155
MOTOROVÝ
PROSTOR
39) 22) 4)
0.9 TWINAIR
60 K*, 65 K
A. Chladicí kapalina motoru
B. Zátka / Naplnění motorového oleje
C. Brzdová kapalina
D. Baterie
E. Měrka hladiny motorového oleje
F. Kapalina do ostřikovačů
* U příslušné verze vozidla.
0.9 TWINAIR
80 K*, 85 K - 105 K
A. Chladicí kapalina motoru
B. Zátka / Naplnění motorového oleje
C. Brzdová kapalina
D. Baterie
E. Měrka hladiny motorového oleje
F. Kapalina do ostřikovačů
* U příslušné verze vozidla.
136DVDF0S074c
137DVDF0S075c
ÚDRŽBA A PÉČE
156
1.2 8V 69 K
A. Chladicí kapalina motoru
B. Zátka / Naplnění motorového oleje
C. Brzdová kapalina
D. Baterie
E. Měrka hladiny motorového oleje
F. Kapalina do ostřikovačů
1.4 16V 100 K*
A. Chladicí kapalina motoru
B. Zátka / Naplnění motorového oleje
C. Brzdová kapalina
D. Baterie
E. Měrka hladiny motorového oleje
F. Kapalina do ostřikovačů
* U příslušné verze vozidla.
138DVDF0S076c
139DVDF0S077c
157
1.3 MULTIJET 95 K
EURO 5
A. Chladicí kapalina motoru
B. Zátka / Naplnění motorového oleje
C. Brzdová kapalina
D. Baterie
E. Měrka hladiny motorového oleje
F. Kapalina do ostřikovačů
140DVDF0S079c
1.3 MULTIJET 78/95 K
EURO 6
A. Chladicí kapalina motoru
B. Zátka / Naplnění motorového oleje
C. Brzdová kapalina
D. Baterie
E. Měrka hladiny motorového oleje
F. Kapalina do ostřikovačů
141DVDF0S462c
ÚDRŽBA A PÉČE
158
❒ Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
❒ Motor spotřebuje maximálně 400
gramů oleje na 1 000 km.
* U příslušné verze vozidla.
KAPALINA DO CHLADICÍ
SOUSTAVY MOTORU
39) 22) 23)
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat
při studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami
MIN a MAX na nádržce.
Směs PARAFLU
UPa destilované vody
v koncentraci 50 % je mrazuvzdorná
do –35 °C.
Při používání vozidla v obzvlášť
náročných klimatických podmínkách
doporučujeme směs 60 %
PARAFLU
UPa 40 % demineralizované
vody.
KONTROLA
HLADIN
MOTOROVÝ
OLEJ
39) 22) 26) 4)
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo
stát na rovné ploše a motor musí být
ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Hladina oleje se musí nacházet mezi
značkami MIN a MAX na měrce oleje.
POZNÁMKA
U verzí 0.9 TwinAir 60 k*, 65 k, 80 k*,
85 k a 105 k je olejová měrka součástí
uzávěru nádržky motorového olje.
❒ Interval mezi MIN a MAX znamená
asi jeden litr oleje.
❒ Jakmile hladina oleje klesne na
značku MIN nebo dokonce i pod
tuto značku, doplňte hladinu oleje
plnicím otvorem až ke značce MAX
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO/
ZADNÍHO OKNA
39) 22)
Do ostřikovačů používejte směs vody
a kapaliny PETRONAS DURANCE
SC35 v následujícím poměru:
❒ 30 % PETRONAS DURANCE
SC35 a 70 % vody v létě;
❒ 50 % PETRONAS DURANCE
SC35 a 50 % vody v zimě.
BRZDOVÁ KAPALINA
39) 22)
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy
překročit značku MAX.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v
“Plánu údržby”.
183
Brzdová kapalina
Přísada do nafty
Kapalina
do ostřikovačů
čelního/zadního okna
Aplikace
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10
TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference č. F001.A93
nebo
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15
TUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06
PETRONAS DURANCE SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Mechanická převodovka
a diferenciál
Mazivo do akčního
hydraulického systému
převodovka Dualogic
Stejnoběžné klouby
na straně kola
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
(kromě verzí 1.4 16V
100 k)
Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
(verze 1.4 16V 100 k)
Hydraulické brzdy a
hydraulická ovládání
spojky
Smíchat s naftou
25 cm
3na 10 l
Používat neředěný
či zředěný do
ostřikovacích soustav
PoužitíCharakteristikySpecifikaceOriginální kapaliny
a maziva
Maziva a tuky pro
převod pohybuSyntetické mazivo stupeň
SAE 75W, API GL4
Speciální kapalina pro elektrohydraulické
akční členy
Olej typu “ATF DEXRON III
Vazelína na bázi sulfidu molybdeničitého
pro vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-2
Speciální mazivo pro stejnoběžné klouby
s nízkým součinitelem tření.
Konzistence NL.G.I. 0-1
Syntetický tuk na bázi polymočoviny pro
vysoké teploty.
Konzistence NL.G.I. 2
Syntetické mazivo pro brzdovou
soustavu a spojku Podle specifikací
F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704
Přísada proti zamrznutí do motorové
nafty s ochranným účinkem pro
dieselové motory.
Směs lihů, vody a tenzioaktivních
činidel CUNA NC 956-II9.55550-MZ6
9.55550-SA1
9.55580-GRAS II
9.55580-GRAS II
9.55580-GRAS II
9.55597
nebo
MS.90039
–
9.55522
nebo
MS.90043
200
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
•Nikdy nenechejte přelakovat slitinové ráfky postupy, při nichž je
nutno používat teploty vyšší než 150 °C.
Mohly by se poškodit mechanické vlastnosti kol.
41) STĚRAČ ČELNÍHO – ZADNÍHO SKLA
•Jízda s opotřebovanými stíracími lištami čelního či zadního okna
je velmi nebezpečná, protože za nepříznivého počasí je snížená
viditelnost.
•Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se, že je stěrač vypnutý
nebo že je klíček zapalování na STOP.
42) INTERIÉR
•Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou
např. petroléter nebo rektifikovaný benzín. Elektrostatický náboj
vznikající při otírání může způsobit požár.
•Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje: nebezpečí výbuchu.
Aerosolové spreje se nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C: ve
vozidle zaparkovaném na slunci může být teplota daleko vyšší.
43) TECHNICKÉ ÚDAJE – DODÁVKA PALIVA
Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky
paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou
způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
44) TECHNICKÉ ÚDAJE – PNEUMATIKY RIM PROTECTOR
V případě zabudovaných krytů kol připevněných napevno
(pružinou) k plechovému ráfku či pneumatik pořízených později
(po zakoupení vozidla) a opatřenými ochranou ráfků “Rim
Protector” NEPOUŽÍVEJTE kryty kol. Použití nevhodných
pneumatik a krytů může způsobit náhlý pokles tlaku v
pneumatikách. •Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení viditelnosti.
•Některé přísady do ostřikovače jsou hořlavé.
V motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
•Brzdová kapalina je toxická a vysoce korozívní. Při náhodném
potřísnění omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím vody. Při pozření
kapaliny vyhledejte bez prodlení lékaře.
•Symbol
πna nádržce označuje brzdové kapaliny syntetického
typu a odlišuje je tak od kapalin minerálního typu.
Kapalinami minerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
•Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým účinkem.
Vyhněte se zasažení pokožky nebo očí. Nepřibližujte se k baterii
s volným plamenem nebo možnými zdroji jisker:
•Provozem s příliš nízkou hladinou kapaliny v baterii se baterie
nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
•Jestliže je nutno s vozidlem parkovat na dlouhou dobu při
velmi nízkých teplotách, vyndejte baterii a přeneste ji do tepla:
jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
•Při práci s baterií nebo v jejím okolí si chraňte oči ochrannými
brýlemi.
40) KOLA A PNEUMATIKY
•Nezapomínejte, že i pneumatiky nahuštěné na správný tlak
přispívají k lepší stabilitě vozidla na vozovce.
•Podhuštěná pneumatika se bude přehřívat a mohla by se
vážně poškodit.
•Při záměně pneumatik dodržujte strany, aby nedocházelo ke
změně směru otáčení pneumatiky.
AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI
(POKRAČOVÁNÍ)
205
OCHRANA VOZIDLA
(POKRAČOVÁNÍ) (POKRAČOVÁNÍ)
19) ŽÁROVKY A POJISTKY
• U halogenových žárovek se dotýkejte pouze jejich kovových
částí. Jestliže se dotknete prsty průhledné hlavice žárovky, sníží
se intenzita světelného svazku. Může dojít i ke zkrácení
životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu otřete baňku
tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji vyschnout.
• Výměnu žárovek je vhodné svěřit pokud možno
autorizovanému servisu Fiat.
Řádně fungující žárovky správné hodnoty představují základní
předpoklad pro bezpečnost jízdy a dodržení platných předpisů.
• Při výměně žárovky bočních směrových světel je nutno
přijmout veškerá možná opatření, aby se nepoškodila karosérie
(doporučujeme použít dostatečně tvrdou a silnou plastovou
kartu).
• Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby
proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku,
která se zde nachází.
20) ZVEDNUTÍ VOZIDLA
U verzí s bočními spojlery věnujte zvláštní pozornost umístění
ramen mostového nebo dílenského zvedáku.
21) PŘEDEPSANÝ PLÁN ÚDRŽBY
• Benzínové verze: Pokud je vozidlo provozováno převážně
po městě a v každém případě při ročním proběhu do 10 000
km, je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
• Dieselové verze: Pokud je vozidlo provozováno převážně
po městě, je třeba měnit motorový olej a olejový filtr každých
12 měsíců.22) ÚDRŽBA: KONTROLA HLADIN
• Pozor: během doplňování nezaměňte kapaliny různého typu:
nejsou slučitelné a mohlo by dojít k vážnému poškození vozidla.
• Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej, který má jiné
charakteristiky než ten, který je již v motoru.
• Použitím produktů s jinými než originálními charakteristikami by
mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
• Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto se při kontrole
nesmí dostat do kontaktu s lakovanými díly.
Případné zasažené části okamžitě umyjte vodou.
23) PARAFLU
UP
Do chladicí soustavy motoru používejte ochrannou nemrznoucí
směs PARAFLUUP.
Do soustavy je nutno případně doplnit kapalinu stejného typu
jako ta, jež se v ní již nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
smíchat s žádným jiným typem kapaliny.
Jestliže k tomu dojde, v žádném případě nestartujte motor a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
24) VÝMĚNA BATERIE
Nesprávnou instalací elektrického a elektronického příslušenství
se může vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po zakoupení
vozidla nainstalovat další výbavu (imobilizér, atd.), obraťte se na
autorizovaný servis Fiat, kde poradí nejvhodnější typ výbavy a
případně i doporučí použití baterie s větší kapacitou.
OBSAH
218
ÚDRŽBA A PÉČE
Plán údržby..........................................................147-153
Pravidelné kontroly....................................................... 154
Používání vozidla za náročných podmínek.................... 154
Motorový prostor...................................................155-157
Kontrola hladin............................................................. 158
– Motorový olej............................................................. 158
– Chladicí kapalina motoru............................................ 158
– Kapalina pro ostřikovače čelního / zadního okna ........ 159
– Brzdová kapalina....................................................... 159
Baterie......................................................................... 159
– Kontrola stavu nabití baterie....................................... 159
– Výměna baterie ........................................................ 159
– Odstavení vozidla na delší dobu................................. 159
Kola a pneumatiky........................................................ 160
Brzdy........................................................................... 161
Stírač čelního – zadního okna ....................................... 161
– Výměna stíracích lišt stěračů čelního okna................. 161
– Výměna stírací lišty stěrače zadního okna.................. 161
– Trysky ostřikovačů čelního okna ................................ 162
– Trysky ostřikovačů zadního okna ............................... 162
Karosérie..................................................................... 162
– Rady pro ošetření
karosérie................................................................... 162
Interiér.......................................................................... 164
Sedadla a díly potažené textilem................................... 164
Plastové a potažené díly ............................................... 164
Díly potažené pravou kůží ............................................. 164
TECHNICKÉ ÚDAJE
Identifikační údaje......................................................... 165
– Souhrnný štítek s identifikačními údaji ....................... 165
– Identifikační štítek laku karosérie................................ 166
– Značení podvozku..................................................... 166
– Značení motoru..........................................................166
Motor .......................................................................... 167
Rozměry...................................................................... 171
Kola............................................................................. 172
Tlak v pneumatikách ................................................... 174
Sněhové řetězy............................................................ 174
Zimní pneumatiky......................................................... 175
Řízení........................................................................... 175
Výkony......................................................................... 176
Hmotnosti.................................................................... 177
Náplně......................................................................... 180
Kapaliny a maziva ....................................................... 182
– Charakteristiky produktů............................................ 182
Spotřeby paliva – Emise CO
2....................................... 184
Pokyny pro nakládání s vozidlem na konci životnosti .... 185
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
Bezpečnost osob..................................................187-201
Ochrana vozidla....................................................202-207
Ochrana životního prostředí.......................................... 208