Page 105 of 244

37)Ako je motor zaustavljen, nemojte
ostavljati kontakt bravu u položaju MAR da
nepotrebna potrošnja struje ne isprazni
akumulator.
38)Ubrzavanje pre zaustavljanja motora
ničemu ne služi, bespotrebno troši gorivo i
naročito je štetno za motore sa
turbokompresorom.
39)Kada se upali lampica
nakon
pokretanja motora ili za vreme dužeg
pogona, označava nepravilnost sistema za
pred-zagrevanje svećica. Ako se motor
upali, vozilo se može redovno koristiti, ali je
neophodno što pre se javiti ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
PARKIRANJE
U slučaju zaustavljanja i napuštanja
vozila, postupite na sledeći način:
ubacite u brzinu (1. na uzbrdici ili
rikverc na nizbrdici) i okrenite točkove u
stranu;
ugasite motor i povucite ručnu
kočnicu;
izvucite ključ iz kontakt brave.
Ako zaustavljate vozila na strmoj
nizbrdici preporučujemo još i da
blokirate točkove klinom ili kamenom.
U verzijama sa automatskim menjačem
pre nego što otpustite pedalu kočnice
sačekajte da se na displeju prikaže
slovo P.
UPOZORENJENIKADAne napuštajte
vozilo dok je menjač u neutralnoj brzini
(ili, u verzijama koje imaju automatski
menjač, da prethodno niste postavili
ručicu menjača u P).
109)
PAŽNJA
109)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i
ponesite ga sa sobom.
RUČNA KOČNICA
110) 111)
Za podizanje, povući ručicu 1
sl. 94 nagore, dok se vozilo ne zaustavi.
Na instrument tabli se pali lampica
.
Za isključivanje, lagano podići ručicu 1,
pritisnuti taster 2 i spustiti ručicu 1 uz
proveru da se lampica
na
instrument tabli ugasila.
PAŽNJA
110)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i
ponesite ga sa sobom.
94P07046J001
103
Page 106 of 244

111)Za vozila opremljena prednjim
naslonom za ruke, podignite ga tako da ne
predstavlja prepreku za aktiviranje ručice
ručne kočnice.RUČNI MENJAČ
112)
40)
Za ubacivanje u brzine, pritisnite do
kraja papučicu kvačila i stavite ručicu
menjača u željeni položaj (šema
promene brzina data je na rukohvatu
ručice).
Za ubacivanje u rikverc R iz neutralnog
položaja podići prsten 1 sl. 95 koji se
nalazi ispod rukohvata i istovremeno
pomeriti ručicu ulevo a potom unapred.
Za ubacivanje u 6. brzinu (ako postoji)
pomerite ručicu nadesno da ne biste
greškom ubacili u 4. brzinu. Analogno
postupite za prelaz iz 6. u 5. brzinu.
UPOZORENJE U rikverc je moguće
ubaciti samo kada je vozilo potpuno
zaustavljeno.Sa upaljenim motorom, pre ubacivanja
u rikverc, sačekajte barem 2 sekunde
sa do kraja pritisnutom papučicom
kvačila, kako biste izbegli oštećenje
zupčanika i struganje.
UPOZORENJE Upotreba papučice
kvačila mora biti ograničena isključivo
na promenu brzina. Ne vozite sa
nogom, čak ni blago oslonjenom na
pedalu kvačila. U nekim slučajevima,
elektronska kontrola papučice kvačila
može intervenisati identifikujući
pogrešan stil vožnje kao kvar.
PAŽNJA
112)Za pravilnu promenu brzina, potrebno
je do kraja pritisnuti papučicu kvačila. Zbog
toga, na podu ispod pedala ne sme biti
prepreka: uverite se da su eventualne
patosnice uvek dobro postavljene i da ne
smetaju papučicama.
UPOZORENJE
40)Ne vozite sa rukom na ručici menjača,
jer naprezanje, čak i blago, u dugom
periodu može pohabati unutrašnje
elemente menjača.
9507056J0001EM
104
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 107 of 244

AUTOMATSKI
MENJAČ
RUČICA MENJAČA
Ručica sl. 96 može zauzeti sledeće
položaje:
P= Parkiranje
R= Rikverc
N= Neutralna brzina
D= Vožnja (automatsko kretanje
unapred)
AutoStickmenjač: + prelaz na veći
stepen prenosa u sekvencijalnom
režimu vožnje; – prelaz na veći stepen
prenosa u sekvencijalnom režimu
vožnje.
Šema promena stepena prenosa je
data na prikazu koji se nalazi pored
ručice menjača.Odabrani stepen prenosa se prikazuje
na displeju.
Za odabir stepena pomerite ručicu
napred ili nazad.
Za odabir "sekvencijalnog" režima
pomerite ručicu iz položaja D (vožnja)
ulevo: dostupni su položaji + (viši odnos
prenosa) ili – (niži odnos prenosa); ovo
su nestabilni položaji: ručica se uvek
vraća u centralni položaj.
Za izlazak iz položaja P (parkiranje)
potrebno je pritisnuti papučicu kočnice
ili taster 1 sl. 96 na rukohvatu.
Da biste prešli iz položaja N (Neutralna
brzina) u položaj D (Vožnja) ili R
(Rikverc), potrebno je da pritisnete
pedalu kočnice.
UPOZORENJE NEMOJTE ubrzavati
prilikom prelaska iz položaja P (ili N) u
drugi položaj.
UPOZORENJE Nakon odabira stepena
prenosa, sačekajte nekoliko sekundi
pre ubrzavanja. Ova predostrožnost je
naročito važna kod hladnog motora.
AUTOMATSKI REŽIM
VOŽNJE
Za odabir automatskog režima vožnje
potrebno je postaviti ručicu menjača u
D (Vožnja): optimalan stepen prenosa
odabira elektronska kontrolna jedinica
menjača u zavisnosti od brzine vozila,opterećenja motora (položaj pedale
gasa) i nagiba puta.
Može se odabrati položaj D iz
sekvencijalnog režima u bilo kom stanju
kretanja.
AUTOSTICK menjač -
Sekvencijalni režim
Kod česte promene stepena prenosa
(npr. prilikom prevoza teškog tereta, na
uzbrdicama i nizbrdicama, kod snažnog
vetra u suprotnom pravcu), savetuje se
upotreba moda Autostick (sekvencijalna
promena) za izbor i održavanje najnižeg
fiksnog odnosa.
U ovakvim uslovima, korišćenje nižeg
stepena prenosa poboljšava
performanse vozila i produžava vek
trajanja menjača čime se ograničava
promena stepena prenosa i ne dolazi
do pregrevanja.
Moguć je prelazak iz položaja D (vožnja)
u sekvencijalni režim prilikom bilo koje
brzine vozila.
Aktiviranje
Kada je ručica menjača u položaju D
(vožnja), za aktivaciju sekvencijalnog
režima vožnje pomerite ručicu nalevo
(oznake-i+naprikazu). Na displeju će
se prikazati odabrani stepen prenosa.
Promena prenosa se vrši pomeranjem
ručice menjača unapred ka oznaci - ili
unazad ka oznaci +.
9607076J0002EM
105
Page 108 of 244

Deaktiviranje
Za aktivaciju sekvencijalnog režima
vožnje, pomerite ručicu menjača u
položaj D (vožnja), automatski režim
vožnje
Upozorenja
Na klizavim površinama nemojte
menjati stepen prenosa naniže: točkovi
mogu da proklizaju što dovodi do
klizanja i zanošenja vozila, a to može
izazvati nesreću i povrede.
Vozilo zadržava odnos prenosa koji
je odabrao vozač sve dok to
omogućavaju bezbednosni uslovi. To
znači, na primer, da sistem pokušava
da izbegne zaustaljanje motora,
nezavisnim smanjenjem stepena
prenosa kad god je režim motora suviše
nizak.
FUNKCIJA MENJAČA U
VANREDNIM
SITUACIJAMA
(ako postoji)
Funkcija menjača je uvek pod
nadzorom da bi se izbegle eventualne
nepravilnosti. Ako se pojave uslovi koji
mogu izazvati oštećenja menjača,
aktivira se funkcija "recovery" (vraćanje
u prvobitno stanje).
U ovim uslovima, menjač ostaje u 3.
brzini, nezavisno od odabranog stepena
prenosa.Položaji P (parking), R (rikverc) i N
(neutralna brzina) ostaju funkcionalni.
Na displeju se može upaliti ikona
.
U slučaju rada režima "recovery"
(vraćanje u prvobitno stanje) odmah se
obratiti najbližem ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
Privremeni kvar
U slučaju privremenog kvara, moguće
je obnoviti pravilnu funkciju menjača u
svim brzinama pri kretanju unapred,
postupiti na sledeći način:
zaustaviti vozilo;
ručicu menjača postaviti u položaj P
(parking);
kontakt bravu staviti u poziciju
STOP;
sačekati oko 10 sekundi a potom
ponovo upaliti motor;
odabrati željenu brzinu; menjač bi
trebalo da nastavi da pravilno
funkcioniše.
UPOZORENJE U slučaju privremenog
kvara se u svakom slučaju savetuje da
se obratite ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.SISTEM BLOKADE
PROMENE STEPENA
PRENOSA KADA NIJE
PRITISNUTA KOČNICA
Ovaj sistem sprečava postavljanje
ručice menjača u položaj P (parking) i N
(neutralna brzina) ako prethodno nije
pritisnuta pedala kočnice.
Za postavljanje menjača u položaj koji
nije P (parking) ili iz N (neutralna brzina)
u R (Rikverc), kontakt brava treba da
bude u položaju MAR (bilo da je motor
upaljen ili ugašen) i kočnica treba da
bude pritisnuta. Takođe je potrebno
pritisnuti taster 1 sl. 96 na rukohvatu
ručice menjača. Da biste ručicu
premestili iz položaja N (Neutralna
brzina) u položaj D (Vožnja unapred -
automatik), potrebno je da pritisnete
pedalu kočnice.
Za olakšanje manevrisanja prilikom
parkiranja, moguće je pomeriti ručicu sa
D na R (i obrnuto) bez pritiska na
kočnicu ako se ručica ne zaustavlja u
položaju N. U slučaju kvara ili
ispražnjenog akumulatora ručica ostaje
blokirana u položaju P. Da biste ručno
odblokirali ručicu pogledajte opis u
paragrafu "Automatski menjač" u
odeljku "U vanrednim situacijama".
106
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 109 of 244

PAŽNJA
113)Nikada nemojte koristiti položaj P
(parking) kao zamenu za ručnu kočnicu.
Prilikom parkiranja vozila uvek podignite
ručnu kočnicu da ne bi došlo do slučajnog
pomeranja vozila.
114)Ako menjač nije u položaju P (parking)
vozilo se može pokrenuti i povrediti osobe
koje se nalaze u blizini. Pre napuštanja
vozila, proveriti da li je ručica menjača u
položajuPidalijepodignuta ručna
kočnica.
115)Nemojte stavljati ručicu menjača u
položaj N (neutralna brzina), ni zaustavljati
motor pri vožnji niz nizbrdicu. Ovakva
vožnja je opasna i smanjuje mogućnost
intervencije u slučaju iznenadne promene
gustine saobraćaja ili površine kolovoza.
Postoji rizik od gubitka kontrole nad vozilom
i izazivanja udesa.
UPOZORENJE
41)Pre pomeranja ručice menjača iz
položaja P (parking), kontakt bravu postaviti
u položaj MAR i pritisnuti kočnicu. U
suprotnom ručica menjača se može oštetiti.
42)Ubaciti u rikverc samo ako vozilo
miruje, motor je u praznom hodu i nema
pritiska na papučicu gasa.
START&STOP
SISTEM
(ako postoji)
Sistem Stop&Start automatski
zaustavlja motor svaki put kada je vozilo
zaustavljeno ili kada ga startuje vozač
koji namerava da nastavi s vožnjom.
Time se povećava efikasnost vozila a
smanjuje potrošnja, ispuštanje štetnih
gasova i zvučno zagađenje.
116)
43)
NAČIN RADA
Način zaustavljanja motora
Verzija sa manuelnim menjačem
Kada je vozilo zaustavljeno, motor se
gasi prelaskom u ler i kada se otpusti
papučica za kvačilo.
Verzije sa automatskim menjačem
Kada je vozilo zaustavljeno i otpuštena
papučica za kočnicu, motor se gasi
kada se drška menjača postavi u
položaj koji nije R.
Sistem ne interveniše kada je drška
menjača u položaju R, kako bi se
olakšalo rukovanje prilikom parkiranja.U slučaju kada je vozilo zaustavljeno
uzbrdo, gašenje motora je
onemogućeno kako bi mogla da se
aktivira funkcija "Hill Hold Control"
(funkcija koja je aktivna samo kada je
motor uključen).
NAPOMENA automatsko zaustavljanje
motora dozvoljeno je tek kada se
premaši brzina od 10 km/h.
Kada je motor zaustavljen, na
instrument tabli se pojavljuje lampica
.
Način ponovo pokretanja motora
Verzija sa manuelnim menjačem
Za ponovno startovanje motora
pritisnuti papučicu kvačila ili gasa.
Ako se, pritiskom na kvačilo, vozilo ne
pokrene, postavite menjač u ler i
ponovite postupak. Ako se problem ne
reši, obratite se ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
Verzije sa automatskim menjačem
Da biste ponovo pokrenuli motor,
otpustite papučicu za kočnicu.
Kada je kočnica pritisnuta, ako se ručka
menjača nalazi u režimu automatik D
(D), motor se ponovo pokreće tako što
se ručka menjača postavi u R (rikverc) ili
"AutoStick".
107
Page 110 of 244

Takođe, kada je kočnica pritisnuta, ako
se ručka menjača nalazi u režimu
"AutoStick", motor se ponovo pokreće
tako što se ručka menjača postavi u
položaj ili R (rikverc).
Kada se motor automatski zaustavi,
dok držite pritisnutu papučicu za
kočnicu, možete da otpustite kočnicu i
da motor ostane isključen tako što će
te ručicu menjača brzo postaviti u
položaj P (parking).
Da biste pokrenuli motor, dovoljno je da
prebacite ručicu iz položaja P.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Da biste ručno aktivirali / deaktivirali
sistem, pritisnite taster sl. 97 koji se
nalazi u centralnom delu table.Aktivacija sistema
Aktivacija sistema se prikazuje
paljenjem lampice
i, gde je
predviđeno, prikazivanjem poruke na
displeju.
Deaktivacija sistema
Deaktivacija sistema se prikazuje
paljenjem lampice
i, gde je
predviđeno, prikazivanjem poruke na
displeju.
SIGURNOSNE FUNKCIJE
Kod zaustavljanja motora sistemom
Stop&Start, ako vozač odveže svoj
sigurnosni pojas ili ako otvori vrata sa
strane vozača, ponovno pokretanje
motora je moguće samo preko kontakt
brave.
Vozač je obavešten o ovome putem
zvučnog signala (buzzer) i prateće
poruke na displeju.
PAŽNJA
116)U slučaju zamene akumulatora
obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Akumulator zamenite drugim istog tipa
i istih karakteristika.
UPOZORENJE
43)Ukoliko želite da uživate u
klimatizovanom prostoru, možete isključiti
Start&Stop sistem kako biste omogućili
kontinuirani rad sistema za klimatizaciju.
9707126J0001EM
108
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 111 of 244

SPEED LIMITER
(Graničnik brzine)
(ako postoji)
OPIS
Reč je o uređaju koji omogućava da se
ograniči brzina vozila na vrednosti koje
isprogramira vozač.
Može se isprogramirati maksimalna
brzina kako kad vozilo miruje tako i dok
se kreće. Minimalna brzina koja se
može isprogramirati jeste 30km/h.
Kada je uređaj aktivan, brzina vozila
zavisi od pritiska papučice gasa, sve
dok se ne dostigne isprogramirana
brzina (videti opis u paragrafu
"Programiranje graničnika brzine").
AKTIVACIJA UREĐAJA
Da biste uključili uređaj, pritisnite dugme
1 sl. 98 na displeju .
Uključivanje uređaja označeno je
prikazivanjem simbola
na displeju
zajedno s porukom i s poslednjom
umemorisanom brzinom.
Ako se prethodno aktivira elektronski
Cruise Control, potrebo je da dva puta
pritisnete dugme 1 sl. 98. Prvim
pritiskom se gasi funkcija prethodno
aktivirana a drugim se aktivira Speed
Limiter.
PROGRAMIRANJE
GRANIČNIKA BRZINE
Granična brzina se može isprogramirati
i bez aktiviranja uređaja.
Za memorisanje brzine koje je većaod
prikazane, kratko pritisnite dugme SET
+. Svakim pritiskom na dugme,
povećava se brzina za oko 1 km/h dok
se, neprekidnim pritiskom na dugme,
brzina povećava za oko 5 km/h.
Za memorisanje brzine koje je manjaod
prikazane, kratko pritisnite dugme SET–
. Svakim pritiskom na dugme, smanjuje
se brzina za oko 1 km/h dok se,
neprekidnim pritiskom na dugme,
brzina smanjuje za oko 5 km/h.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Aktivacija uređaja:pritisnite tastere SET
+ ili SET –, pri brzini između 30 i
130km/h, da biste podesili da trenutna
brzina vozila bude ograničenje brzine. Ili
pritisnite taster RES (Resume) da biste
podesili graničnu brzinu prikazanu na
displeju. Aktivacija uređaja označena je
pojavljivanjem simbola
bele boje na
displeju.
Deaktivacija uređaja:pritisnite dugme
CANC. Deaktivacija uređaja označena
je pojavljivanjem simbola
sive boje
na displeju.
98P2000034-000-000
109
Page 112 of 244

PREMAŠIVANJE
PROGRAMIRANE BRZINE
Pritisnite do kraja papučicu gasa i na taj
način možete da premašite
isprogramiranu brzinu kada je uređaj
aktivan (npr. u slučaju preticanja).
Uređaj je deaktiviran se dok se ne
smanji brzina ispod podešene granice,
nakon čega se automatski reaktivira.
SVETLOSNI SIGNAL
PROGRAMIRANE BRZINE
Isprogramirana brzina treperi u sledećim
slučajevima:
kada se pritisne do kraja papučica
gasa i kada vozilo premaši
programiranu brzinu;
aktiviranjem sistema nakon što se
podesi vrednost koja je niža od
efektivne brzine vozila;
kada uređaj ne može da smanji
brzinu vozila usled nagiba na putu. U
tom slučaju se oglašava i zvučni signal;
u slučaju naglog ubrzanja.
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Za deaktivaciju uređaja pritisnite taster
1 sl. 98.
UPOZORENJE Aktivacija elektronskog
Cruise Control dovešće do isključivanja
uređaja.
Automatska deaktivacija uređaja
Uređaj se automatski isključuje u
slučaju kvara sistema. U tom slučaju
obratite se Mreži korisničke podrške
Fiat.
ELEKTRONSKI
CRUISE CONTROL
(ako postoji)
Ovo je uređaj za asistenciju pri vožnji
koji ima elektronsku kontrolu i
omogućava održavanje željene brzine
vozila, a da nije potrebno pritiskati
pedalu gasa. Ovaj uređaj se može
koristiti pri brzinama većim od 30 km/h,
na dugim putnim deonicama, suvim i sa
malim promenama pri kretanju (npr.
autoput).
Upotreba uređaja, međutim, ne pruža
prednosti na putevima van grada sa
većom frekvencijom saobraćaja. Ne
koristite uređaj u gradu.
AKTIVACIJA UREĐAJA
117) 118) 119)
Za aktivaciju uređaja pritisnite taster 1
sl. 99.
Aktiviran uređaj je označen tako što se
na instrument tabli pojavljuje simbol
sive boje.
110
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA