Page 57 of 224

55
U slučaju odlaska u drugu državu,
potrebno je informisati se o vrsti
adaptera koje treba koristiti.
VAŽNO Koristite LPG samo za motorna
vozila.
VAŽNO Pažljivo se starajte o LPG
adapteru kako se ne bi oštetio.
Goriva - identifikacija
kompatibilnosti vozila -
Grafički simbol
informacija za
potrošače u skladu sa
standardom EN16942
Simboli navedeni u nastavku olakšavaju
prepoznavanje odgovarajućeg tipa
goriva koje ćete upotrebiti na
sopstvenom vozilu.
56DVDF0S035c
Pre nego što nastavite sa
snabdevanjem, proverite simbole koji
se nalaze u na poklopcu otvora za
sipanje goriva (gde ga ima) i uporedite
ih sa simbolom koji se nalazi na pumpi
za snabdevanje (gde postoji).
Simboli za benzinska vozila
E5: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 2,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 5,0% (V/V) u
skladu sa standardom
EN228
E10: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 3,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 10,0% (V/V) u
skladu sa standardom
EN228
E5E10
Simboli za dizel vozila
B7:Dizel-gorivo sa sadržajem
metilestera masnih kiselina (MEMK) do
7% (V/V) u skladu sa standardom
EN590
B10: Dizel gorivo sa sadržajem
metilestera masnih kiselina (MEMK) do
10% (V/V) u skladu sa standardom
EN16734
Simboli za vozila sa duplim
napajanjem na benzin - LPG
E5: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 2,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 5,0% (V/V) u
skladu sa standardom EN228
E10:Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 3,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 10,0% (V/V) u
skladu sa standardom EN228
LPG:LPG za motorna vozila u skladu
sa standardom EN589
B7B10
LPGE5E10
Page 58 of 224

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
56
VERZIJA SA LPG
SISTEMOM
45) 29)
UVOD
Verzija „LPG“ ima dva sistema
napajanja: jedan na benzin i jedan na
LPG.
Verzija sa pogonom na LPG, slično
verziji na benzin, ima sekvencijalno
ubrizgavanje goriva u više tačaka sa
posebnim električnim brizgaljkama.
SREDSTVA PASIVNE /
AKTIVNE ZAŠTITE
Sredstva pasivne zaštite
Ovo vozilo ima iste karakteristike
pasivne zaštite kao i prethodne verzije.
Naročito su uređaji za montiranje
rezervoara (smešteni u delu za rezervne
točkove) projektovani da nadmaše
bezbednosne standarde Fiata za
potrebe kontaktnih testova.
Aktivna zaštita
Ovo vozilo ima iste karakteristike
aktivne zaštite kao i prethodne verzije.
Iako LPG sistem ima brojna
bezbednosna svojstva, preporučuje se
da sledite uputstva svaki put kada
vozilo nije u upotrebi duže vreme ili je
oštećeno usled sudara ili nesreće:
❒ odvrnite pričvršćivače
A-sl. 57, zatim pomerite pokrivač B;
57DVDF0S036c
❒ zatvorite LPG slavinu okretanjem
izreckane navrtke C-sl. 58 suprotno
od smera kazaljke na satu;
❒ ponovo pričvrstite pokrivač i
pritegnite uređaje za vezivanje.
58DVDF0S037c
Page 59 of 224

57
REZERVOAR ZA LPG
Vozilo ima (hermetički) rezervoar
A-sl 59 za skupljanje LPG u tečnom
stanju. Kružnog je oblika i nalazi se u
delu za rezervni točak uz odgovarajuću
zaštitu.
Certifikacija rezerovara za LPG
Rezervoar za LPG sertifikovan je u
skladu s važećim propisima.
U Italiji, rezervoar ima vek trajanja od
10 godina počev od datuma prve
registracije vozila. Ako je vozilo
registrovano van Italije, trajanje i
procedura kontrole/provere rezervoara
za plin mogu varirati u zavisnosti od
lokalnih normi u toj državi.
59DVDF0S039c
U svakom slučaju, kada istekne rok za
tehnički pregled u skladu s pravnim
regulativama svake zemlje
posebno,obratite ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat za zamenu.
Na rezervoaru, od ispod grupe ventila,
utisnuti su identifikacioni podaci samog
rezervoara:
❒ sertifikat o odobrenju tipa prema
zemlji identifikacije i sertifikat o
odobrenju tipa prema broju;
❒ tip gasa za koji je projektovan (LPG);
❒ naziv proizvođača rezervoara;
❒ postupak puštanja rezervoara u rad
(30 bara);
❒ maksimalni procenat ponovnog
punjenja (80%);
❒ dimenzije rezervoara;
❒ izmereni kapacitet rezervoara u
litrima;
❒ datum proizvodnje rezervoara
(mesec/godina);
❒ serijski broj rezervoara.IZBOR TIPA
BENZINSKOG/LPG
PUNJENJA
Izborni prekidač (benzin/LPG) je
smešten u centralnom tunelu sl. 60 i
uključuje:
❒ A benzinski/LPG prekidač.
❒ B indikator količine LPG; 5 LED
ekrane od kojih cetiri zelena i jedan
narandžasti za oznaku rezerve.
Narandžasti LED se uključuje kada
je samo jedan zeleni LED
❒ C indikator moda rada benzina:
zlatnožuti LED pored prekidača A.
Ovu funkciju direktno kontroliše
kontrolna jedinica LPG.
❒ D indikator moda rada LPG: zeleni
LED pored prekidača A. Ovu
funkciju direktno kontroliše
kontrolna jedinica LPG.
VAŽNO Ako je ključ za paljenje, okrenut
u MAR položaj, svi LED uređaji ce
ostati uključeni oko 4 sekunde.
(funkcija za proveru).
Pokretanje se uvek obavlja na benzin a
nakon toga, u zavisnosti od položaja
izbornog prekidača
A-sl. 60 dolazi do sledećeg:
Page 60 of 224

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
58
❒ izborni prekidač A pritisnut na
desnoj strani (identifikuje se po
simbolu Ka prikazuje rad na benzin
sa paljenjem odgovarajuće
narandžaste led lampice C;
❒ prekidač A pritisnut ulevo
(identifikuje ga simbol G) koji
označava rad LPG aktivacijom
povezanog zelenog LED D.
Niz od 5 LED ekrana B (jedan zlatnožuti
i četiri zelena) na gornjem delu
prekidača prikazuju iznos LPG u
cilindrima.
U slučaju da se potroši LPG,
automatski dolazi do promene pogona
na benzin: narandžasta led lampica C
pored izbornog prekidača se pali, a
gasi se zelena D koja se odnosi na rad
na LPG.
60DVDF0S0189c
Snabdevanjem LPG gasom nakon
normalnog pokretanja na benzin,
snabdevanje se automatski vraća na
LPG: narandžasta led lampica C pored
izbornog prekidača se gasi a zelena
lampica D koja se odnosi na pogon na
LPG se pali.
Ako izričito želite da vozilo radi na
benzin, pritisnite prekidač A sa desne
strane.
Zlatnožuti LED C pored prekidača će
se uključiti da označi da je došlo do
preusmeravanja (LPG sistem
snabdevanja gorivom je u potpunosti
onemogućen).
Dovod goriva se može vratiti jedino u
LPG mod ponovnim pritiskom na
prekidač A, zeleni LED pored prekidača
će se uključiti da označi da je došlo do
preusmeravanja.
Pored toga, kada se započinje rad na
spoljnoj temperaturi ispod otprilike –
10°C, vreme preusmeravanja sa
benzina na LPG raste kako bi
regulatorna jedinica pritiska/smanjenja
mogla da se zagreje.
VAŽNO Ako se preusmeravanje dogodi
tokom ubrzanja ili isključivanja, može na
kratko doći do nestanka struje (pad
snage).MULTIMEDIJI
47)
10)
SAVETI, KOMANDE I
OPŠTE INFORMACIJE
Bezbednost na putu
Naučite da koristite razne funkcije
sistema pre nego što počnete sa
vožnjom.
Pažljivo pročitajte uputstva i način
upotrebe sistema pre nego što
počnete sa vožnjom.
Uslovi prijema signala
Uslovi prijema signala stalno se
menjaju tokom vožnje.
Prijem mogu ometati planine, zgrade ili
mostovi naročito ako ste udaljeni od
predajnika.
UPOZORENJE Tokom prijema
informacija u vezi saobraćaja može
doći do pojačanja jačine zvuka u
odnosu na uobičajenu.
Page 61 of 224

59
Održavanje
Pridržavajte se sledećih mera opreza
kako bi se osigurala puna funkcionalna
efikasnost sistema:
❒ ekran je osetljiv na grebanje,
tečnosti i deterdžente. Ne dozvolite
da se displeja udari oštrim ili tvrdim
predmetima koji bi mogli oštetiti
njegovu površinu. Nemojte vršiti
veliki pritisak tokom čišćenja.
❒ ne koristite alkohol, benzin ili
rastvarače na bazi petroleja za nje
ekran displeja.
❒ ne dozvolite da bilo kakva tečnost
prodre u sistem: ovo može dovesti
do trajnog oštećenja.
Zaštita od krađe
Sistem poseduje zaštitu od krađe
zasnovanu na razmeni informacija sa
elektronskom centralom (telo računara)
koja postoji na vozilu.
To garantuje maksimalnu sigurnost i
sprečava unos tajnog koda nakon
svakog isključenja napajanja strujom.
Ako je provera bila pozitivna, sistem će
početi sa radom, a ukoliko uporedni
kodovi nisu isti ili ukoliko je elektronska
kontrolna jedinica (Kompjuter
karoserije) zamenjena, sistem ce tražiti
od korisnika da unese tajni kod prema
postupku opisanom u odeljku ispod.Unos tajnog koda
Kada je sistem uključen, ako je kod
zatražen, na ekranu će se prikazati
tekst „Molimo unesite kod za zaštitu
od krađe“ praćen tastaturom za
unošenje tajnog koda.
Tajni kod se sastoji od četiri cifre, od 0
do 9: kako biste uneli prvu cifru koda,
okrenite desni prekidač
“BROWSE/ENTER”
(PRETRAŽI/UNESI) i pritisnite ga radi
potvrde.
Nakon unošenja četvrte cifre, pomerite
kursor na „OK“ i pritisnite
„BROWSE/ENTER“ desni prekidač:
sistem ce početi da radi.
Ako je unet netačan kod, sistem
prikazuje „Code Error“ kako bi
obavestio korisnika o potrebi za
unošenjem ispravnog koda.
Nakon 3 moguća pokušaja unosa
koda, sistem prikazuje poruku
“Neispravan kod. Radio locked.
Sačekajte 30 minuta”.
Nakon što tekst nestane moguće je
ponovo pokrenuti postupak unošenja
koda.
Page 62 of 224

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
60
Pasoš za radio
To je dokument koji potvrđuje
posedovanje ovog sistema. U pasoš za
radio uneti su model sistema, serijski
broj i tajni kod.
UPOZORENJA Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.
U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat, ponesite sa sobom
ličnu kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.Upozorenja
U slučaju kvara, sistem treba proveriti i
popraviti isključivo u ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
Ako su temperature izuzetno niske,
displej može dostići optimalnu
osvetljenost nakon izvesnog perioda
funkcionisanja.
U slučaju produženog stajanja vozila na
visokoj spoljnoj temperaturi, sistem
može ući u “termičku samozaštitu”,
tako što će prestati sa radom sve dok
temperatura radija ne padne na
prihvatljivi nivo.
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite.
Ako vam je potrebno da duže
pogledate ekran, zaustavite se na
bezbednom mestu da vas to ne bi
ometalo tokom vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom
slučaju može doći do oštećenja samog
sistema. Obratite se u što kraćem roku
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat kako biste izvršili popravku.
USB SOURCE
Za aktivaciju USB režima utaknite
odgovarajući uređaj u USB port (sl. 61)
u vozilu.
UPOZORENJE Nakon upotrebe USB
ulaza za punjenje, preporučuje se da
odvojite uređaj (smatphone) tako što
ćete prvo izvući kabl iz ulaza u vozilu,
a ne iz uređaja (sl.61).
Kablovi priključeni ili izvađeni na
nepravilan način mogli bi negativno da
utiču na punjenje i/ili stanje USB ulaza.
61DVDF0S0188c
Page 63 of 224
61
UCONNECT ™ RADIO
Vodič
Komande na frontalnoj tabli
DVDF0S0183c62
Page 64 of 224

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
62
TasterGlavne funkcijeRežimi
Kratak pregled komandi na frontalnoj tabli
g
Uključeno Kratko pritisnuti
Isključeno Kratko pritisnuti
Podešavanje jačine zvuka Okrenite ručicu u smeru suprotno od
kazaljke na satu/u smeru kazaljke na satu
zII Uključena/isključena jačina zvuka (Mute/Pause) Kratko pritisnuti
N Odustajanje od izbora/vraćanje na prethodni ekran Kratko pritisnuti
Skrolujte kroz listu ili pesmu do radio stanice Okrenite ručicu u smeru suprotno od
BROWSE ENTER kazaljke na satu/u smeru kazaljke na satu
Potvrdite opciju prikazanu na ekranu Kratko pritisnite
INFORMACIJE Izaberite režim gledanja (Radio, Media Player) Kratko pritisnuti
ZVUČNI SISTEM Pristup audio podešavanjima i funkcijama prilagođavanja Kratko pritisnuti
MENI Meni za podešavanja pristupa Kratko pritisnuti
MEDIA Izbor izvora: USB ili AUX (gde su prisutni) Kratko pritisnuti
RADIO Režim pristupa radiju Kratko pritisnuti
1-2-3-4-5-6 Trenutna radio stanica Dugo pritisnuti
Vraćanje sačuvane radio stanice Kratko pritisnuti
A-B-C Izaberite unapred podešene radio stanice ili
Kratko pritisnite
izabrano željeno slovo u svakoj listi
Tražite prethodne radio stanice ili
” izaberite USB prethodnu pesmu Kratko pritisnuti Skenirajte niže frekvencije dok se ne pusti/ premotavanje USB pesme Dugo pritisnuti
Tražite sledeće radio stanice ili
” izaberite USB sledeću pesmu Kratko pritisnuti
Skenirajte više frekvencije dok se ne
pusti premotavanje unapred USB pesme Dugo pritisnuti
Promenite redosled USB pesama na USB Kratko pritisnuti
Ponavljanje pesme USB Kratko pritisnuti taster