7
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
1a
A pákový ovladač světel/směrová světla – B ovladače audia – C přístrojová deska – D nastavovač sklonu světlometů – E ovladače audia
F pákový ovladač stěračů a ostřikovačů čelního/zadního okna – G elektrický posilovač řízení Dualdrive (funkce CITY) – H autorádio/Uconnect™
I prostřední vývody vzduchu – L přední světlomety do mlhy/zadní svítilny do mlhy – M airbag spolucestujícího – N boční vývody vzduchu
O kaslík – P spínač a výstražná světla – Q ovladače klimatizace – R pravý ovladač oken – S řadicí páka – T ovladač oken
U Tlačítko ASR-OFF –V spínací skříňka zapalování – Z airbag řidiče – X páka pro nastavení volantu – W páka Cruise Control/Speed Limiter
DVDF0S219c
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
8
PALUBNÍ DESKA S VOLANTEM SPORT
1b
A pákový ovladač světel/směrová světla – B ovladače audia – C přístrojová deska – D nastavovač sklonu světlometů – E ovladače audia
F pákový ovladač stěračů a ostřikovačů čelního/zadního okna – G elektrický posilovač řízení Dualdrive (funkce CITY)
H autorádio/Uconnect™ – I prostřední vývody vzduchu – L přední světlomety do mlhy/zadní svítilny do mlhy – M airbag spolucestujícího
N boční vývody vzduchu – O kaslík – P spínač a výstražná světla – Q ovladače klimatizace – R pravý ovladač oken – S řadicí páka
T ovladač oken – U Tlačítko ASR-OFF – V spínací skříňka zapalování – Z airbag řidiče – X páka pro nastavení volantu
W páka Cruise Control/Speed Limiter
DVDF0S220c
37
ČISTĚNÍ SKEL
41)
4)
STĚRAČE ČELNÍHO
OKNA
- obr. 25
Pákový ovladač má pět poloh (čtyři
hodnoty rychlostì ):
A – vypnutý stěrač
B – cyklované stírání
C – pomalé plynulé stírání
D – rychlé plynulé stírání
E – dočasné rychlé stírání (nestabilní
polohy).
PŘEDNÍ STÍRAČE
S AUTOMATICKÝM
STÍRÁNÍM
Páka má čtyři polohy (obr. 28):
A - stěrač v klidové poloze (0)
B - automatické stírání (AUTO)
C - pomalé plynulé stírání (LO)
D - rychlé plynulé stírání (HI)
E - dočasné rychlé stírání (nearetovaná
poloha).
IPři přímém přechodu z polohy B na
polohu E se páka při uvolnění vrátí do
polohy A.Funkce “Inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se spustí
přitažením pákového přepínače k
volantu (nearetovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k
volantu se uvede jedním pohybem do
činnosti ostřikování i stírání čelního
okna. Stane se tak, jestliže páku
ostřikovače přidržíte déle než půl
sekundy.
Jakmile páku ostřikovače uvolníte,
stěrač čelního okna ještě několikrát
setře čelní okno a celá akce skončí za
několik sekund posledním “definitivním”
setřením.
STĚRAČ ZADNÍHO OKNA
obr. 27
41) 4)
❒ Otočením objímky A obr. 29 z
polohy O na polohu (symbol stírače
zadního okna) se stírač zadního
okna zapne takto:
❒ přerušované stírání, pokud není
zapnutý stírač čelního okna;
❒ synchronizované stírání (poloviční
frekvence než stírač čelního skla),
pokud je stírač čelního okna
zapnutý;
25
E
A
B
C
D
DVDF0S009c
28DVDF0S0229
4321ÚDRŽBA A PÉČE
148
5109876
PLÁN ÚDRŽBY39) 21)
Tisíce kilometrů7515013512010590
VERZE BENZÍN/LPG
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního úkonu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě podle intervalů
uvedených v plánu; jednotlivé úkony provádějte podle toho, zda jsou označeny terčíkem nebo v příslušné poznámce. Pozor:
pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé úkony!
60453015
Roky
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku;
kontrola stavu/životnosti náplně hmoty v sadě “Fix&Go Automatic” (u příslušné verze vozidla)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru,
výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér,
úložný prostor v palubní desce, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém prostoru
(1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti systémů
přívodů paliva/řízení motoru, emisí a - u příslušné verze vozidla -
degradace motorového oleje
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového, palivového, brzdového potrubí), pryžových prvků
(krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stěračů čelního
a zadního okna (u příslušné verze vozidla)
Kontrola fungování stěračů a ostřikovačů oken
a případné seřízení trysek
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v tomto Návodu k použití a údržbě a jen po ověření celistvosti soustavy.
151
43215109876
Tisíce kilometrů100200180160140120
DIESELOVÉ VERZE
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního úkonu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě podle intervalů
uvedených v plánu; jednotlivé úkony provádějte podle toho, zda jsou označeny terčíkem nebo v příslušné poznámce.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
80604020
Roky
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku;
kontrola stavu/životnosti náplně hmoty v sadě
“Fix&Go Automatic” (u příslušné verze vozidla)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé
směru, výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér,
úložný prostor v palubní desce, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém prostoru
(1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti systémů
přívodů paliva/řízení motoru, emisí a - u příslušné verze vozidla -
degradace motorového oleje
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového, palivového, brzdového potrubí), pryžových prvků
(krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stěračů
čelního a zadního okna (u příslušné verze vozidla)
Kontrola fungování stěračů a ostřikovačů oken
a případné seřízení trysek
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v tomto Návodu k použití a údržbě a jen po ověření celistvosti soustavy.
ÚDRŽBA A PÉČE
154
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
39) 22) 4)
Každých 1 000 km nebo před
dlouhými cestami zkontrolujte a
případně obnovte:
❒ hladinu chladicí kapaliny motoru;
❒ hladinu brzdové kapaliny;
❒ hladinu kapaliny ostřikovače;
❒ tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒ fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
❒ fungování stěračů/ostřikovačů
čelního okna a polohu stíracích lišt
čelního/zadního okna
Každé 3 000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
Doporučujeme používat výrobky firmy
PETRONAS LUBRICANTS, které byly
vyvinuty a vyrobeny výhradně pro
vozidla značky Fiat (viz tabulku
“Náplně” v kapitole “Technické údaje”).
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
ZA NÁROČNÝCH
PODMÍNEK
Jestliže je vozidlo provozováno
převážně za některé z následujících,
zvlášť náročných podmínek:
❒ tahání nákladního nebo obytného
přívěsu;
❒ jízda po prašných vozovkách;
❒ opakovaná jízda na krátké
vzdálenosti (do 7 - 8 km) a při
venkovní teplotě pod nulou;
❒ jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na
dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí
či při dlouhé odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
❒ kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
❒ Kontrola čistoty zámků kapoty
motoru a víka zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů;❒ vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, převodných orgánů
pohybu, pevných úseků a
ohebných úseků potrubí (výfuku -
přívodu paliva - brzd), pryžových
prvků
(kryty - manžety - objímky - atd.);
❒ kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
❒ vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
❒ kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
❒ kontrola a případná výměna
pylového filtru;
❒ kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
161
BRZDY
Podle verze je vozidlo vybaveno
mechanickými snímači opotřebení
brzdových destiček: po jednom pro
každé kolo.
Jakmile se brzdové obložení začne
opotřebovávat, při sešlápnutí
brzdového pedálu se ozve zapískání,
které potrvá po asi 100 km (hodnota
závisí na stylu jízdy a trase).
V takovém případě lze opatrně
pokračovat v jízdě.
V každém případě se obraťte co
nejdříve na autorizovaný servis Fiat s
výměnou brzdových destiček.
STĚRAČE ČELNÍHO
OKNA STĚRAČ
ZADNÍHO OKNA41)
Zkroucené či jinak opotřebované
pryžové stěrky bez prodlení vyměňte.
V každém případě doporučujeme
vyměnit stěrky asi jednou za rok.
ODKLOPENÍ STĚREK
STĚRAČE ČELNÍHO
OKNA
Odklopte rameno stěrače od čelního
skla a natočte stěrku tak, aby svírala s
ramenem úhel 90°;
VÝMĚNA STÍRACÍCH
LIŠT ČELNÍHO SKLA
Postupujte takto:
❒ zvedněte rameno stěrače;;
❒ stiskněte tlačítko A-obr. 144 a
stáhněte stírací lištu C z ramene B;
❒ navlékněte na stěrač novou stírací
lištu a zkontrolujte, zda na něm
dobře sedí.
VÝMĚNA STÍRACÍCH
LIŠT ZADNÍHO OKNA
Postupujte takto:
❒ Zvedněte kryt A obr. 145,
vyšroubujte upevňovací matici B
ramena k otočnému čepu a
vymontujte rameno;
❒ nové rameno umístěte do správné
polohy a utáhněte matici na doraz;
❒ upevněte kryt.
144DVDF0S0129c
200
BEZPEČNOST OSOB
(POKRAČOVÁNÍ)
•Nikdy nenechejte přelakovat slitinové ráfky postupy, při nichž je
nutno používat teploty vyšší než 150 °C.
Mohly by se poškodit mechanické vlastnosti kol.
41) STĚRAČ ČELNÍHO – ZADNÍHO SKLA
•Jízda s opotřebovanými stíracími lištami čelního či zadního okna
je velmi nebezpečná, protože za nepříznivého počasí je snížená
viditelnost.
•Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se, že je stěrač vypnutý
nebo že je klíček zapalování na STOP.
42) INTERIÉR
•Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou
např. petroléter nebo rektifikovaný benzín. Elektrostatický náboj
vznikající při otírání může způsobit požár.
•Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje: nebezpečí výbuchu.
Aerosolové spreje se nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C: ve
vozidle zaparkovaném na slunci může být teplota daleko vyšší.
43) TECHNICKÉ ÚDAJE – DODÁVKA PALIVA
Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky
paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou
způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
44) TECHNICKÉ ÚDAJE – PNEUMATIKY RIM PROTECTOR
V případě zabudovaných krytů kol připevněných napevno
(pružinou) k plechovému ráfku či pneumatik pořízených později
(po zakoupení vozidla) a opatřenými ochranou ráfků “Rim
Protector” NEPOUŽÍVEJTE kryty kol. Použití nevhodných
pneumatik a krytů může způsobit náhlý pokles tlaku v
pneumatikách. •Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení viditelnosti.
•Některé přísady do ostřikovače jsou hořlavé.
V motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
•Brzdová kapalina je toxická a vysoce korozívní. Při náhodném
potřísnění omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím vody. Při pozření
kapaliny vyhledejte bez prodlení lékaře.
•Symbol
πna nádržce označuje brzdové kapaliny syntetického
typu a odlišuje je tak od kapalin minerálního typu.
Kapalinami minerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
•Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým účinkem.
Vyhněte se zasažení pokožky nebo očí. Nepřibližujte se k baterii
s volným plamenem nebo možnými zdroji jisker:
•Provozem s příliš nízkou hladinou kapaliny v baterii se baterie
nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
•Jestliže je nutno s vozidlem parkovat na dlouhou dobu při
velmi nízkých teplotách, vyndejte baterii a přeneste ji do tepla:
jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
•Při práci s baterií nebo v jejím okolí si chraňte oči ochrannými
brýlemi.
40) KOLA A PNEUMATIKY
•Nezapomínejte, že i pneumatiky nahuštěné na správný tlak
přispívají k lepší stabilitě vozidla na vozovce.
•Podhuštěná pneumatika se bude přehřívat a mohla by se
vážně poškodit.
•Při záměně pneumatik dodržujte strany, aby nedocházelo ke
změně směru otáčení pneumatiky.
AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI
(POKRAČOVÁNÍ)