Page 89 of 260

NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Samochód wyposażony jest
w napinacze pasów bezpieczeństwa
miejsc przednich, które w przypadku
gwałtownego zderzenia czołowego
cofają o kilka centymetrów taśmę pasa,
gwarantując w ten sposób dokładne
przyleganie taśmy pasa do ciała
pasażera, zanim rozpocznie się akcja
przytrzymania pasem.
O uaktywnieniu napinaczy pasów
świadczy cofanie się taśmy pasa
bezpieczeństwa w kierunku zwijacza.
Ponadto samochód ten wyposażony
jest w drugie urządzenie napinające
(instalowane w strefie listwy progu):
o jego uaktywnieniu świadczy skrócenie
metalowej linki oraz zwinięcie osłony
zabezpieczającej.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie oznacza początku
pożaru.
Napinacz nie wymaga żadnej obsługi
ani smarowania: wszelkie czynności
zmieniające jego pierwotny stan wpłyną
negatywnie na jego skuteczność.Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (np. powodzi, sztormu itp.),
urządzenie zostało zalane wodą i/lub
błotem, należy zwrócić się do ASO
marki Fiat w celu dokonania jego
wymiany.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
bezpieczeństwa w taki sposób, aby
ściśle przylegała ona do klatki
piersiowej i do bioder.
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
74)
35)
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji zwijacze
przednich pasów bezpieczeństwa
wyposażone są w urządzenia
wewnętrzne, które umożliwiają
odpowiednią regulację siły oddziałującej
na klatkę piersiową i na ramiona
podczas akcji przytrzymywania przez
pas, w przypadku zderzenia
czołowego.
OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE UŻYCIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
75) 76) 77)
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie
w przypadku zderzenia jest mniejsze,
jeżeli pas bezpieczeństwa będzie
zapięty.
Kobiety ciężarne powinny ustawić dolną
część taśmy pasa dużo niżej, w taki
sposób, aby przechodziła nad miednicą
i pod brzuchem rys. 75. W miarę, jak
ciąża się rozwija, kobieta prowadząca
samochód powinna regulować
siedzenie i kierownicę w taki sposób,
aby mieć pełną kontrolę nad pojazdem
(pedały i kierownica powinny być łatwo
dostępne). Należy jednak zachować
możliwie jak największą odległość
między brzuchem a kierownicą.
Taśma pasa bezpieczeństwa nie może
być poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad ramieniem
i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder rys. 76, a nie do
brzucha pasażera. Nie należy używać
przedmiotów (zaczepów, zapinek itp.),
które powodują, że pas nie przylega do
ciała pasażera.
87
Page 90 of 260

Dany pas bezpieczeństwa powinien być
używany tylko przez jedną osobę: nie
należy przewozić dziecka na kolanach
pasażera, stosując pas bezpieczeństwa
dla ochrony obojga osób rys. 77.
Danym pasem powinien być przypięty
tylko pasażer i nic innego (nikt inny).
KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy przestrzegać
skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nieposkręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania się;
należy sprawdzić działanie pasa
bezpieczeństwa w następujący sposób:
chwycić pas i energicznie go
pociągnąć;
w wyniku kolizji pas bezpieczeństwa
należy wymienić, nawet jeśli pozornie
wydaje się on być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w przypadku
aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
działanie gwarantowane jest tylko
wówczas, jeśli nie dostała się do nich
woda;
należy wymienić pas
bezpieczeństwa, jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
74)Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
urządzeniem jednorazowego użytku. Po
uaktywnieniu napinacza należy zwrócić się
do ASO marki Fiat w celu wymienienia go.
75)Absolutnie zabrania się demontowania
lub naruszania komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie tego
typu czynności mogą być wykonane
wyłącznie przez autoryzowanego
specjalistę. Należy zwracać się zawsze do
ASO marki Fiat.
76)Aby ochrona była maksymalna, należy
ustawić oparcie siedzenia we właściwej
pozycji, oprzeć się dobrze o oparcie
i zapiąć pas bezpieczeństwa, tak aby
przylegał do klatki piersiowej i do bioder.
Należy zapinać zawsze pasy
bezpieczeństwa zarówno na siedzeniach
przednich jak i tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów zwiększa ryzyko
poważnych obrażeń lub zagraża życiu
w przypadku zderzania.
75F1B0107C
76F1B0108C
77F1B0109C
88
BEZPIECZEŃSTWO
Page 91 of 260

77)Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np. podczas
wypadku, powinien być całkowicie
wymieniony razem z mocowaniami,
śrubami mocującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości bowiem, nawet
jeżeli pozornie wydaje się być
nieuszkodzony, mógł stracić swoje
własności wytrzymałościowe.
OSTRZEŻENIE
35)Interwencje, które powodują uderzenia,
wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej
100°C przez maksymalny czas 6 godzin),
w strefie napinacza, mogą spowodować
jego uszkodzenie lub uaktywnienie się.
W razie konieczności wykonania interwencji
w zakresie tego typu komponentów, należy
zwrócić się do ASO marki Fiat.
SYSTEMY
OCHRONNE DLA
DZIECI
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE DZIECI
78) 79) 80) 81)
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco
i stosować odpowiednie systemy
ochronne, obowiązujące również
niemowlęta i dzieci!
Wymóg ten obowiązuje zgodnie
z dyrektywą 2003/20/WE we
wszystkich krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra,
do 12 roku życia, powinny być
chronione specjalnymi systemami
zabezpieczającymi i powinny być
umieszczane na siedzeniach tylnych.
Według statystyk dotyczących
wypadków siedzenia tylne oferują
większą gwarancję bezpieczeństwa dla
dzieci.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty
ciała, natomiast mięśnie i struktura
kości nie są jeszcze u nich całkowicie
rozwinięte.W związku z powyższym, do
utrzymania ich w czasie zderzenia
wymagane są systemy odmienne od
pasów bezpieczeństwa dla osób
dorosłych, aby ograniczyć do minimum
ryzyko obrażeń w razie wypadku,
hamowania lub manewrów nagłych.
Dzieci powinny siedzieć w sposób
bezpieczny i wygodny. W zależności od
właściwości stosowanych fotelików
zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej (przynajmniej do 3-4 lat życia),
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej
do kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia.
Wyboru najbardziej odpowiedniego do
zastosowania urządzenia
zabezpieczającego dziecko należy
dokonywać w oparciu o wagę i posturę
dziecka. Istnieją różne rodzaje
systemów ochronnych dla dzieci, które
mogą być mocowane w samochodzie
za pomocą pasów bezpieczeństwa lub
za pomocą mocowań ISOFIX/i-Size.
Zaleca się wybierać zawsze najbardziej
odpowiednie dla dziecka systemy
ochronne; w tym celu zachęcamy do
zapoznania się z Instrukcją obsługi
dołączoną do fotelika, aby mieć
pewność, że jest on odpowiedni dla
dziecka, dla którego jest przeznaczony.
89
Page 92 of 260

W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są
regulowane przez normę ECE-R44,
która dzieli je na pięć grup wagowych:
GrupaPrzedziały
wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Oprócz wcześniejszej normy
EKG-R44 wprowadzono niedawno
rozporządzenie EKG R-129, które
określa parametry nowych fotelików
dziecięcych i-Size (w celu uzyskania
dodatkowych informacji na ten temat,
patrz opis w sekcji „Dostosowanie
siedzeń pasażerów do użycia fotelików
i-Size”).
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
W Lineaccessori MOPAR
®dostępne
są foteliki dla dzieci przeznaczone dla
każdej grupy wagowej.Zaleca się stosować te właśnie foteliki,
ponieważ zaprojektowane zostały
specjalnie dla samochodów marki Fiat.
OSTRZEŻENIE Niektóre foteliki
uniwersalne, aby mogły być prawidłowo
zainstalowane w samochodzie,
wymagają zastosowania produktu
akcesoryjnego (podstawy)
sprzedawanego oddzielnie przez
producenta fotelika. Dlatego FCA
zaleca sprawdzić u sprzedawcy,
wykonując próbę instalacji, możliwość
zainstalowania pożądanego fotelika
w posiadanym samochodzie przed
zakupieniem go.
INSTALACJA FOTELIKA
DZIECIĘCEGO Z PASAMI
BEZPIECZEŃSTWA
Foteliki typu uniwersalnego, które
mocowane są tylko pasami
bezpieczeństwa, posiadają
homologację w oparciu o normę EKG
R44 i podzielone są na różne grupy
wagowe.
82) 83) 84) 85)
OSTRZEŻENIE Rysunki przedstawiono
jedynie orientacyjnie dla celów
montażowych. Fotelik należy montować
zgodnie z obowiązkowo dołączoną do
niego instrukcją.
GRUPA0i0+
Dzieci o wadze do 13 kg powinny być
przewożone tyłem do kierunku jazdy
w foteliku jak ten, który przedstawiono
na rys. 78, który - dzięki temu, iż
podtrzymuje głowę - nie powoduje
przeciążenia szyi w przypadku nagłego
hamowania.
Tego typu fotelik jest przytrzymywany
pasami bezpieczeństwa samochodu,
jak wskazano na rys. 78 i powinien
utrzymywać dziecko własnymi
wbudowanymi pasami.
7806096J0001EM
90
BEZPIECZEŃSTWO
Page 93 of 260
Grupa 1
Począwszy od 9 do 18 kg masy dzieci
mogą być przewożone zwrócone
przodem do kierunku jazdy rys. 79.
Grupa 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą
być przytrzymywane bezpośrednio
pasem bezpieczeństwa samochodu
rys. 80.W tym przypadku foteliki pełnią jedynie
funkcję prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa
bezpieczeństwa, tak aby odcinek
przekątny pasa bezpieczeństwa
przylegał do klatki piersiowej, a nie do
szyi, a odcinek poziomy pasa przylegał
do bioder, a nie do brzucha dziecka.
Grupa 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg
istnieją odpowiednie urządzenia
zabezpieczające, które umożliwiają
prawidłowe ustawienia pasa
bezpieczeństwa.
Na rysunku rys. 81 pokazano przykład
poprawnego umieszczenia dziecka na
tylnym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m
można zapinać pasem bezpieczeństwa
jak osoby dorosłe.
7906096J0002EM
8006096J0003EM
8106096J0004EM
91
Page 94 of 260

DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIVERSALI
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, która reguluje zasady instalowania fotelików dla dzieci na
różnych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Umiejscowienie fotelika typu uniwersalnego
GrupaPrzedziały
wagoweSiedzenie pasażera przedniego
(*)
Siedzenie pasażera
tylne środkoweSiedzenia
pasażerów
tylnych
bocznych Poduszka
powietrzna
aktywnaPoduszka
powietrzna
nieaktywna
Grupa 0 do 13 kg X U X U
Grupa 0+ do 13 kg X U X U
Grupa 1 9-18 kg X U X U
Grupa 2 15-25 kg U U X U
Grupa 3 22-36 kg U U X U
(*) UWAGA: NIE należy NIGDY instalować fotelików skierowanych przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przednim, gdy aktywna jest poduszka powietrzna.
Gdyby zamierzano zainstalować fotelik zwrócony przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przednim, należy wyłączyć daną poduszkę powietrzną (patrz opis
w sekcji „Uzupełniający system bezpieczeństwa biernego (SRS) - Poduszki powietrzne”)
X = Miejsce siedzące nieodpowiednie dla dzieci z tej kategorii wagowej.
U = Odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim EKG-R44 dla
wskazanych „Grup”.
92
BEZPIECZEŃSTWO
Page 95 of 260

INSTALACJA FOTELIKA
ISOFIX
86) 87) 87) 88)
Skrajne miejsca tylne samochodu
wyposażone są w mocowania ISOFIX,
aby w szybki, łatwy i bezpieczny
sposób zamontować fotelik. System
ISOFIX pozwala na montaż systemów
ochronnych dla dzieci ISOFIX, bez
konieczności użycia pasów
bezpieczeństwa samochodu,
a mocując fotelik bezpośrednio do
trzech mocowań występujących
w samochodzie.
Na różnych miejscach tego samego
samochodu możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych
i fotelików ISOFIX.
Aby zainstalować fotelik ISOFIX, należy
umocować go do dwóch metalowych
mocowań 1 rys. 82 znajdujących się
z tyłu poduszki siedzenia tylnego,
w punkcie styku z oparciem siedzenia,
a następnie umocować mocowanie
górne fotelika do specjalnego
mocowania 2 rys. 83 znajdującego się
za zagłówkiem siedzenia.
Na rysunku rys. 85 przedstawiono
orientacyjnie przykład fotelika ISOFIX
typu uniwersalnego dla grupy wagowej
1.
OSTRZEŻENIErys. 85 stanowi
orientacyjne odniesienie w zakresie
montażu. Fotelik należy montować
zgodnie z obowiązkowo dołączoną do
niego instrukcją.
8206096J0008EM
8306096J0006EM
84F1B0117C
8506096J0007EM
93
Page 96 of 260
Uwaga W przypadku stosowania
fotelika dziecięcego ISOFIX typu
uniwersalnego można używać
wyłącznie fotelików z homologacją EKG
R44 „ISOFIX Universal” (R44/03 lub
późniejszymi aktualizacjami) (patrz
rys. 84 ).
94
BEZPIECZEŃSTWO