Page 177 of 308

Poruka Signal Opis
FMS1(2)
High beam, main beam Pokazuje aktivno stanje dugih svetala
Low beam Pokazuje aktivno stanje oborenih svetala
Turn signals Pokazuje aktivno stanje pokazivača pravca
Hazard warning Pokazuje aktivno stanje svetala upozorenja
Parking Brake Pokazuje da je aktivirana ručna kočnica
Brake failure / brake system malfunction Pokazuje nepravilnost u kočionom sistemu
Hatch open Pokazuje da zadnja vrata nisu zatvorena
Fuel levelPokazuje da je upaljena lampica za oznaku rezerve
goriva
Engine coolant temperaturePokazuje da je upaljena lampica za oznaku
maksimalne temperature rashladne tečnosti motora
Battery charging conditionPokazuje da je upaljena lampica za nedovoljnu
napunjenost akumulatora
Engine oilPokazuje da je upaljena lampica za nedovoljni pritisak
motornog ulja
Position lights, side lights Pokazuje aktivno stanje pozicionih svetala
Front fog light Pokazuje aktivno stanje svetala za maglu
Rear fog light Pokazuje aktivno stanje zadnjih svetala za maglu
Engine / Mil indicatorPokazuje da je upaljena lampica za kvar sistema
EOBD/ubrzigavanja
Service, call for maintenancePokazuje da je prikazan pokazivač redovnog
održavanja
Transmission failure / malfunction Pokazuje nepravilnost u sistemu transmisije
Anti-lock brake system failure Pokazuje da je upaljena lampica za kvar sistema ABS
(2) Vrednosti signala proizilaze iz informacije prikazane na instrument tabli
175
Page 178 of 308

Poruka Signal Opis
FMS1(2)
Worn brake liningsPokazuje da je upaljena lampica za istrošenost pločica
kočnice
Malfunction / general failurePokazuje da je upaljena lampica za signaliziranje
generičke havarije
Height Control (Levelling)Pokazuje da je prikazan pokazivač vešanja sa
samostalnim nivelisanjem
Engine Emission system failure (Mil indicator)Pokazuje da je upaljena lampica zapušenog hvatača
čestica
ESC indication Pokazuje da je upaljena lampica za kontrolu stabilnosti
TC01
Tachogr. vehicle speed
(3)Pokazuje brzinu vozila memorisanu hronotagohrafom
DC2Open Status Door 1 Pokazuje stanje vrata vozača
Open Status Door 2 Pokazuje stanje vrata suvozača
Open Status Door 3
(4)Pokazuje stanje zadnjih vrata
Open Status Door 4
(4)Pokazuje stanje bočnih kliznih vrata
Open Status Door 5
(4)Pokazuje stanje bočnih kliznih vrata
FMSRequests supportedPokazuje da li je Gateway FMS modul u stanju da
odgovori na zahteve spoljnog modula FMS
Diagnostics supportedPokazuje da li Gateway FMS modul podnosi zahteve
za slanje dijagnostičkih informacija
FMS-standard SW - version supportedPokazuje verziju Standard FMS-a podržanog od strane
Gateway FMS modula
(2) Vrednosti signala proizilaze iz informacije prikazane na instrument tabli
(3) Ako hronotahograf nije prisutan signal brzine vozila je dostupan u svakom slučaju
(4) Ako sadržaj nije prisutan preneseni signal preuzima vrednost ‘closed’ (zatvoren)
176
U HITNIM SLUČAJEVIMA
Page 179 of 308

ZAMENA TOČKA
OPŠTA PRAVILA
Operacija zamene točka i pravilne
upotrebe dizalice i rezervnog točka (za
verzije/tržišta gde je to predviđeno)
zahtevaju poštovanje određenih mera
opreza koje navodimo u nastavku.
146) 147) 148) 149) 150)
Dobro je znati da je:
težina dizalice je 4,5 kg;
dizalica ne zahteva nikakvo
podešavanje;
dizalica se ne može popravljati; u
slučaju kvara mora biti zamenjena
originalnom;
nikakva alatka, osim sopstvenog
uređaja za startovanje, se ne sme
montirati na dizalicu.
151)
Nastavite sa zamenom postupajući
na sledeći način:
zaustavite vozilo u položaju koji ne
predstavlja opasnost po saobraćaj i koji
dozvoljava bezbednu zamenu točka.
Teren treba da bude po mogućstvu
ravan i dovoljno kompaktan;
ugasite motor i povucite ručnu
kočnicu;
ubacite u prvu brzinu ili u rikverc;
obucite signalni prsluk (obavezno po
zakonu) pre izlaska iz vozila;
signalizirajte zaustavljanje vozila
uređajima predviđenim zakonom
važećim u zemlji u kojoj vozite (npr.
trougao, svetla upozorenja, itd);
u slučaju da je put strm ili neravan,
postavite ispod točkova neki
odgovarajući predmet koji služi za
zaustavljanje;
izvadite torbu sa alatom ispod
sedišta na strani suvozača (pogledajte
„Prostor ispod prednjeg sedišta na
strani suvozača” u poglavlju „Unutrašnja
oprema”, „Upoznavanje sa vozilom”).
U kutiji se nalazi sledeći alat:
A - vučna kuka
B - šipka za ključ
C - ključ za sigurnosne zavrtnje
D - dizalica
E - produžetak za ključ
F -rukohvat za odvijačG - vrh odvijača
u vozilima sa posebnom opremom,
u kojima nije predviđena kutija sa
alatom, može se naći torba sa gore
opisanim alatom;
za verzije opremljene livenim
felnama, skinite kapicu poklopca
glavčine postavljenu pritiskanjem;
iz kutije sa alatom izvadite
produžetak za ključ, ključ za sigurnosne
zavrtnje i šipku za ključ;
sa pravilno montiranim alatom,
popustite za jedan krug zavrtnje točka
koji treba da zamenite;
okrenite prsten da biste delimično
rastegnuli dizalicu;
178F1A0168
179F1A0420
177
Page 180 of 308

postavite dizalicu na oslonac za
podizanje koji je najbliži točku koji treba
da zamenite, na mestima prikazanim
na sl. 178. Kod verzija sa kratkim
osovinskim razmakom sa papučicom
koja se uvlači, dizalicu treba da
postavite na tačku za podizanje
prikazanu na sl. 180 okrenutu (za 45°)
tako da joj ne smeta papučica koja
se uvlači;
upozorite eventualno prisutne osobe
da ćete podići vozilo; potrebno je da
se udalje iz neposredne blizine vozila i
upozorite ih da ga ne dodiruju sve
dok ne bude ponovo spušteno.
za verzije opremljene pneumatskim
vešanjem koje se samostalno niveliše,
pre podizanja vozila dizalicom, treba
istovremeno pritisnuti, u trajanju od
najmanje 5 sekundi, tastereAiBsl.
181. Aktivira se radni režim predviđen
za podizanje vozila: led lampice na
tasterima se pale i neprekidno svetle.
Za izlaz iz ovog režima, istovremeno
pritisnite tastereAiBopet 5 sekundi;
led lampice na tasterima se gase i
uspostavlja se potpuna funkcionalnost
sistema. Ovaj režim se automatski
deaktivira ako se pređe brzina od oko 5
km/h.
152)
nastavite sa podizanjem vozila.
Nakon što ste podigli vozilo:
za sve verzije, pristupom od strane
desnog zadnjeg potkrila vozila, uz
pomoć odgovarajućeg produžetka B,
okrenite vijak za manevar A sl. 182
uređaja za pridržavanje rezervnog
točka, koristeći se pravilnom
montiranim ključem koji je deo opreme
sl. 182;
okrenite alat u smeru suprotnom od
kazaljke na satu sl. 183 da biste
omogućili spuštanje rezervnog točka;
nastavite sa rotacijom u smeru
suprotnom od kazaljke na satu
do kraja, tj. dok ne osetite otpor ili klik
spojnice koja se nalazi u uređaju;
153) 154)
nakon što ste odvili celi kabl uređaja
za podizanje rezervnog točka, izvadite
točak iz vozila;
180F1A0169
181F1A0170182F1A0171
178
U HITNIM SLUČAJEVIMA
Page 181 of 308

odvrnite ručicu za zadržavanje D sl.
184 i oslobodite točak izvlačeći nosač
E.
uz pomoć montiranog alata potpuno
odvrnite zavrtnje sl. 185 i izvucite
točak;
montirajte rezervni točak, tako da se
otvori G sl. 186 poklope sa
odgovarajućim klinovima H. Kod
montiranja rezervnog točka, uverite se
da su njegove dodirne površine čiste
i da nema nečistoća koje bi mogle
kasnije da uzrokuju popuštanje
pričvrsnih zavrtanja;
zavrnite 5 pričvrsna zavrtnja;
sklopite alat da biste zategnuli do
kraja zavrtnjeve, prelazeći naizmenično
po dijagonali sa jednog na drugi, prema
šemi prikazanoj na sl. 186;
koristite se ključem za skidanje
točka da biste spustili vozilo i izvukli
dizalicu
Završne radnje:
uzmite zamenjeni točak i ponovo ga
vratite u nosač E sl. 184 i zavrnite
ručicu D;
umetnite sklopljeni alat sl. 183 sa
odgovarajućim produžetkom B sl. 182
na vijak A sl. 182 uređaja za
manevrisanje u kućištu rezervnog točka
i okrenite ga u smeru kazaljke na satu
da biste omogućili podizanje rezervnog
točka dok se potpuno ne osloni na
ležište nosača; proverite da se na
prozorčiću prisutnom na uređaju pojavi
oznaka o izvršenom kačenju D sl. 183.
155)
183F1A0421
184F1A0174
185F1A0422
G
H
186F1A0176
187F1A0430
179
Page 182 of 308

za vozila opremljena livenim felnama,
postupite na sledeći način:
izvršite prethodno opisane operacije
za zamenu točka, do postavljanja
probušenog točka na uređaj za
podizanje rezervnog točka;
izvadite odgovarajući komplet iz
torbe sa alatom koja se nalazi u
pregradi za odlaganje stvari;
komplet se sastoji od jednog
nosača, tri specijalna vijka i Imbus
ključa 10;
postavite se na zadnjem delu vozila
gde se nalazi rezervni točak;
uverite se da ste odvili celi kabl
uređaja za podizanje rezervnog točka,
uhvatite zvonasti deo i postavite ga
unutar okruglog nosača sl. 188;
zategnite ručicu na vijku da biste
blokirali nosač sl. 189.
naslonite nosač na unutrašnji deo
livene felne sl. 190.
koristeći se Imbus ključem zavrnite
tri specijalna vijka na matice nosača
sl. 191 blokirajući felnu;
umetnite sklopljeni alat sl. 183 sa
odgovarajućim produžetkom B sl. 182
na vijak A sl. 182 uređaja za
manevrisanje u kućištu rezervnog točka
i okrenite ga u smeru kazaljke na satu
da biste omogućili podizanje rezervnog
točka dok se potpuno ne osloni na
ležište nosača; proverite da se na
prozorčiću prisutnom na uređaju pojavi
oznaka o izvršenom kačenju D sl. 185.
proverite pravnilno ležanje u
odgovarajućem ležištu nosača (sistem
podizanja je opremljen kočnicom kako
bi se ograničio hod, eventualno loše
pozicioniranje utiče na bezbednost);
vratite alat za demontažu u kutiju /
torbu sa alatom;
vratite kutiju /torbu sa alatom na
svoje mesto ispod sedišta na strani
suvozača.
156) 157)
188F1A0424
189F1A0425
190F1A0426
191F1A0385
180
U HITNIM SLUČAJEVIMA
Page 183 of 308

PAŽNJA
146)Signalizirajte prisustvo zaustavljenog
vozila prema važećim propisima; svetla
upozorenja, trougao, itd. Važno je da
putnici izađu, posebno ako je vozilo veoma
opterećeno, i sačekaju da se završi
zamena, izvan saobraćajnih opasnosti.
Povucite ručnu kočnicu. U slučaju da je put
strm ili neravan, postavite ispod točkova
neki odgovarajući predmet koji služi za
zaustavljanje.
147)Rezervni točak (za verzija/tržišta gde je
predviđeno) je poseban za vozilo; ne
montirajte ga na drugačije modele vozila, i
ne koristite rezervne točkove drugih modela
na sopstvenom vozilu. Sigurnosni zavrtnji
točka su specifični za vozilo: nemojte ih
stavljati na vozila druge marke niti koristiti
vijke drugih modela.
148)Popravite i ponovo montirajte
zamenjenu gumu u što kraćem roku.
Nemojte podmazivati navoje zavrtnjeva pre
montaže: mogli bi se odvrnuti sami od
sebe.
149)Dizalica služi samo za zamenu
točkova na vozilu u čijoj opremi se nalazi ili
na vozilima istog modela. Treba apsolutno
izbegavati drugačiju upotrebu, kao na
primer podizanje vozila nekih drugih
modela. Ni u kom slučaju, ne koristite za
popravke ispod vozila. Nepravilno
postavljanje dizalice može dovesti do pada
podignutog vozila. Ne koristite dizalicu za
terete veće od nosivosti navedene na
etiketi koja je na njoj postavljena.150)Nemojte ni u kom slučaju dirati ventil
za naduvavanje. Ne uvlačite nikakav alat
između pneumatika i felne. Redovno
kontrolišite pritisak u gumama i u
pomoćnom točku, pridržavajući se
vrednosti koje su date u poglavlju "Tehnički
podaci".
151)Za pokretanje uređaja za podizanje
pomoćnog točka nije dozvoljeno koristiti
nikakav alat osim dostavljene poluge, koju
treba koristiti isključivo ručno.
152)U verzijama koje imaju pneumatsko
vešanje koje se samo niveliše, preporučuje
se da nikada ne stavljate ruke ili glavu u
potkirlo: vozilo može automatski da se
podigne ili spusti u zavisnosti od
eventualnih promena temperature ili
opterećenja.
153)Pokretanje uređaja treba vršiti samo i
isključivo ručno, bez upotrebe ikakvog
drugog alata osim dostavljene poluge a ne
sa pneumatskim ili električnim pokretačima
154)I pokretni delovi dizalice (navojna
šipka i zglobovi) mogu izazvati povrede:
izbegavajte dodir sa njima. U slučaju
zaprljanosti mašću za podmazivanje,
očistite je.
155)Nakon završetka podizanja/blokiranja
rezervnog točka, nakon provere ispravnog
položaja točka u ležištu nosača (nalazi se
žuta oznaka u unutrašnjosti prozorčića
na uređaju) potrebno je izvući kontakt ključ
pazeći da ga ne okrenete u suprotnom
smeru (kao na sl. 187) pri pokušaju da se
olakša izvlačenje samog ključa, da bi se
izbeglo oslobađanje uređaja za
pričvršćivanje i izostanak sigurnosnog
fiksiranja točka.156)Proverite pravilno ležanje u
odgovarajućem ležištu nosača svaki put
kada se rezervni točak pomera. Eventualne
greške u postavljanju mogu da ugroze
bezbednost.
157)Uređaj za podizanje rezervnog točka
ima bezbednosni sistem sa kvačilom za
zaštitu samog uređaja, može iskočiti u
slučaju primene suvišnog opterećenja na
vijke za manevrisanje.
181
Page 184 of 308

KOMPLET ZA BRZU
POPRAVKU
PNEUMATIKA
FIX&GO AUTOMATIC
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Komplet za brzu popravku pneumatika
Fix&Go automatic je smešten u
prednjem delu vozila i sadrži sl. 192:
bočicu A koja sadrži zaptivnu masu,
sa:
– providnim crevom za punjenje B;
– crnim crevom za uspostavljanje
pritiska E;
– nalepnicom C sa natpisom „maks. 80
km/h”, koju treba da postavite tako
da je vozač dobro vidi (na instrument
tablu) posle popravke pneumatika;
savijeno uputstvo (pogledajte sl.
193), koje se koristi za brzu i pravilnu
upotrebu kompleta za brzu popravku i
dalje predaje osoblju koje će rukovati
pneumatikom tretiranim kompletom za
popravku pneumatika;
kompresor D sa manometrom i
priključcima;
par zaštitnih rukavica u bočnom
džepu samog kompresora;
adapteri za pumpanje različitih
elemenata.
158) 159) 160)
49)
TREBA DA ZNATE DA:
Zaptivna masa iz kompleta za brzu
popravku efikasna je na spoljnim
temperaturama između –20 °C i +50
°C.
Tečno zapitvno sredstvo ima rok
trajanja.
161) 162)
3)
PROCEDURA PUMPANJA
163) 164) 165) 166) 167)
Povucite ručnu kočnicu. Odvrnite
kapicu ventila pneumatika, izvucite
crevo za punjenje A sl. 194 i zavrnite
prsten B na ventil pneumatika;
ukopčajte utikač E sl. 196 u najbližu
utičnicu za struju od 12 V i pokrenite
motor. Okrenite birač D sl. 195 u smeru
suprotnom od kazaljke na satu na
položaj za popravku. Aktivirajte komplet
pritiskom na prekidač on/off (uključeno/
isključeno). Napumpajte pneumatik na
pritisak propisan u paragrafu „Pritisak
u pneumaticima” u poglavlju „Tehnički
podaci”.
Da biste dobili što preciznije očitavanje,
preporučujemo da proverite vrednost
pritiska na manometru F sl. 195 kada
ugasite kompresor; nemojte pomerati
središnji birač sa položaja za popravku.
192F1A0180
193F1A0181
182
U HITNIM SLUČAJEVIMA