cuando cruce una sección de la carretera
en que el número de carriles aumenta o
disminuye, o hay muchos carriles que se
cruzan; cuando el carril está marcado con
líneas dobles o líneas especiales; cuando
conduzca por una carretera con muchas
curvas o el firme en mal estado; cuando
conduzca por una carretera con firme
resbaladizo que esté cubierta de lluvia,
nieve o hielo; cuando pase por un lugar
donde cambia la luminosidad, como la
entrada o salida de un túnel; cuando
negocie curvas pronunciadas; cuando la
superficie de la carretera refleje la luz solar
en dirección opuesta a la de
desplazamiento; cuando el vehículo rebote
al pasar por baches u otras irregularidades
de la carretera; cuando la iluminación de
los faros sea inadecuado debido a
suciedad o deterioro de las lentes, o
porque están mal apuntados; cuando el
vehículo está inclinado por exceso de
equipaje o una presión incorrecta de los
nuemáticos; cuando los faros de los demás
vehículos brillan sobre la cámara LDW;
cuando el vehículo está equipado con
neumáticos que no son estándar
(incluyendo neumáticos desgastados o la
rueda de repuesto provisional), cuando se
utiliza un dispositivo de tracción para nieve
(cadenas), o hay componentes no
especificados como una suspensión
modificada; cuando el parabrisas está
cubierto de agua de lluvia, nieve, polvo,
etc.160)Siga las instrucciones indicadas a
continuación para mantener el LDW en
buenas condiciones de funcionamiento:
tenga siempre limpio el parabrisas;
preserve la cámara del LDW de presiones
o impactos fuertes. No intente
desmontarla; bajo ningún concepto está
permitido alterar la instalación de la cámara
del LDW o desinstalarla. La orientación de
la cámara se ajusta con exactitud en
fábrica; no ponga nada delante del objetivo
de la cámara del LDW en el parabrisas,
como adhesivos; use exclusivamente
recambios ORIGINALES Fiat para cambiar
los limpiaparabrisas.CÁMARA DE VISIÓN
TRASERA
(si se proporciona)
La cámara de visión trasera es un
sistema que muestra una vista detrás
del vehículo en la pantalla del Multi
Communication System (MCS), del
Smartphone Link Display Audio o del
sistema audiovisual.
260) 261) 262)
161)
Campo visual de la cámara de
visión trasera
El campo visual de la cámara de visión
trasera se limita al área mostrada en las
ilustraciones. No puede mostrar los dos
laterales y la parte inferior del
parachoques trasero, etc. Al dar
marcha atrás, asegúrese de comprobar
personalmente la seguridad en torno al
vehículo.
343AHA103707
214
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Ubicación de la cámara de visión
trasera
La cámara de visión trasera (A) está
integrada en la pieza cercana al tirador
del portón trasero.
Cómo usar la cámara de visión
trasera
Cuando se coloca la palanca de
cambios o la palanca selectora en la
posición “R” con el interruptor deencendido en la posición “ON” o el
modo de funcionamiento en ON, la
vista detrás del vehículo aparece
automáticamente en la pantalla del
Multi Communication System (MCS),
del Smartphone Link Display Audio o
del sistema audiovisual. Al colocar la
palanca de cambios o la palanca
selectora en cualquier otra posición, la
pantalla recupera sus indicaciones
originales.
162)
NOTA Como la cámara de visión
trasera tiene un objetivo especial, en la
pantalla pueden no verse paralelas las
líneas que marcan las plazas de
estacionamiento en el suelo.
NOTA Las indicaciones originales de la
pantalla pueden resultar difíciles de ver
en las circunstancias siguientes. No se
trata de una anomalía.
Luz baja (de noche)
Cuando la luz del sol o de los faros
de un vehículo incide directamente en
el objetivo.
Si una luz fluorescente incide
directamente en el objetivo, las
indicaciones de la pantalla pueden
parpadear. No se trata de una
anomalía.
NOTA Si la cámara está caliente y se
enfría con la lluvia o en una estación de
lavado, el objetivo puede empañarse.
Ello no implica ningún fallo de
funcionamiento.NOTA Si la temperatura ambiente es
extremadamente alta o baja, las
imágenes de la cámara de visión
trasera pueden verse borrosas. No se
trata de una anomalía.
NOTA Si se instala un equipo de radio
cerca de la cámara, las imágenes de la
cámara de visión trasera pueden
producir interferencias eléctricas con el
sistema y este dejar de funcionar
correctamente.
NOTA Los obstáculos no pueden verse
por completo cuando el objetivo está
sucio. Si el objetivo se contamina con
gotas de agua, nieve, barro o aceite,
limpie la suciedad con cuidado de no
rayar la lente.
NOTA Por favor, adopte las siguientes
precauciones. De lo contrario puede
producirse un fallo de funcionamiento
de la cámara.
No someta la cámara a impactos
físicos, como golpes fuertes o con
objetos.
No deje que se adhiera a la cámara
materia orgánica, cera, eliminador de
aceite o limpiacristales. Si se le
adhieren, límpiela enseguida.
No salpique la cámara con agua
hirviendo.
Nunca pulverice ni salpique agua
sobre la cámara ni cerca de ella.
No desconecte, desmonte ni
modifique la cámara.
No raye la cámara, porque podrían
344AHA103723
345AHA103710
215