39
31DVDF0S017c
STŘEŠNÍ
OKNO 10) 5)
STŘECHA S PEVNÝM
SKLEM
(u příslušné verze vozidla)
Velkoplošné střešní okno tvoří
průhledný panel s manuálně ovládanou
sluneční clonou. Clona může být
zatažená nebo vytažená:
(nemá aretované mezipolohy).
❒ Vytažení clony: uchopte madlo a
zatlačte na zoubek A-obr. 31,
uvolněte clonu a vytáhněte ji.
Při zatažení postupujte opačně.
STŘEŠNÍ OKNO
(u příslušné verze vozidla)
Ovládání sluneční clony je popsáno v
bodě “střešní okno s pevným sklem”
Otevření střešního okna
❒ Stiskněte tlačítko A-obr. 32 a držte
je stisknuté: střešní okno se vyklopí
jako “spoiler”.
Úplné zavření střešního okna:
stiskněte znovu tlačítko 1 a držte je
stisknuté. Okno se nicméně zastaví
v poloze, v níž se bude nacházet při
uvolnění tlačítka.Zavření střešního okna
❒ Stiskněte tlačítko B-obr. 32 a
podržte je stisknuté: okno se
vyklopí jako “spoiler”.
Okno se nicméně zastaví v poloze,
v níž se bude nacházet při uvolnění
tlačítka. Stiskněte znovu tlačítko B a
držte jej stisknuté do úplného
zavření střechy.
Ochrana proti skřípnutí
❒
Střešní okno je osazeno pojistným
systémem na ochranu před
skřípnutím prstů, který umí detekovat
případnou překážku při otevírání skla.
Jakmile tato událost nastane, systém
přeruší zavírání a změní bez prodlení
směr pohybu střešního okna.
Inicializační procedura
Po případném odpojení baterie nebo
při přerušení pojistky je nutné střešní
okno znovu inicializovat.
Postupujte takto:
❒ Stiskněte a podržte stisknuté
tlačítko A obr. 32, dokud se střešní
okno postupně nezavře;
❒ jakmile se střešní okno zcela zavře,
počkejte, až se zastaví elektromotor
střechy.
32DVDF0S018c
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
188(POKRAČOVÁNÍ)
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
7) DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)
•Za jízdy ve dne nahrazují světla pro denní svícení potkávací
světlomety v zemích, kde je povinné svítit i za dne, a smějí se
používat v zemích, kde tato povinnost neplatí.
•Denní světla dne nenahrazují potkávací světlomety při jízdě za
noci nebo v tunelu.
•Používání denních světel je upraveno Pravidly silničního
provozu, která platí v zemi, v níž se právě nacházíte: dodržujte
je.
8) SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte únik paliva z
palivové soustavy, systém nezapínejte, hrozí nebezpečí požáru.
9) VNITŘNÍ VÝBAVA
•Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou teplotu. Zacházejte s
ním opatrně a nedovolte, aby s ním manipulovaly děti:
nebezpečí požáru a/nebo popálení. Po každém použití je nutno
zkontrolovat, zda se zapalovač vypnul.
•Do zásuvky lze připojit spotřebiče s výkonem do 180 W (max.
odběr 15 A).
•Za jízdy nenechávejte kaslík ani další úložné prostory otevřené:
v případě nehody by mohly zranit cestujícího.
•Na obou stranách sluneční clony na straně spolucestujícího je
nalepen štítek s upozorněním na povinnost deaktivovat airbag v
případě, že se bude dětská sedačka instalovat proti směru jízdy.
Postupujte podle pokynů uvedených štítku.
10) STŘEŠNÍ OKNO – ELEKTRICKÁ SKLÁDACÍ STŘECHA
ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN
Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s těmito zařízeními nemohlo dojít k
ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle: nevhodnámanipulace může být nebezpečná. Než začnete s oknem
manipulovat a při manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující
vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít zařízeními v
pohybu nebo by jej mohly způsobit předměty, které se do nich
zachytily či do nichž narazily.
11) SKLÁDACÍ STŘECHA
•Při otevírání/zavírání střechy nebo se střechou v mezipoloze
nedávejte ruce k pákovému ústrojí střechy: nebezpečí zranění osob
nebo poškození věcí.
•Při otevírání či zavírání skládací střechy zajistěte, aby se v
oblasti její rotace nezdržovaly děti.
12) DVEŘE
Než otevřete dveře, zkontrolujte, zda tak lze učinit zcela
bezpečně. Dveře otvírejte pouze u stojícího vozidla.
13) ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
•V zavazadlovém prostoru se nesmí převážet náklad překračující
nejvyšší povolenou hmotnost - viz kapitola “Technické údaje”.
Zkontrolujte také řádné zajištění předmětů v zavazadlovém
prostoru, aby se při prudkém zabrzdění nevymrštily dopředu a
nezranily osoby cestující ve voze.
•Nejezděte s otevřeným zadním víkem zavazadlového prostoru:
výfukové plyny by mohly vnikat do kabiny.
•Pokud cestujete do oblastí, kde není snadné doplnit palivo, a
chcete si vézt zásobu v kanystru, dodržujte platné předpisy a
používejte výhradně kanystr schváleného typu. Kanystr ve vozidle
řádně upevněte. Nicméně i tak se při případné nehodě zvyšuje
nebezpečí požáru.
•Při otevírání zadních výklopných dveří dávejte pozor, abyste
nenarazil na případné předměty na střešním nosiči vozidla.
203
•Mýdlový roztok nenechávejte příliš dlouho na střeše, aby se
na ní nevytvořily skvrny ani okolky. Ihned po umytí spláchněte
střechu čistou vodou, v případě potřeby i několikrát za sebou.
•Pro co nejlepší výsledek je důležité používat impregnační
prostředek podle pokynů uvedených na balení.
•Pryžová těsnění skládací střechy je nutno umývat výhradně
vodou. Pokud zjistíte, že jsou gumová těsnění oprýskaná nebo
slepená, potřete je mastkem nebo je ošetřete výrobky na
ošetření pryže (silikonové spreje).
7) STŘEŠNÍ NOSIČ/NOSIČ LYŽÍ
Po namontování příčných tyčí nelze používat střešní okno,
které se při otevírání dostává do kolize s tyčemi. Proto
nemanipulujte se střešním oknem, jestliže jsou namontované
příčné střešní tyče.
8) SYSTÉM EOBD
Jestliže se po přetočení klíčku na MAR kontrolka
Unerozsvítí
nebo začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (spolu s
upozorněním na displeji - u příslušné verze vozidla), vyhledejte
co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky
U
smějí příslušným přístrojem zkontrolovat i orgány oprávněné k
silničním kontrolám.
V každém případě postupujte podle platných předpisů v zemi
provozování vozidla.
9) DVEŘE
Při zavírání dveří či víka zavazadlového prostoru se ujistěte, zda
máte klíček u sebe, aby nezůstal zamknutý ve vozidle.
Klíček zapomenutý ve vozidle lze získat zpět
jen pomocí druhého klíčku k vozidlu.10) MULTIMEDIA
• Čelní panel a obrazovku čistěte pouze měkkou, suchou, čistou a
antistatickou utěrkou.
Běžná čistidla a leštidla by mohla poškodit povrch. Nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
• Nepoužívejte displej jako základnu pro upevnění držáků s
přísavkou nebo lepicího terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
11) TANKOVÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA S DIESELOVÝM
MOTOREM
Do vozidla s dieselovým motorem tankujte výhradně motorovou
naftu odpovídající evropské normě EN 590.
Používáním jiných pohonných hmot nebo palivových směsí se
může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt
platnosti. V případě náhodného načerpání paliva jiného typu
nestartujte motor a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor byť
jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak
celý palivový okruh.
12) BEZPEČNOSTNÍ PÁSY - DOTAHOVAČE
Zásahy, při nichž vzniknou v oblasti předpínače nárazy, vibrace či
lokální ohřev (více než 100 °C po dobu nanejvýš šest hodin), ho
mohou poškodit nebo aktivovat. Pro případné zásahy na těchto
dílech se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
13) NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
• Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní výkony již
od počátku (například nadměrné akcelerace, příliš dlouhé setrvání
v nejvyšších otáčkách, příliš prudké brzdění, atd.).
• Po vypnutí motoru nenechávejte klíček zapalování v poloze
MAR, aby se zbytečně nevybíjela baterie.
• Rozblikání kontrolky
mna 60 sekund od nastartování nebo při
delším startování motoru signalizuje poruchu systému žhavení
svíček.
OCHRANA VOZIDLA
(POKRAČOVÁNÍ) (POKRAČOVÁNÍ)