Page 86 of 336

Cabina
simpleCabina
ClubDoble
cabina
1 30mm 30mm 30mm
2 55mm 55mm 55mm
3 60mm 60mm 60mm
4 810 mm 925 mm 925 mm
5 19,5 mm 19,5 mm 19,5 mm
6 47,5 mm 47,5 mm 47,5 mm
7 88mm 88mm 88mm
8 184 mm148 mm
(1)184 mm(2)
148 mm(1)184 mm(2)
(1) Vehículos sin suspensión de alto servicio
(2) Vehículos con suspensión de alto servicio
Cabina
simpleCabina
ClubDoble
cabina
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1.010 mm 1.010 mm
11 1.367 mm 1.482 mm 1.482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(3) Vehículos equipados con neumáticos de
17 pulgadas
(4) Vehículos 2WD equipados con neumáticos
245/70R16; vehículos 4WD equipados con
neumáticos de 17 pulgadas
Elemento 9: en peso en vacío.
NOTA Los valores bajo el elemento
9 son aplicables a vehículos sin carga.
El valor puede variar también en función
del tamaño de los neumáticos, los
equipos opcionales y las condiciones
de suspensión.
Consejos de uso
Haga revisar el vehículo antes de
arrastrar un remolque pesado, teniendo
especial cuidado del estado de ajuste
del motor, el estado de los frenos, la
dirección y los neumáticos. Ajuste la
presión de los neumáticos según las
especificaciones de arrastre deremolques (consulte “Presión de inflado
de los neumáticos”). Compruebe los
neumáticos, el cableado y los frenos (si
están instalados) en el remolque.
Deje mucho espacio entre la parte
delantera de su vehículo y el vehículo
precedente. Si el remolque comienza a
balancearse o resulta difícil de manejar,
reduzca la velocidad con suavidad o
accione los frenos de remolque
independientes (si están instalados),
NO los frenos del vehículo. Detenga el
vehículo y el remolque en un lugar
seguro. Una causa para que se
produzca balanceo es que el equilibrio
del remolque sea incorrecto; hasta que
esto no se rectifique, el balanceo
volverá a producirse. Reubique la carga
en el remolque y vuelva a evaluar el
problema.
Asegúrese de que la velocidad de
conducción no supera los 100 km/h
para el uso de remolques.
También se recomienda que respete
las normativas locales cuando la
velocidad de conducción con remolque
esté limitada a menos de 100 km/h.
Para evitar que el embrague patine
(vehículos con transmisión manual
solamente), no revolucione el motor
más de lo necesario al arrancar.
Para evitar choques del freno de
inercia, pise el pedal de freno
ligeramente al principio y, a
149AHA114462
84
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 216 of 336

cuando cruce una sección de la carretera
en que el número de carriles aumenta o
disminuye, o hay muchos carriles que se
cruzan; cuando el carril está marcado con
líneas dobles o líneas especiales; cuando
conduzca por una carretera con muchas
curvas o el firme en mal estado; cuando
conduzca por una carretera con firme
resbaladizo que esté cubierta de lluvia,
nieve o hielo; cuando pase por un lugar
donde cambia la luminosidad, como la
entrada o salida de un túnel; cuando
negocie curvas pronunciadas; cuando la
superficie de la carretera refleje la luz solar
en dirección opuesta a la de
desplazamiento; cuando el vehículo rebote
al pasar por baches u otras irregularidades
de la carretera; cuando la iluminación de
los faros sea inadecuado debido a
suciedad o deterioro de las lentes, o
porque están mal apuntados; cuando el
vehículo está inclinado por exceso de
equipaje o una presión incorrecta de los
nuemáticos; cuando los faros de los demás
vehículos brillan sobre la cámara LDW;
cuando el vehículo está equipado con
neumáticos que no son estándar
(incluyendo neumáticos desgastados o la
rueda de repuesto provisional), cuando se
utiliza un dispositivo de tracción para nieve
(cadenas), o hay componentes no
especificados como una suspensión
modificada; cuando el parabrisas está
cubierto de agua de lluvia, nieve, polvo,
etc.160)Siga las instrucciones indicadas a
continuación para mantener el LDW en
buenas condiciones de funcionamiento:
tenga siempre limpio el parabrisas;
preserve la cámara del LDW de presiones
o impactos fuertes. No intente
desmontarla; bajo ningún concepto está
permitido alterar la instalación de la cámara
del LDW o desinstalarla. La orientación de
la cámara se ajusta con exactitud en
fábrica; no ponga nada delante del objetivo
de la cámara del LDW en el parabrisas,
como adhesivos; use exclusivamente
recambios ORIGINALES Fiat para cambiar
los limpiaparabrisas.CÁMARA DE VISIÓN
TRASERA
(si se proporciona)
La cámara de visión trasera es un
sistema que muestra una vista detrás
del vehículo en la pantalla del Multi
Communication System (MCS), del
Smartphone Link Display Audio o del
sistema audiovisual.
260) 261) 262)
161)
Campo visual de la cámara de
visión trasera
El campo visual de la cámara de visión
trasera se limita al área mostrada en las
ilustraciones. No puede mostrar los dos
laterales y la parte inferior del
parachoques trasero, etc. Al dar
marcha atrás, asegúrese de comprobar
personalmente la seguridad en torno al
vehículo.
343AHA103707
214
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 273 of 336

Millares de millas12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Millares de kilómetros o20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Años12345678910
Cambie el aceite de la transmisión manual●●
Inspeccione visualmente la integridad de los
componentes del sistema de suspensión y
sus fijaciones
●●●●●●●●●●
Compruebe el recorrido de la palanca del
freno de mano y ajústelo, si fuera necesario●●●●●●●●●●
Compruebe la holgura de los pedales del
freno y del embrague●●●●●●●●●●
Inspeccione visualmente el estado y
compruebe la tensión de las correas de
accesorios
●●●●●●●●●●
Compruebe visualmente si hay fugas del
líquido del diferencial delantero y trasero (en
caso de fugas, revise el nivel de aceite)
●●● ●●● ●●
Cambie el aceite del diferencial delantero y
trasero●●
Compruebe visualmente si hay fugas del
líquido de la caja de reenvío (en caso de
fugas, revise el nivel de aceite)
●●●● ●●●●
Cambie el aceite de la caja de reenvío●●
Cambie el aceite del motor y sustituya el
filtro de aceite●●●●●●●●●●
271
Page 335 of 336

Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil,
lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente.
En los talleres autorizados Fiat Serviceencontrarás a técnicos formados directamente por nosotros
que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
Los talleres Fiat siempre están a tu lado para realizar el mantenimiento periódico,
las revisiones estacionales y brindarte consejos prácticos de nuestros expertos.
Utilizando los Recambios Originales distribuidos por MOPAR
®, las características de fiabilidad,
confort y prestaciones por las que has elegido tu nuevo vehículo se conservan a lo largo del tiempo.
Te recomendamos solicitar siempre Recambios Originales, ya que son el resultado de nuestro esfuerzo
constante en la búsqueda y el desarrollo de tecnologías cada vez más innovadoras.
Por todos estos motivos elige Recambios Originales:
los únicos especialmente diseñados por FCA para tu automóvil.
SEGURIDAD:
SISTEMA DE FRENOSECOLOGÍA: FILTROS ANTIPARTÍCULAS,
MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADORCONFORT: SUSPENSIONES
Y LIMPIAPARABRISAS PRESTACIONES:
BUJÍAS, INYECTORES Y BATERÍASLINEACCESSORI:
BARRAS PORTA TODO, LLANTAS
POR QUÉ ELEGIR
RECAMBIOS ORIGINALES