy. Série
upozornění funkce BeltAlert se může opako-
vat na základě rychlosti vozidla, dokud si
řidič a vnější přední spolujezdec nezapnou
pásy. Řidič je povinen vyzvat ostatní cestu-
jící, aby si zapnuli bezpečnostní pásy.
Změna stavu
Pokud si řidič nebo přední spolujezdec na
krajním sedadle (je-li krajní sedadlo před-
ního spolujezdce vybaveno funkcí BeltAlert)
odepnou bezpečnostní pásy během jízdy,
spustí se série upozornění funkce BeltAlert,
dokud bezpečnostní pásy nebudou znovu
zapnuty.Funkce BeltAlert krajního sedadla předního
spolujezdce není aktivní, pokud toto sedadlo
není obsazeno. Funkce BeltAlert se může
aktivovat, když se na krajním předním seda-
dle bude nacházet zvíře nebo nějaké jiné
předměty, nebo když bude sedadlo sklopeno
do roviny (pokud je součástí výbavy). Dopo-
ručujeme přepravovat domácí zvířata na
zadním sedadle (pokud je součástí výbavy)
v postrojích nebo přepravkách, které jsou
zajištěny bezpečnostními pásy a správně
urovnány.
Aktivaci nebo deaktivaci funkce BeltAlert
může provést autorizovaný dealer. Společ-
nost FCA US LLC nedoporučuje deaktivovat
funkci BeltAlert.
POZNÁMKA:
Pokud byla funkce BeltAlert deaktivována
a řidič nebo přední spolujezdec na krajním
sedadle (je-li krajní sedadlo předního spolu-
jezdce vybaveno funkcí BeltAlert) odepne
bezpečnostní pás, kontrolka připomínky
zapnutí bezpečnostního pásu se rozsvítí
a zůstane svítit, dokud si řidič a přední spo-
lujezdec na krajním sedadle nezapnou bez-
pečnostní pásy.Břišní/ramenní bezpečnostní pásy
Všechna sedadla ve vozidle jsou vybavena
břišními a ramenními bezpečnostními pásy.
Navíječ bezpečnostního pásu se zaaretuje
pouze při náhlém zastavení nebo nárazu.
Tato funkce umožňuje, aby se ramenní část
pásu za normálních podmínek volně pohy-
bovala. Při nehodě se však pás zaaretuje
a sníží riziko vašeho nárazu uvnitř vozidla
nebo vymrštění osob ven z vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
• Budete-li spoléhat pouze na airbagy,
může při nehodě dojít k velmi vážným
zraněním. Airbagy poskytují správnou
ochranu pouze společně s bezpečnost-
ními pásy. Při určitých nehodách se
nemusí airbagy vůbec aktivovat. Bez-
pečnostní pás používejte vždy, i když je
vozidlo vybaveno airbagy.
• V případě nehody může dojít k mnohem
závažnějšímu zranění vás i spolu-
jezdců, nebudou-li bezpečnostní pásy
řádně zapnuty. Můžete se uhodit
o nějakou část interiéru kabiny nebo
11 3
Page 116 of 408

UPOZORNĚNÍ!
narazit do jiných spolujezdců, nebo
můžete být vymrštěni z vozidla. Vždy se
přesvědčte, zda jak vy, tak ostatní
osoby ve vozidle mají bezpečnostní
pásy řádně nasazeny a zapnuty.
• Během jízdy vozidla je nebezpečné
nacházet se v prostoru pro náklad, jak
z vnější strany vozidla, tak uvnitř vozi-
dla. V případě nehody je mnohem prav-
děpodobnější, že osoby v těchto prosto-
rech budou vážně zraněny nebo
usmrceny.
• Nedovolte, aby se při jízdě nacházely
nějaké osoby v prostorech, kde nebu-
dou chráněny sedadly nebo bezpeč-
nostními pásy.
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozi-
dle usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás. Cestující
včetně řidiče musí mít vždy zapnuty
bezpečnostní pásy bez ohledu na to,
zda je jejich sedadlo vybaveno airba-
gem. Minimalizuje se tím nebezpečí
vážného úrazu nebo usmrcení v pří-
padě nehody.
UPOZORNĚNÍ!
•Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést k závaž-
nějším zraněním. Můžete utrpět vnitřní
zranění nebo dokonce můžete zpod pásu
vyklouznout. Díky těmto pokynům zajistíte
správné vedení bezpečnostních pásu
u sebe i u vašich spolujezdců.
•Jeden bezpečnostní pás nesmí nikdy
používán k zajištění dvou osob. Osoby
používající společně jeden pás se mohou
při nehodě vzájemně vážně zranit. Bez
ohledu na výšku přepravovaných osob
může být břišní/ramenní nebo břišní pás
používán pouze jednou osobou.
UPOZORNĚNÍ!
• Příliš vysoko vedený bezpečnostní pás
může při nehodě zvýšit nebezpečí zra-
nění. Síla vyvíjená bezpečnostním
pásem nebude působit na silné kosti
boků a pánve, ale na břicho. Břišní část
pásu musí být vždy vedena co nejníže
a musí být napnutá.
UPOZORNĚNÍ!
• Překroucený bezpečnostní pás vám
nemusí poskytovat náležitou ochranu.
V případě nehody vás dokonce může
zranit. Bezpečnostní pás musí být na
těle položen rovně a nesmí být překrou-
cen. Nelze-li bezpečnostní pás ve vozi-
dle narovnat, neprodleně se obraťte na
autorizovaného dealera a nechte
závadu odstranit.
• Bezpečnostní pás připnutý do nespráv-
ného zámku vám neposkytne náležitou
ochranu. Bude-li břišní část pásu
vedena na vašem těle příliš vysoko,
může vám způsobit vnitřní zranění.
Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se k vám nachází nejblíže.
• Příliš volný pás neposkytne řádnou
ochranu. Při náhlém zastavení může
dojít k prudkému pohybu osob vpřed,
což zvyšuje možnost jejich zranění.
Bezpečnostní pás musí být napnutý.
• Bezpečnostní pás vedený pod pažemi
může představovat nebezpečí. Při
nehodě by mohlo vaše tělo narazit na
různé plochy uvnitř vozidla, což zvyšuje
BEZPEČNOST
11 4
Page 117 of 408

UPOZORNĚNÍ!
nebezpečí úrazu hlavy a krku. Bezpeč-
nostní pás vedený pod pažemi může
způsobit vnitřní zranění. Žebra nejsou
tak pevná jako kosti ramen. Bezpeč-
nostní pás musí být veden přes
rameno, aby při nehodě největší náraz
absorbovaly vaše nejsilnější kosti.
•
Není-li ramenní pás správně nasazen
(nachází-li se za vámi), neposkytne vám
při nárazu žádnou ochranu.
Nepoužíváte-li ramenní pás, můžete se při
nárazu uhodit do hlavy. Břišní a ramenní
pásy se musejí používat společně.
•Roztřepený nebo natržený pás se může
při nárazu roztrhnout a ztratit tak svoji
ochrannou funkci. Systém bezpečnost-
ních pásů pravidelně kontrolujte, např.
zda pásy nejsou poškozeny, roztřepeny
nebo zda nejsou uvolněny jeho součásti.
Poškozené díly musí být okamžitě vymě-
něny. Systém bezpečnostních pásů nero-
zebírejte, ani neupravujte. Po nehodě
musí být provedena výměna sestav bez-
pečnostních pásů.
Pokyny k použití břišního/ramenního
bezpečnostního pásu
1. Nastupte do vozidla a zavřete dveře.
Opřete se do opěradla a nastavte si
sedadlo.
2. Aretační západka bezpečnostního pásu
se nachází nad opěradlem předního
sedadla a na zadních sedadlech vedle
vaší paže (u vozidel se zadními sedadly).
Uchopte aretační západku a vytáhněte
bezpečnostní pás. Vysuňte aretační
západku na pásu co nejdále, aby pás
mohl obepnout vaše břicho.
3. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační západku do
zámku tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Vytažení aretační západky
1 – Bezpečnostní pás
2 – Zámek bezpečnostního pásu
11 5
Page 118 of 408

4. Břišní pás nastavte tak, aby byl napnutý
a pod břichem obepínal kyčle. Chcete-li
tento pás napnout, zatáhněte za ramenní
pás. Chcete-li pás uvolnit, když je příliš
napnutý, odkloňte aretační západku
a zatáhněte za břišní pás. Napnutý bez-
pečnostní pás při nárazu snižuje nebez-
pečí podklouznutí pod pásem.
5. Ramenní pás veďte přes rameno a hrud-
ník tak, aby byl napnutý, neležel na krku
a nepůsobil nepohodlí. Napnutí ramen-
ního pásu zajišťuje navíječ.
6. Chcete-li pás uvolnit, stiskněte červené
tlačítko zámku. Bezpečnostní pás se
automaticky navine. V případě potřeby
posuňte aretační západku na pásu dolů,
aby se bezpečnostní pás mohl úplně
navinout.Postup narovnání zkrouceného
břišního/ramenního pásu
Chcete-li narovnat zkroucený břišní/
ramenní pás, postupujte podle následujících
pokynů.
1. Umístěte aretační západku co nejblíže
k místu ukotvení.
2. Ve vzdálenosti přibližně 6 až 12 palců
(15 až 30 cm) nad aretační západkou
uchopte popruh bezpečnostního pásu
a otočte jej o 180 stupňů, aby se vytvořil
záhyb začínající bezprostředně nad are-
tační západkou.
3. Posuňte aretační západku nahoru nad
záhyb popruhu. Záhyb popruhu se musí
nasunout do výřezu v horní části aretační
západky.
4.
Pokračujte v posunování aretační západky,
dokud nesjede ze záhybu popruhu a bez-
pečnostní pás již není překroucený.
Nastavitelné horní ukotvení ramen-
ního pásu
U sedadla řidiče a předního spolujezdce lze
horní část ramenního pásu nastavit nahoru
nebo dolů tak, aby neobepínal krk. Zatlače-
ním a stisknutím tlačítka ukotvení uvolněte
ukotvení, pak je posuňte nahoru nebo dolů
tak, aby jeho poloha vyhovovala co nejlépe.
Nastavitelné ukotvení
BEZPEČNOST
11 6
Page 119 of 408

Jako vodítko použijte následující ustano-
vení: je-li vaše výška nižší než průměrná
výška postavy, zvolte nižší nastavení a je-li
vaše výška vyšší než průměrná výška
postavy, zvolte vyšší nastavení. Poté, co tla-
čítko ukotvení uvolníte, zkuste je posunout
nahoru nebo dolů a zkontrolujte tak, zda je
zaaretováno v požadované poloze.
POZNÁMKA:
Nastavitelné horní ukotvení ramenního pásu je
vybaveno funkcí Easy Up. Tato funkce umož-
ňuje nastavení ukotvení ramenního pásu
v horní poloze bez nutnosti stisknutí nebo
sevření uvolňovacího tlačítka. Chcete-li zkont-
rolovat, zda je ukotvení ramenního pásu zajiš-
těno, zatáhněte za ukotvení ramenního pásu
směrem dolů, dokud se nezaaretuje.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést
k závažnějším zraněním. Můžete utrpět
vnitřní zranění nebo dokonce můžete
zpod pásu vyklouznout. Díky těmto
pokynům zajistíte správné vedení bez-
pečnostních pásu u sebe i u vašich spo-
lujezdců.
• Ramenní pás veďte přes rameno
a hrudník tak, aby byl napnutý, neležel
na krku a nepůsobil nepohodlí. Napnutí
ramenního pásu zajišťuje navíječ.
• Nesprávné nastavení bezpečnostního
pásu může snížit jeho účinnost při
nehodě.
Bezpečnostní pásy A těhotné ženy
Bezpečnostní pásy musí používat všichni
cestující včetně těhotných žen: v případě
nehody bude sníženo riziko zranění pro
matku i nenarozené dítě, pokud používají
bezpečnostní pás.
Břišní pás umístěte přiléhavě a nízko pod
břichem a přes silné kosti boků. Umístěte
ramenní pás přes hrudník a tak, aby neobe-
pínal krk. Nikdy neumisťujte ramenní pás za
záda nebo pod pažemi.
Těhotné ženy a bezpečnostní pásy
11 7
Page 120 of 408

Předpínač bezpečnostního pásu
Systém bezpečnostních pásů předních
sedadel je vybaven předpínacími zaříze-
ními, která slouží k napnutí pásů v případě
nárazu. Tato zařízení mohou v případě
nehody zlepšit účinnost bezpečnostního
pásu včasným napnutím jeho popruhu.
Předpínače fungují u cestujících všech veli-
kostí, včetně dětí v dětských zádržných sys-
témech.
POZNÁMKA:
Tato zařízení nezbavuje cestující povinnosti
dbát o správné umístění bezpečnostního
pásu. Bezpečnostní pás musí být napnutý
a musí být správně umístěn.
Předpínače se spouštějí ovladačem zádrž-
ného systému cestujících (ORC). Stejně
jako airbagy jsou předpínače jednorázově
použitelným zařízením. Aktivovaný předpí-
nač nebo airbag musí být okamžitě vymě-
něny.
Funkce správy energie
Systém bezpečnostních pásů vnějších
sedadel v přední řadě je vybaven funkcí
správy energie, která může dále pomoci
snižovat riziko zranění při nehodě. Systém
bezpečnostních pásů má sestavu navíječe,
který uvolňuje popruh kontrolovaným způso-
bem.
Přepínatelné navíječe s automatickým
zablokováním (ALR) – (jsou-li sou-
částí výbavy)
Bezpečnostní pásy v polohách sedadel spo-
lujezdců mohou být vybaveny automatickým
uzamykatelným navíječem (ALR), který
slouží k zabezpečení dětského zádržného
systému. Viz podkapitola „Instalace dět-
ského zádržného systému pomocí bezpeč-
nostních pásů vozidla“ v kapitole „Dětské
zádržné systémy“ v této příručce, kde jsou
uvedeny podrobnější informace. Následující
obrázek znázorňuje zajišťovací funkce pro
každé sedadlo.Je-li sedadlo spolujezdce vybaveno ALR
a používá se pro normální užití, vytáhněte
popruh bezpečnostního pásu jen do takové
míry, aby se pohodlně obtočil kolem střední
části těla cestujícího a neaktivoval se naví-
ječ ALR. Dojde-li k aktivaci navíječe ALR, při
navíjení pásu uslyšíte cvaknutí. V tomto pří-
padě nechte pás úplně navinout a pak jej
opatrně vytáhněte natolik, aby se pohodlně
obtočil kolem střední části těla cestujících.
Zasunujte aretační západku do zámku, až
se ozve cvaknutí.
ALR – Přepínatelný navíječ
s automatickým zablokováním
BEZPEČNOST
11 8