17
REZERVA PALIVA - NÍZKÁ DOJEZDOVÁ AUTONOMIE
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka nebo symbol se na displeji rozsvítí, když v palivové nádrži zbývá asi 5 litrů paliva. Trojúhelník napravo od symbolu
udává, na které straně vozidla se nachází tankovací ústí paliva.
UPOZORNĚNÍ Jestliže podle příslušné verze vozidla bliká kontrolka nebo svítí symbol znamená to závadu v soustavě. V
takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
ŽHAVENÍ SVÍČEK/ZÁVADA ŽHAVENÍ SVÍČEK (dieselové verze)
Žhavení svíček
Otočením klíčku na MAR se kontrolka (u příslušné verze vozidla) rozsvítí a zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na
přednastavenou teplotu. Motor je možné nastartovat ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při mírné nebo zvýšené teplotě prostředí může kontrolka probliknout na téměř nepostřehnutelnou dobu.
Porucha žhavení svíček
Kontrolka se rozbliká (u některých verzí spolu s upozorněním na displeji) při závadě soustavy žhavení svíček.
V takovém případě se obraťte co nejdříve na autorizovaný servis Fiat pro odstranění závady.
mm
PROBÍHÁ ČISTĚNÍ DPF (FILTRU PEVNÝCH ČÁSTIC) (dieselové verze s DPF)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Rozsvícením kontrolky nebo symbolu na displeji (u některých verzí spolu se zobrazením upozornění na displeji) je řidiči
signalizováno, že systém DPF potřebuje regenerací odstranit zachycené nečistoty (pevné částice).
Během regenerace kontrolka nesvítí, rozsvítí se pouze v případě, kdy si jízdní stavy vyžádají signalizaci řidiči.
Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem pokračovat v jízdě až do skončení regenerace.
Proces regenerace trvá v průměru 15 minut.
Optimální podmínky pro dokončení regenerace je ujetí 60 km/h při otáčkách motoru nad 2 000 ot/min.
Rozsvícení kontrolky nelze chápat jako poruchu vozidla, a proto není nutno zajíždět do servisu. Kromě rozsvícení kontrolky
se na displeji zobrazí příslušné upozornění (u příslušné verze vozidla).
tt
25
Seznam lze procházet stisky tlačítka
+ či –. Způsob obsluhy tedy závisí na
charakteristice zvolené položky. Menu
se skládá z následujících funkcí:
❒ DIMMER
❒ SPEED BUZZER
❒ TRIP B DATA
❒ SET TIME
❒ SET DATE
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITS
❒ LANGUAGE
❒ BUZZER VOLUME
❒ BUTTON VOLUME
❒ SEAT BELT BUZZER
❒ SERVICE
❒ PASSENGER AIRBAG
❒ DAY LIGHTS
❒ RESET ITPMS
❒ RADIO REPETITION
(u příslušné verze vozidla)
❒ SEE PHONE
(u příslušné verze vozidla)
❒ SEE NAVIGATION
(u příslušné verze vozidla)
❒ EXIT MENUTRIP COMPUTER
S klíčkem na MAR umožní “Trip
computer” zobrazovat veličiny
provozních stavů vozidla.
Funkce sestává ze dvou režimů:
“Trip A” a “Trip B”.
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat
- začátek nové mise).
“Trip A” umožňuje zobrazit následující
veličiny: dojezdovou autonomii (u
příslušné verze vozidla), ujetou
vzdálenost, průměrnou spotřebu (u
příslušné verze vozidla), okamžitou
spotřebu (u příslušné verze vozidla),
průměrnou rychlost, doba na cestě (za
jízdy).
"Nejlepší průměrná spotřeba": na
souhrnné obrazovce se v režimu ECO
zobrazí nejlepší průměrná spotřeba (u
příslušné verze vozidla). Ikona
signalizuje lepší výkony. Tyto informace
lze vynulovat vynulováním Trip A.
“Trip B” umožňuje zobrazit následující
veličiny: ujetou vzdálenost B,
průměrnou spotřebu B (u příslušné
verze vozidla), průměrnou rychlost B,
dobu na cestě B (doba jízdy).
SET TIME
(SEŘÍZENÍ HODIN)
Čas nastavíte na multifunkčním displeji.
❒ Stiskněte tlačítko MENU : na
displeji se zobrazí dvě podmenu:
“Time” a “Mode”.
❒ Mezi podmenu se lze přepnout
tlačítkem + či –.
❒ Zvolte požadovanou možnost a
stiskněte tlačítko MENU .
❒ V podmenu “Time”: krátkým
stiskem tlačítka MENU se na
displeji rozblikají “hours”.
❒ Stiskem tlačítka + či – nastavte
hodiny.
❒ Po nastavení hodin stiskněte krátce
tlačítko MENU , na displeji se
rozblikají “minutes”. Minuty nastavte
stejným postupem jako hodiny.
❒ Po nastavení času stiskněte a
podržte stisknuté tlačítko
MENU .
–
–
–
–
–
129
❒ Jestliže je vozidlo osazeno bočními
spojlery, je nutno zvedák naklonit,
aby se dal zasunout pod vozidlo (jak
je zobrazeno na obr. 102).
❒ Ujistěte se o správném umístěním
zvedáku (viz obr. 103).
❒ Upozorněte případné okolo stojící
osoby na zvednutí vozidla. Proto je
třeba odejít z bezprostřední blízkosti
vozidla a samozřejmě se jej
nedotýkat, dokud nebude znovu
dole.
100DVDF0S063c
❒ Vyjměte dojezdové rezervní kolo C.
❒ U vozidel s krytem kola:
šroubovákem dodaným s vozidlem
je nutno zapáčit ve štěrbině po
vnějším obvodu.
❒ U vozidel s ráfky z lehkých slitin:
šroubovákem dodaným s vozidlem
odstraňte kryt náboje kola
upevněný natlačením.
❒ Klíčem dodaným s vozidlem
povolte asi o jednu otáčku
upevňovací šrouby vyměňovaného
kola.
❒ Klikou pootevřete zvedák.
❒ Zvedák umístěte k vyměňovanému
kolu u značky obr. 100-101 na
karosérii.
102DVDF0S0163c
99DVDF0S062c
103DVDF0S065c
101DVDF0S064c
V NOUZI
130
❒ Zasuňte kliku do zvedáku a
zvedněte vozidlo tak, aby se
příslušné kolo zvedlo několik
centimetrů nad zem. Otáčejte
klikou, ujistěte se, že jí lze otáčet
volně, aniž si odřete ruku třením o
zem. Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (šrouby a
klouby): vyhněte se kontaktu s nimi.
Pokud se zamažete mazacím
tukem, pečlivě se očistěte.
❒ Vyšroubujte šrouby a sundejte kolo,
které se má vyměnit.
❒ Zkontrolujte, zda se na styčných
plochách rezervního kola
nenacházejí nečistoty, které by
mohly způsobit povolení
upevňovacích šroubů;
❒ Nasaďte dojezdové rezervní kolo
tak, aby jeden z čepů náboje
souhlasil s některým otvorem kola.
❒ Zašroubujte čtyři upevňovací
šrouby, otáčejte klikou zvedáku tak,
aby vozidlo spustilo dolů, a
vytáhněte zvedák.
❒ Utáhněte na doraz šrouby křížem
jeden po druhém.ZPĚTNÁ MONTÁŽ
KOLA
32) 40)
Verze s ocelovými ráfky
❒ Zkontrolujte, zda se na styčných
plochách normálního kola a náboje
nenacházejí nečistoty, které by
mohly způsobit povolení
upevňovacích šroubů;
❒ Nasaďte normální kolo, zasuňte
křížem čtyři šrouby do otvorů a
zašroubujte upevňovací šrouby.
❒ Spusťte vozidlo dolů a vyjměte
zvedák.
❒ Klíčem dodaným s vozidlem
utáhněte šrouby na doraz střídavě
křížem.
❒ Natlačte kryt na kolo tak, aby
drážka souhlasila s plnicím ventilem.
❒ Ustavte vnitřní stranu krytu na ráfku.
❒ Nasaďte kryt kola a v několika
místech a zatlačením v osovém
směru - viz obr. 104 - jej řádně
sesaďte s kolem.
Verze se slitinovými ráfky
❒ Nasuňte kolo na náboj a klíčem
dodávaným s vozidlem zašroubujte
upevňovací šrouby.
❒ Spusťte vozidlo dolů a vyjměte
zvedák.
❒ Klíčem dodaným s vozidlem
utáhněte šrouby na doraz.
❒ Nasaďte zpět krytku náboje,
upevněte ji zatlačením a
zkontrolujte, zda otvor na kole
souhlasí s čepem na krytce.
UPOZORNĚNÍ: Chybně namontovaný
kryt by mohl za jízdy vozidla upadnout.
104DVDF0S461c
TECHNICKÉ ÚDAJE
172
0.9 TwinAir 60 k 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S
5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 86T 175/65 R14 82Q (M+S)
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
6Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)
6½Jx16H2-ET35 195/45 R16 84H 195/45 R16 84Q (M+S)
0.9 TwinAir 65 k 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82 T 175/65 R14 82Q (M+S)
5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82 T 175/65 R14 82Q (M+S)
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
0.9 TwinAir 80 k 6Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
0.9 TwinAir 85 k 6½Jx16H2-ET35 195/45 R16 84H 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 80P (*)
0.9 TwinAir105 k 6Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
6½Jx16H2-ET35 195/45 R16 84H 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 80P
VerzeRáfkyPrvovýbavové
pneumatikyZimní
PneumatikyDojezdové rezervní kolo
KOLA 30) 32) 40) 44) 15)
RáfekPneumatika
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M (**)
U příslušné verze vozidla Slitinový ráfek Nevhodné pro sněhové řetězy
(*) Jen verze 0.9 TwinAir 80 k (**) Kromě verzí 0.9 TwinAir 80 k
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ráfky ze slitiny nebo lisované oceli. Bezdušové radiální pneumatiky. V technickém průkazu jsou uvedeny všechny
homologované pneumatiky.
UPOZORNĚNÍ V případě rozporu mezi “Návodem k použití a údržbě” a “Technickým průkazem” platí údaje uvedené v technickém
průkazu. Pro bezpečnost jízdy je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla osazená pneumatikami stejné značky a stejného typu.
UPOZORNĚNÍ Do bezdušových pneumatik nikdy nepoužívejte duše.
GEOMETRIE KOL
Celková přední sbíhavost 0,5 ± 1 mm Hodnoty platí pro pohotovostní hmotnost
173
1.2 8V 69 k 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84
5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 86T 175/65 R14 82Q (M+S)
6½Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
6½Jx16H2-ET35 195/45 R16 84H 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
1.4 16V 100 k 6Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
6Jx15H2-ET40 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
6½Jx16H2-ET35 195/45 R16 84H 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
1.3 16V Multijet 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S)
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 86T 175/65 R14 82Q (M+S) 78 k - 95 k
6Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
6½Jx16H2-ET35 195/45 R16 84H
195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
U příslušné verze vozidla Slitinový ráfek Nevhodné pro sněhové řetězy
VerzePrvovýbavové
pneumatikyZimní
pneumatikyDojezdové rezervní kolo
RáfekPneumatika
Ráfky
TECHNICKÉ ÚDAJE
174
175/65 R14 82T/86T 2,4 (*) 2,2 (*) 2,4 (*)
2,2 (*)(verze 1.2 ECO)
2,2 (**) 2,0 (**) 2,3 (**) 2,2 (**)
175/65 R14 82T 2,2 2,0 2,3
2,2
175/65 R14 86T 2,2 2,0 2,3 2,2 2,8
185/55 R15 82H 2,2 2,1 2,3 2,3
195/45 R16 84H 2,2 2,1 2,4 2,3
Pneumatiky Při středním zatížení (bar)
zadnípřední
Při plném zatížení (bar)
zadnípřední
Dojezdové
rezervní kolo (bar)
(*) ECO
(**) COMFORT: Nejsou garantovány spotřeby ECO.
(
) U příslušné verze vozidla.
PLNICÍ TLAKY PNEUMATIK 33) 40)
Při zahřáté pneumatice musí být hodnota tlaku o +0,3 bar vyšší než předepsaná hodnota. Hodnotu je nicméně nutno
překontrolovat u studené pneumatiky.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY15)
Používání sněhových řetězů podléhá právním předpisům platným v příslušné zemi. Sněhové řetězy se smí nasadit pouze na
pneumatiky předních (hnacích) kol. Po ujetí několika desítek metrů s nasazenými sněhovými řetězy zkontrolujte, zda jsou
řádně napnuty.
UPOZORNĚNÍ Na rezervní kolo nelze nasadit sněhové řetězy. Pokud píchnete přední pneumatiku a je třeba nasadit sněhové
řetězy, namontujte dopředu zadní kolo a namísto něj rezervní kolo. Vpředu tak budete mít dvě hnací kola normálního
rozměru, na něž bude možné sněhové řetězy nasadit.
189(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
•Zkontrolujte, zda jsou opěradla řádně zaháknutá po obou
stranách, aby se při prudkém zabrzdění nemohla vymrštit a
zranit případné cestující.
14) STŘEŠNÍ NOSIČ / NOSIČ LYŽÍ
•Bezpodmínečně dodržujte předpisy v platném znění týkající se
mezních vnějších rozměrů vozidla.
•Nikdy nepřekračujte nejvyšší povolené zatížení - kapitola
“Technické údaje”.
•Náklad rovnoměrně rozložte po celé ploše a mějte na paměti,
že se zvýší citlivost vozidla na boční vítr.
Po ujetí několika kilometrů překontrolujte, zda nejsou upevňovací
šrouby úchytů povolené.
•Před jízdou se ujistěte, zda jsou příčné tyče správně
namontované.
15) SYSTÉM ABS – SYSTÉM ESC
•ABS optimálně využívá dostupnou adhezi, ale nedokáže ji
zvýšit. Proto na kluzkém jízdním povrchu jezděte opatrně a
zbytečně neriskujte.
•Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS, nepovolte
tlak na pedál, naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou dráhou v
závislosti na stavu jízdního povrchu.
•Zásah ABS znamená, že se vozidlo dostalo na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a jízdním povrchem, v takovém stavu je třeba
zpomalit a přizpůsobit jízdu dané přilnavosti.
• Pro dosažení maximální výkonnosti brzdné soustavy je nutné
období sesedání asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
• Systémy ABS, ESC a ASR nemohou zvrátit zcela přirozené
fyzikální zákonnosti, ani nemohou zvýšit přilnavost silničního
povrchu. • Systémy ABS, ESC, ASR a HBA nezabrání dopravním nehodám,
ani nehodám způsobeným projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo přilnavém povrchu či aquaplaningu.
• Schopnosti systémů ABS, ESC, ASR a HBA nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak, že ohrozíte
bezpečnost svou a ostatních.
•Při zásahu mechanického brzdového asistenta může být slyšet
hlučnost systému.
Toto chování je zcela normální. Při brzdění držte brzdový pedál
řádně sešlápnutý.
•Jestliže se rozsvítí jen kontrolka
xna přístrojové desce (spolu s
hlášením na multifunkčním displeji - u příslušné verze vozidla),
zastavte bez prodlení vozidlo a kontaktujte nejbližší autorizovaný
servis Fiat. Případným únikem kapaliny z hydraulické soustavy se
naruší fungování tradiční brzdové soustavy i systému proti
zablokování kol.
•Výkony systémů ESC a ASR nesmějí řidiče vést k
nezodpovědnému a neoprávněnému riskování.
Řízení vozidla je nutno neustále přizpůsobovat stavu silničního
povrchu, viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
•Systémy ABS, ASR a ESC fungují i při případném použití
rezervního kola (je-li ve výbavě).
V každém případě je nutno mít na paměti, že je dojezdové rezervní
kolo menší než normální pneumatika, a proto má i menší přilnavost
než ostatní pneumatiky vozidla.
•Pro správné fungování systémů ABS, ESC a ASR je nezbytné,
aby byla všechna kola vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného typu a rozměru.