175)Si un vehículo con transmisión
automática se remolca con las ruedas
motrices sobre el suelo (tipo B) como se
ilustra, hay que cerciorarse de no superar
nunca la distancia y la velocidad de
remolque indicadas a continuación, porque
se estropearía la transmisión. Velocidad de
remolque: 30 km/h Distancia de remolque:
80 km Cumpla las leyes y normativas de la
zona donde conduzca en lo que respecta a
la distancia y la velocidad de remolque.
176)En los vehículos con transmisión
manual, no remolque el vehículo con las
ruedas traseras sobre el suelo (tipo B),
como se ilustra.
177)Nunca remolque un vehículo con
transmisión automática con las ruedas
delanteras elevadas (y las traseras sobre el
suelo) (tipo B) si está bajo el nivel del
líquido de la transmisión automática. En tal
caso la transmisión podría sufrir
desperfectos graves y caros.
178)Cuando el motor no está en
funcionamiento, tampoco funcionan la
bomba de la dirección asistida y el
servofreno. En consecuencia, hay que usar
más fuerza tanto al pisar el freno como al
accionar la dirección. Por tanto, es muy
difícil manejar el vehículo.
179)No deje el interruptor de encendido en
la posición “LOCK” ni el modo de
funcionamiento en OFF. El volante se
bloqueará, lo que provocará una pérdida
de control.180)Para remolcar otro vehículo mediante
un vehículo con Super Select 4WD II, ajuste
el selector del modo de tracción en la
posición “4H”. Si se coloca en “2H” puede
aumentar la temperatura del aceite del
diferencial, con el consiguiente riesgo de
daños al sistema de tracción. Además, el
tren de transmisión estará sometido a una
carga excesiva que puede provocar fugas
de aceite, gripado de componentes u otras
averías importantes.CONDUCCIÓN EN
CONDICIONES
ADVERSAS
En vías inundadas
Evite las vías inundadas. La circulación
por vías inundadas puede perjudicar
gravemente al vehículo.
Calado del motor
Cortocircuito en componentes
eléctricos
Daños causados por la inmersión en
agua
Tras circular por vías inundadas, no
olvide someter el vehículo a una
inspección en un concesionario Fiat y
aplicar las medidas o reparaciones
necesarias.
En vías con lluvia
Al circular bajo lluvia o en vías muy
encharcadas puede formarse una capa
de agua entre los neumáticos y la
superficie de la carretera. Ello reduce la
resistencia friccional de los neumáticos
sobre la carretera, con lo cual se pierde
estabilidad de dirección y capacidad de
frenado.
En esas situaciones, adopte estas
medidas:
(a) Conduzca a baja velocidad.
(b) No circule con neumáticos
desgastados.
(c) Mantenga siempre las presiones de
inflado estipuladas para los
neumáticos.
247
PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO
362) 363) 364) 365) 366) 367) 368) 369)
El cuidado periódico adecuado del
vehículo contribuye a preservar su valor
y aspecto el mayor tiempo posible. Los
elementos de mantenimiento descritos
en este manual puede llevarlos a cabo
el propietario.
Recomendamos que realice las
inspecciones y mantenimiento
periódicos en un concesionario Fiat.
En caso de detectar un fallo de
funcionamiento o un problema, le
recomendamos que lo haga comprobar
y reparar. Esta sección contiene
información sobre los procedimientos
de inspección y mantenimiento que
usted puede realizar. Siga las
instrucciones y precauciones de los
diferentes procedimientos.
¡NOTA IMPORTANTE!
El cliente puede decidir realizar las
intervenciones de asistencia fuera de la
Red de Asistencia de Fiat autorizada sin
que ello anule la garantía en vigor. La
garantía está supeditada a la realización
del mantenimiento programado
constante, como se indica en el Manual
de Empleo y Cuidado.
El cliente puede decidir realizar dicho
mantenimiento así como cualquier otra
reparación incluida en la garantía, en
cualquier taller (dentro o fuera de la Red
de Asistencia Fiat), siempre y cuandodisponga de los medios adecuados y
siga las instrucciones contenidas en el
Manual de Empleo y Cuidado.
ADVERTENCIA
362)Al realizar comprobaciones o
mantenimiento dentro del compartimento
del motor, asegúrese de que el motor esté
apagado y se haya enfriado.
363)Si es necesario trabajar en el
compartimento del motor con el motor en
marcha, tenga mucho cuidado para que su
ropa, cabello, etc. no queden atrapados en
el ventilador de refrigeración, las correas u
otras piezas móviles.
364)Después de realizar el mantenimiento,
asegúrese de no abandonar herramientas
ni trapos en el compartimento del motor. Si
los deja ahí, puede producirse un incendio
o daños al vehículo.
365)El ventilador de refrigeración puede
activarse automáticamente aunque el
motor no esté funcionando. Gire el
interruptor de encendido a la oposición
“LOCK” o ponga el modo de
funcionamiento en OFF para mayor
seguridad mientras trabaja en el
compartimento del motor.
366)No fume, provoque chispas ni deje
llamas abiertas cerca del combustible o la
batería. Los vapores son inflamables.
367)Tenga mucho cuidado cuando trabaje
cerca de la batería. Contiene ácido
sulfúrico, que es venenoso y corrosivo.
368)No se coloque debajo del vehículo
sostenido solamente por un gato. Utilice
siempre soportes para vehículos.369)La manipulación inadecuada de los
componentes y materiales utilizados en el
vehículo pueden poner en peligro su
seguridad personal. Le recomendamos
que consulte con un especialista para
obtener la información necesaria.
267
Millares de millas12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Millares de kilómetros o20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Años12345678910
Utilice el conector de diagnóstico para
comprobar el funcionamiento de los
sistemas de gestión del motor/
alimentación, las emisiones y, para
versiones/mercados, en su caso, la
degradación del aceite del motor
●●●●●●●●●●
Ejecute el proceso de aprendizaje de la
cantidad de inyección de combustible●●●●●●●●●●
Lubrique los puntos previstos del árbol de
transmisión●●●●●●●●●●
Inspeccione visualmente el estado de:
protección de bajos, tubos y manguitos
(escape, sistema de combustible),
elementos de goma (fundas, camisas,
casquillos, etc.)
●●●●●●●●●●
Inspeccione visualmente la integridad de los
componentes de la dirección y sus
fijaciones (incluidas juntas y tapas)
●●●●●●●●●●
Inspeccione visualmente el estado de los
acoplamientos flexibles de admisión de aire
del turbocompresor (en su caso)
●●●●●
Compruebe la posición/desgaste de las
escobillas del limpiaparabrisas de la
ventana trasera/parabrisas
●●●●●
269
COMPROBACIONES
PERIÓDICAS
Antes de hacer trayectos largos
compruebe y, si es necesario, corrija lo
siguiente:
nivel de refrigerante del motor;
nivel del líquido de frenos;
nivel del líquido de limpieza del
limpiaparabrisas;
funcionamiento del sistema de
iluminación (faros, intermitentes, luces
de emergencia, etc.);
presión de inflado y estado de los
neumáticos;
alineación de las ruedas;
funcionamiento del sistema de
limpiaparabrisas/limpialuneta y
posición/desgaste de escobillas
limpiaparabrisas/limpialuneta.
Para asegurarse de que el vehículo
siempre es eficiente y recibe un
mantenimiento adecuado, no olvide
efectuar periódicamente las
operaciones anteriores (se recomiendan
cada 1.000 km y cada 3.000 km para
comprobar y rellenar el nivel de aceite
de motor).
USO EXIGENTE DEL
VEHÍCULO
Si el vehículo se utiliza principalmente
en una de las condiciones siguientes:
arrastre de un remolque o caravana;
carreteras polvorientas;
trayectos cortos (menos de 7-8 km)
repetidos a temperaturas bajo cero;
motor al ralentí con frecuencia,
recorrido de largas distancias a baja
velocidad o periodos prolongados de
inactividad;
Las siguientes comprobaciones deben
realizarse con más frecuencia de lo
indicado en el Plan de mantenimiento
programado:
compruebe el estado y el desgaste
de las pastillas de los frenos delanteros;
compruebe la limpieza de las
cerraduras del capó y el
portaequipajes, la limpieza y lubricación
del enganche;
inspeccione visualmente el estado
de: motor, caja de cambios,
transmisión, tubos y manguitos
(escape, sistema de combustible,
frenos) y elementos de goma (fundas,
camisas, casquillos, etc.).
compruebe la carga de la batería y el
nivel de líquido (electrolito);
inspeccione visualmente el estado de
las correas de accesorios;
compruebe y, si es necesario,
cambie el aceite del motor y el filtro del
aceite;
compruebe y, si es necesario,
cambie el filtro anti polen.
273
ADVERTENCIA
370)Nunca fume mientras realiza operaciones en el compartimento del motor. Puede haber gases o humos inflamables y riesgo de incendio.
371)Tenga mucho cuidado cuando trabaje en el compartimiento del motor si el motor está caliente: se puede quemar. Recuerde que, si el
motor está caliente, el ventilador puede ponerse en marcha y herirle. Las bufandas, corbatas y demás prendas sueltas deben mantenerse
alejadas de las piezas móviles.
275
CONVERTIDOR
CATALÍTICO
372)
Los dispositivos de recuperación de
gases de escape usados con el
convertidor catalítico son sumamente
eficientes para reducir los gases
nocivos. El convertidor catalítico está
instalado en el sistema de escape.
Es importante mantener el motor bien
reglado para asegurar el
funcionamiento correcto del catalizador
y evitar posibles daños.
NOTA Utilice combustible del tipo
recomendado en “Selección del
combustible”.
ADVERTENCIA
372)Como cualquier otro vehículo, no
estacione ni utilice este vehículo en zonas
donde el tubo de escape caliente pueda
entrar en contacto con materiales
combustibles como hierbas u hojas secas,
ya que puede producirse un incendio.
ACEITE DEL MOTOR
Para comprobar y rellenar el aceite
del motor
373)
A — Nivel mínimo
B — Nivel máximo
C — Marca indicadora de cambio de
aceite
El aceite de motor utilizado tiene un
efecto importante sobre el rendimiento,
la vida útil y la facilidad de arranque del
motor. Asegúrese de añadir aceite con
la calidad recomendada y la viscosidad
adecuada. Todos los motores
consumen cierta cantidad de aceite
durante el funcionamiento normal. Por
tanto, es importante comprobar el nivel
de aceite con regularidad o antes de
iniciar viajes largos.
1. Estacione el vehículo en una
superficie horizontal.
2. Apague el motor.3. Espere unos minutos.
4. Saque la varilla de comprobación y
límpiela con un paño limpio.
5. Vuelva a introducir la varilla hasta el
fondo.
6. Saque la varilla y observe el nivel de
aceite, que siempre debe estar dentro
del intervalo indicado.
7. Si el nivel de aceite está por debajo
del límite especificado, quite el tapón
situado en la tapa de la culata y añada
suficiente aceite para elevar el nivel
dentro del intervalo especificado. No
llene en exceso para evitar daños al
motor. Asegúrese de utilizar el aceite de
motor especificado y no mezcle varios
tipos de aceite.
8. Después de añadir el aceite, cierre el
tapón firmemente.
9. Confirme el nivel de aceite repitiendo
los pasos4a6.
NOTA Compruebe o rellene el aceite
de la forma siguiente.
En el paso 6 anterior, debe
comprobar el nivel de aceite por el lado
bajo de la varilla, porque puede haber
diferencias entre los dos lados de la
varilla.
En los vehículos sin filtro de
partículas diésel (DPF), el nivel de aceite
debe estar entre los niveles (A) y (B) de
la varilla.
En los vehículos con DPF, el nivel de
aceite debe estar entre los niveles (A) y
459AHA102654
276
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
(C) (marca indicadora de cambio de
aceite) de la varilla. Si el nivel de aceite
excede la marca indicadora de cambio
de aceite (C), cambie el aceite lo antes
posible. Tras ello, el aceite debe
rellenarse hasta el nivel máximo (B).
En los vehículos con DPF, el aceite
del motor aumenta porque una
pequeña cantidad del combustible se
mezcla con él cuando se regenera el
DPF para quemar las partículas (PM).
Sin embargo, esto no significa un fallo.
El nivel de aceite del motor aumenta
porque una cantidad del combustible
se mezcla con él cuando se regenera el
DPF para quemar las partículas (PM). y
no indica ningún fallo de
funcionamiento. En las siguientes
condiciones, el nivel de aceite del
motor puede aumentar fácilmente. Le
recomendamos que lo haga revisar con
frecuencia:
circulación frecuente en pendiente;
circulación frecuente a grandes
altitudes;
circulación al ralentí frecuente y
durante largos periodos;
circulación frecuente en atascos de
tráfico.
NOTA El aceite de motor se deteriora
rápidamente si el vehículo se somete a
condiciones difíciles, lo que requiere
cambiar antes el aceite. Consulte el
calendario de mantenimiento.Selección del aceite del motor
Consulte “Capacidades de llenado” en
la sección Especificaciones técnicas.
Información de seguridad y
desechado del aceite usado del
motor
374) 375) 376)
Protección del medio ambiente
Es ilegal contaminar los desagües, los
cursos de agua y el terreno. Haga uso
de instalaciones de recogida
autorizadas, como los puntos limpios y
los talleres que recogen aceite usado y
filtros de aceite usados. En caso de
duda, consulte a la autoridad local
acerca del desechado del aceite.
ADVERTENCIA
373)Si rellena el aceite de motor, espere a
que el motor se enfríe antes de aflojar el
tapón de llenado, especialmente en
vehículos con tapón de aluminio (si se
incluye). ADVERTENCIA: ¡Existe riesgo de
quemaduras!
374)El contacto prolongado y repetido
puede causar lesiones graves de la piel,
incluyendo dermatitis y cáncer.
375)Evite el contacto con la piel en todo lo
posible y lávese si es necesario.
376)Mantenga el aceite usado fuera del
alcance de los niños.
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
Para comprobar el nivel de
refrigerante
El depósito de reserva transparente de
refrigerante (A) se encuentra en el
compartimento del motor. El nivel de
refrigerante de este depósito debe
mantenerse entre las marcas “L”
(mínimo) y “F” (máximo) medido con el
motor frío.
460AHM100742
277
LÍQUIDO DE LA
DIRECCIÓN
ASISTIDA
389)
3)
Para comprobar el nivel del líquido
Compruebe el nivel de líquido del
depósito con el motor al ralentí.
Asegúrese de que el nivel del líquido de
la dirección asistida siempre se
encuentre entre las marcas “MAX” y
“MIN” del depósito y llénelo si es
necesario.
ADVERTENCIA
389)Evite que el líquido de la dirección
asistida entre en contacto con partes
calientes del motor, ya que es inflamable.
ADVERTENCIA
3)El consumo de líquido de la dirección
asistida es extremadamente bajo; si es
preciso rellenar de nuevo tras solo un corto
periodo de tiempo, solicite a un
concesionario Fiat que revise el sistema
para ver si hay fugas.
BATERÍA
4)
El estado de la batería es muy
importante para el arranque rápido del
motor y el funcionamiento adecuado
del sistema eléctrico del vehículo. Las
inspecciones y el mantenimiento
periódicos son especialmente
importantes con tiempo frío.
390) 391) 392) 393) 394) 395) 396) 397)
Comprobación del nivel de
electrolito de la batería
El nivel de electrolito debe estar dentro
del límite especificado en el exterior de
la batería. Rellene con agua destilada
cuando sea necesario. El interior de la
batería está dividido en varios
compartimentos, quite el tapón de
cada compartimento y rellene hasta la
marca superior.
No exceda la marca superior, porque
464AHA102582
465AHA102595
282
SERVICIO Y MANTENIMIENTO