191
Zkontrolujte rovněž, zda nic nebrání pohybu pedálů
(svrchní koberečky atd.)
21) TANKOVÁNÍ PALIVA
•Nepřibližujte se k ústí nádrže s otevřeným ohněm nebo se
zapálenou cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se nenadýchali
škodlivých par.
•Za provozu motoru se katalyzátor zahřeje na vysokou teplotu,
proto nikdy neparkujte vozidlo u hořlavých látek (na trávě,
suchém listí, jehličí atd.): nebezpečí požáru.
•U čerpacího stojanu netelefonujte mobilním telefonem:
nebezpečí požáru.
22) BEZPEČNOSTNÍ PÁSY - PŘEDPÍNAČE
•Za jízdy netiskněte uvolňovací tlačítko bezpečnostního pásu.
•Pokud nejsou cestující na zadním sedadle připoutáni
bezpečnostním pásem, v případě prudkého nárazu se jednak
sami vystavují velkému riziku, jednak představují nebezpečí pro
cestující na předních místech.
•Předpínač se dá použít jen jednou. Jestliže dojde k aktivaci
předpínače, je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném servisu
Fiat.
•V zájmu maximální ochrany mějte opěradlo ve vzpřímené
poloze, opírejte se o ně zády a mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům. Bezpečnostními pásy se
připoutejte při každé jízdě na předních i zadních sedadlech!
•Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
19) SYSTÉM START&STOP
•S výměnou baterie se obraťte jedině na autorizovaný servis
Fiat. Baterii vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY DUTY) a
se stejnými charakteristikami.
•Před otevřením víka motorového prostoru je nutno se ujistit,
zda vozidlo stojí se zastaveným motorem a klíčkem zapalování
na STOP. Dodržujte pokyny uvedené na štítku na předním
příčníku. Pokud jsou vozidle cestující, doporučujeme
vytáhnout klíček ze zapalování.
Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout klíček ze
zapalování nebo jej přepnout do polohy STOP.
Při čerpání paliva je nutno zkontrolovat, zda je vypnuté
zapalování a klíček je v poloze STOP.
•U vozidel s převodovkou Dualogic se při zastavení motoru v
kopci doporučuje znovu nastartovat motor přestavením řadicí
páky do polohy + nebo – bez uvolnění brzdového pedálu.
U vozidel s převodovkou Dualogic a funkcí Hill Holder se při
zastavení vozidla v kopci motor automaticky nevypne, právě
aby bylo možné využít funkci Hill Holder, která je aktivní pouze
s motorem v chodu.
•Jestliže chcete upřednostňovat klimatický komfort, je možné
deaktivovat systém Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
20) PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÉ UŽIVATELEM
Dávejte pozor při montáži přídavných spoilerů, slitinových ráfků
a nesériových krytů kol. Mohla by se omezit ventilace brzd a
tím jejich účinnost při prudkém opakovaném brzdění nebo při
dlouhé jízdě z kopce.
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
192
Dodržujte pokyny uvedené na sluneční cloně na straně
spolucestujícího (viz odstavec “Čelní airbagy”).
•S předním či zadním sedadlem nemanipulujte, pokud na něm sedí
dítě nebo pokud dítě sedí v dětské autosedačce.
24) MONTÁŽ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY ISOFIX
•Při montáži dětské autosedačky postupujte podle návodu k použití,
který musí být dodaný spolu se sedačkou.
•Existují dětské autosedačky s kotvami ISOFIX, které umožňují
stabilní upevnění k sedadlu bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Ohledně dětských autosedaček této typologie si přečtěte
popis v části “Montáž dětské autosedačky Isofix” v kapitole
“Bezpečnost”.
•Dětská autosedačka ISOFIX Universal, která není ukotvena do
všech tří úchytů, neposkytne dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě
vozidla může dítě utrpět až smrtelný úraz.
•Dětskou autosedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné
uchycení autosedačky se pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě postupujte podle pokynů k
montáži, demontáži a umístění, které výrobce dětské autosedačky s
ní musí dodat.
•V případě, že je nutné přepravovat dítě na předním sedadle
spolucestujícího v dětské autosedačce, která se montujte proti
směru jízdy vozidla, je zcela nebytné v hlavním menu displeje
deaktivovat čelní a boční airbagy na straně spolucestujícího a
zkontrolovat, zda jsou skutečně deaktivované podle toho, že svítí
kontrolka
“uprostřed palubní desky. Sedadlo spolucestujícího je
pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
•Je přísně zakázáno demontovat komponenty
bezpečnostního pásu a předpínače nebo do nich zasahovat. S
pásy smějí zacházet výhradně kvalifikovaní a autorizovaní
technici. V každém případě se obracejte na autorizovaný servis
Fiat.
•Pokud byl bezpečnostní pás vystaven silnému namáhání
například v důsledku dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně ukotvení, upevňovacích šroubů a předpínače. Na pásu
sice nemusejí být na první pohled patrné závady, ale nemusel
by již být funkční.
23) BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Dětské autosedačky, které se montují
proti směru jízdy, se NESMĚJÍ nainstalovat na přední sedadlo,
jestliže je airbag spolucestujícího v pohotovostním stavu.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez
ohledu na sílu nárazu.
Proto doporučujeme vozit děti sedící v dětské autosedačce
zásadně na zadním sedadle, kde je v případě nárazu více
ochráněno.
•Pokud by bylo zcela nezbytné přepravovat dítě v dětské
autosedačce upevněné proti směru jízdy na předním sedadle, je
zcela nezbytné deaktivovat airbag předního cestujícího a ověřit,
zda je skutečně vypnutý, podle kontrolky na přístrojové desce (viz
“Čelní airbag na straně spolucestujícího “ v bodě “Čelní airbagy”).
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce
dozadu, aby se dětská autosedačka nedotýkala palubní desky.
•Povinnost deaktivovat airbag v případě umístění dětské
autosedačky, která se montuje proti směru jízdy, je vyznačena
symboly na štítku na sluneční cloně.
193
• Nesprávnou montáží dětské autosedačky se může ochranný
systém vyřadit z činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla sedačka
uvolnit a dítě by mohlo utrpět zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro novorozence či dítě postupujte
přesně podle pokynů výrobce.
• Když dětský zádržný systém nepoužíváte, upevněte ho
bezpečnostním pásem nebo kotvami ISOFIX, nebo ho vyndejte z
vozidla. Nenechávejte ho volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo nehodě.
• Po nainstalování dětské autosedačky neměňte polohu sedadla:
před jakýmkoli přestavením polohy sedadla vyndejte autosedačku
z vozidla.
• Ujistěte se, že diagonální úsek bezpečnostního pásu nevede
pod pažemi nebo za zády dítěte. Takto vedený bezpečnostní pás
by při nehodě nezadržel dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně připoutané svým
bezpečnostním pásem.
• Do jednoho spodního úchytu neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
25) AIRBAG
•Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce nelepte
žádné samolepky a neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty (např. mobilní telefon)
ani na palubní desku před spolujezdcem, protože by mohly
překážet při plnění airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
• VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do pohotovostního stavu, na přední
sedadlo se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které se montují
proti směru jízdy.
Při nárazu vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit dítětismrtelné zranění bez ohledu na sílu tohoto nárazu. Proto
doporučujeme vozit děti sedící v sedačce zásadně na zadním
sedadle, kde je v případě nárazu více ochráněno.
•Dětské autosedačky, které se montují proti směru jízdy, se
NESMĚJÍ nainstalovat na přední sedadlo, jestliže je airbag
spolucestujícího v pohotovostním stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu.
•Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, o okna či o
oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu. Nikdy nevyklánějte hlavu, paže ani
lokty z oken.
•Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na MAR kontrolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze
zádržných systémů závada. Airbagy nebo přepínače by se
nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v omezeném počtu
případů mohly aktivovat chybně.
Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte bez prodlení
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém zkontrolovat.
•U vozidel s postranními airbagy nezakrývejte opěradla předních
sedadel žádnými potahy či návleky.
•Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, v ústech
nesvírejte žádné předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by při aktivaci airbagu mohly přivodit vážné zranění.
•Při řízení mějte ruce na věnci volantu tak, aby se airbag při
případném zásahu mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené
poloze a pevně se do něho opírejte zády.
•Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus o jeho
odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
194
•Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou se airbagy aktivovat
účinkem nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že vaše vozidlo
stojí s vypnutým motorem. Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky, které se montují proti směru
jízdy, se NESMĚJÍ na toto přední sedadlo upevnit ani do
vozidla, které bude stát.
Při aktivaci by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední sedadlo spolucestujícího
dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte
deaktivovat airbag spolucestujícího.
Sedadlo předního spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní
desky. Jakmile sedačku z vozidla odstraníte, aktivujte bez
prodlení airbag spolucestujícího.
Mějte rovněž na paměti, že stojí-li vozidlo s vypnutým klíčkem
zapalování (v poloze STOP), bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné považovat za závadu
systému.
•Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
• Přední airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na kterou
jsou nastaveny předpínače. V případě nárazů, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma mezními hodnotami aktivace, je
běžné, že se aktivují pouze předpínače pásů.
•Na madla na stropě a na háčky na oděvy nezavěšujte tvrdé
předměty.
•Airbag nenahrazuje bezpečnostní pásy, pouze zvyšuje jejich
účinnost. Čelní airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k
nimž dojde za nízké rychlosti vozidla, při nárazech z boku,
nárazech zezadu nebo při převrácení vozidla. V takovýchpřípadech chrání cestující pouze bezpečnostní pásy: proto je
nutno jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy.
•U některých verzí vozidla se při závadě kontrolky
“(na panelu
na přístrojové desce) rozsvítí kontrolka ¬na přístrojové desce a
airbagy na straně spolucestujícího se deaktivují.
•Závada kontrolky
¬je indikována rozsvícením symbolu závady
airbagu a zobrazením příslušného upozornění na displeji
přístrojové desky (nebo se - u příslušné verze vozidla - rozbliká
kontrolka obecné závady).
V takovém případě by kontrolka
¬nemusela signalizovat
případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v
jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat.
•Kontrolka
“indikuje stav airbagu na straně spolucestujícího.
Jestliže kontrolka nesvítí, ochrana na straně spolucestujícího je
aktivní: deaktivace se provede v nastavovacím menu (v takovém
případě se kontrolka rozsvítí). Pokud od vypnutí vozidla uplynulo
alespoň pět sekund, po jeho opětném nastartování (klíček
zapalování v poloze MAR) se kontrolka rozsvítí asi na 8 sekund.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat. Je
možné, že se při vypnutí/opětném sepnutí zapalování vozidla do
pěti sekund kontrolka nerozsvítí. V takovém případě pro kontrolu,
zda kontrolka řádně funguje, počkejte alespoň pět sekund a
sepněte zapalování. Kontrolka svítí s různou intenzitu podle stavu
vozidla. Intenzita svícení kontrolky může kolísat i během spínání
zapalování.
•Otočením klíčku zapalování do polohy MAR se kontrolka
“rozsvítí na několik sekund, pak je-li airbag spolujezdce aktivní,
musí zhasnout.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
195
26) STARTOVÁNÍ MOTORU
•Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřeném prostoru.
Motor spotřebovává kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid
uhelnatý a jiné toxické plyny.
•Dokud motor neběží, není aktivní brzdový posilovač ani
posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet
vyšší sílu než obvykle.
•Verze s převodovkou Dualogic: Pokud se motor nedá spustit
se zařazeným rychlostním stupněm, je řidič zvukovou
výstrahou upozorněn na možné nebezpečí dané tím, že se
rychlostní skříň přestavila automaticky do neutrálu.
•Takto startovat motor smějí pouze zkušené osoby, protože
nesprávný postup může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina. Zabraňte zasažení očí a
pokožky. Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s volným
plamenem a zapálenými cigaretami a nevyvolávat v blízkosti
baterie jiskry.
•Sundejte si všechny kovové předměty (např. prsteny,
hodinky, náramky), které by mohly způsobit náhodný elektrický
kontakt a tím vážný úraz.
•Nesnažte se dobít zamrzlou baterii: nejdříve je třeba baterii
rozmrazit, jinak hrozí nebezpečí výbuchu.
Pokud baterie zmrzne, je třeba ji před opětným použitím
nechat zkontrolovat odborníkem, zda nejsou poškozené vnitřní
prvky nebo těleso: nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.27) PARKOVACÍ BRZDA
• Vozidlo je nutno zabrzdit zatažením páky parkovací brzdy o
několik poloh. Pokud tomu tak není, vyhledejte autorizovaný
servis Fiat a nechejte parkovací brzdu seřídit.
• Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez dozoru. Při opouštění
vozidla vytáhněte klíček ze spínací skříňky zapalování a vezměte
jej sebou.
• Při parkování v kopci je nutno natočit přední kola směrem k
chodníku (při parkování z kopce) nebo na opačnou stranu (při
parkování do kopce). Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
28) POUŽÍVÁNÍ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKY
Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů je třeba sešlápnout
spojkový pedál až na podlahu. Na podlaze pod pedálovou
konzolou se proto nesmějí nacházet žádné překážky: ujistěte se,
zda jsou případné svrchní koberečky řádně položené e nevadí
pedálům.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
196
•Jestliže se rozbliká kontrolka è, znamená případnou závadu
kontrolky ¬. V takovém případě by kontrolka ¬nemusela
signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete
pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
•Pokud se kontrolka
vrozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu
s upozorněním na displeji), okamžitě vypněte motor a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
•Po rozsvícení kontrolky
v(nebo u příslušné verze vozidlav) je nutno vyjetý motorový olej vyměnit co nejdříve, nanejvýš
500 km od prvního rozsvícení této kontrolky. Nedodržení výše
uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na
která se nebude vztahovat záruka. Rozsvícení této kontrolky nemá
vazbu na množství motorového oleje. Pokud se tedy kontrolka
rozbliká, v žádném případě není třeba doplnit olej.
•Rychlost jízdy musíte přizpůsobovat danému dopravnímu
provozu, počasí a příslušným Pravidlům silničního provozu.
Motor lze vypnout i v případě, že kontrolka filtru pevných částic DPF
svítí, ale opakované přerušování procesu regenerace může vyvolat
předčasnou degradaci motorového oleje.
Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru
postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až kontrolka
zhasne. Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF
dokončit až po zastavení vozidla.
•Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
E(u některých verzí spolu s upozorněním na displeji),
vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat pro odvodnění filtru.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání
paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání paliva.
V takovém případě zastavte bez prodlení motor a kontaktujte
autorizovaný
servis Fiat.
(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
29) TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL
•Systém ABS, kterým je vůz vybaven, nepůsobí na brzdovou
soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na
kluzném povrchu.
•Je přísně zakázáno upravovat brzdovou soustavu vozidla pro
ovládání brzdy přípojného vozidla.
Brzdová soustava přípojného vozidla musí být zcela nezávislá na
hydraulickém systému vozu.
30) ZIMNÍ PNEUMATIKY
Se zimními pneumatikami s rychlostním indexem
“Q” nesmíte jet rychleji než 160 km/h; s rychlostním indexem “T”
nesmíte jet rychleji než 190 km/h; s rychlostním indexem “H”
nesmíte jet rychleji než 210 km/h; vždy však musíte dodržovat
Pravidla silničního provozu.
31) KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ
•Jestliže se kontrolka
xrozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu
s upozorněním na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a
kontaktuje autorizovaný servis Fiat.
•Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na MAR kontrolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze
zádržných systémů závada; v takovém případě by se airbagy
nebo přepínače nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v
omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete
pokračovat v jízdě, kontaktujte bez prodlení autorizovaný servis
Fiat a nechejte systém zkontrolovat.
•Závada kontrolky
¬je podle verze vozidla signalizována
rozsvícením symbolu ¬na displeji nebo blikáním kontrolky è.
V takovém případě by kontrolka ¬nemusela signalizovat
případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v
jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
198
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
•Zvedák je nářadí vyvinuté a zkonstruované jen pro výměnu
kola při proděravění či jiném poškození pneumatiky vozidla, s
nímž je dodaný, nebo vozidla stejného modelu. V žádném
případě se nesmí používat pro jiné účely, např. pro zvedání
vozidla jiného modelu či jiných předmětů. V žádném případě
se nesmí používat pro údržbu či opravy pod vozidlem nebo
při výměně letních pneumatik za zimní a naopak.
V žádném případě nelezte pod zvednuté vozidlo. Pokud by
bylo třeba pracovat pod vozidlem, obraťte se na
autorizovaný servis. Nesprávným umístěním zvedáku může
vozidlo spadnout: zvedák nasazujte jen do vyznačených
míst.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších hmotností než těch,
jež jsou uvedeny na jeho štítku. Se zvednutým vozidlem
nestartujte v žádném případě motor. Zvednutím vozidla více,
než je třeba, se může narušit stabilita všeho a hrozí i prudký
pád vozidla. Takže vozidlo zvedněte jen v míře nezbytné pro
nasazení rezervního kola.
33) SADA PRO RYCHLOU OPRAVU PNEUMATIK FIX&GO
•Informace dle platných předpisů jsou uvedeny na štítku na
nádobce s lepidlem dodané v sadě Fix&Go. Před použitím si
pečlivě pročtěte štítek kartuše; nepoužívejte sadu nevhodným
způsobem. Sadu smí používat jen dospělí, nesmí se dovolit
používání nezletilými.
POZOR: Nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte a
nebrzděte příliš prudce. Sada slouží jen pro dočasnou opravu,
a proto musí pneumatiku co nejdříve zkontrolovat a opravit
odborník. Před použitím sady se ujistěte, zda není pneumatika
příliš poškozená a zda je ráfek v dobrém stavu, jinak ji
nepoužívejte a obraťte se na silniční asistenční službu.Nevyndávejte cizí tělesa z pneumatiky. Nenechávejte kompresor
zapnutý na dobu delší než 20 minut po sobě: nebezpečí přehřátí.
34) VÝMĚNA ŽÁROVKY
•Nesprávné úpravy nebo opravy elektrické soustavy provedené
bez přihlédnutí k technickým charakteristikám soustavy mohou
způsobit provozní závady a vyvolat nebezpečí požáru.
•Halogenová žárovky obsahují stlačený plyn, v případě rozbití
hrozí, že se střepy vymrští do okolí.
•Z důvodu vysokého napájecího napětí smí světelný zdroj
xenonového výbojkového světlometu vyměnit pouze odborný
technik: nebezpečí smrti! Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
35) VÝMĚNA POJISTEK
•Jestliže se nová pojistka vzápětí znovu přeruší,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
•Nikdy nenahrazuje porušenou pojistku kovovými drátky nebo
podobným materiálem.
•Nikdy nenahrazuje žádnou pojistku pojistkou s vyšší proudovou
hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
•Pokud se přepálí některá hlavní pojistka
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
•Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda je vytažený klíček
ze zapalování a jsou vypnuté a/nebo odpojené všechny
spotřebiče.
•Pokud se přepálí hlavní pojistka bezpečnostních systémů
(systém airbagů, brzdová soustava), systémů pohonné jednotky
(systém motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
(POKRAČOVÁNÍ)
199(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
zařízení v souladu s Pravidly silničního provozu (pevná tyč) včetně
manévrů s vozidlem při přípravě pro tažení nebo přepravu
odtahovým vozidlem.
Tažné oko se NESMÍ používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení lany či jinými
nepevnými prostředky. Při dodržení výše uvedených podmínek je
nutno při tažení postupovat tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i
vlečené) nacházela pokud možno ve stejné podélné ose.
38) ELEKTRONICKÝ CRUISE CONTROL
•Za jízdy se zapnutým zařízení nepřestavujte řadicí páku na
neutrál.
• Při poruše nebo nesprávné činnosti zařízení se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
• Elektronický tempomat Cruise Control může být nebezpečný
tam, kde není systém s to udržovat konstantní rychlost. Za
některých stavů by mohla být rychlost nepřiměřená s rizikem
ztráty kontroly nad vozidlem a dopravních nehod. Nepoužívejte
tempomat v hustém provozu či na silnicích se zatáčkami,
zledovatělém, zasněženém či kluzkém jízdním povrchu.
39) ÚDRŽBA - KONTROLA HLADIN
•Při práci v motorovém prostoru nikdy nekuřte, protože by se v
něm mohly vyskytovat plyny a hořlavé výpary: nebezpečí požáru.
•Jestliže je motor zahřátý, pracujte v motorovém prostoru
nanejvýš opatrně. Jestliže je motor zahřátý, může se kdykoli
spustit elektrický větrák: nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být vtaženy ústrojím v pohybu.
•Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je nutno používat
pouze originální víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se nenarušila
účinnost chladicí soustavy. Je-li motor horký, nesnímejte uzávěr
nádržky: nebezpečí popálenin 36) DOBITÍ BATERIE
•Elektrolyt obsažený v baterii je jedovatý a žíravý:
zabraňte zasažení pokožky a očí. Baterii je nutno dobíjet ve
větraném prostředí v bezpečné vzdálenosti od volného plamene
nebo případných zdrojů jisker: nebezpečí výbuchu nebo požáru.
•Nesnažte se dobít zamrzlou baterii: nejdříve je třeba baterii
rozmrazit, jinak hrozí nebezpečí výbuchu.
Pokud baterie zmrzne, je třeba ji před opětným použitím nechat
zkontrolovat odborníkem, zda nejsou poškozené vnitřní prvky
nebo těleso: nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
37) TAŽENÍ VOZIDLA
•Před zašroubováním tažného okna očistěte pečlivě závitové
lůžko. Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.
•Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíčkem v zapalování na
MAR a pak na STOP, avšak nevytahujte jej ze zapalování.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl zámek řízení a nebylo
by možné natáčet kola.
•Během tažení nezapomínejte, že bez brzdového posilovače a
elektrického posilového řízení je nutno při brzdění nutné vyvinout
větší sílu na pedál a na volant.
•Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte se škubání
vozidlem.
•Při tažení kontrolujte, zda upevnění spoje
nepoškodí díly v těsném kontaktu.
•Při tažení vozidla je nutno dodržovat všechna ustanovení
pravidel silničního provozu ohledně tažných zařízení a chování v
silničním provozu.
•Nestartujte motor taženého vozidla.
•Tažné zařízení (vpředu/vzadu) se smí používat pouze pro
vlečení/tažení vozidla na po zpevněné vozovce.
Je povoleno vozidlo táhnout jen na krátké vzdálenosti pomocí