27
Vynulování ukazatele údržby
Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby
vynulován.
Postup vynulování je následující:
F
V
ypněte zapalování.
F
S
tiskněte a přidržte tlačítko nulování denního
počítadla ujeté vzdálenosti.
F
Z
apněte zapalování; na ukazateli ujeté
vzdálenosti začne odpočítávání.
F
J
akmile na ukazateli svítí „=0“, uvolněte tlačítko;
symbol klíče zmizí.
Pokud byste po této operaci chtěli odpojit
akumulátor vozidla, nejpr ve zamkněte vozidlo
a
vyčkejte alespoň pět minut, aby bylo
vynulování ukazatele zaregistrováno.
Zobrazování informací o údržbě
Informace o lhůtě příští pravidelné prohlídky můžete
kd ykoli zobrazit.
F
S
tiskněte tlačítko nulování denního počítadla
ujeté vzdálenosti. Informace o
údržbě se zobrazí
po dobu několika sekund, poté zmizí.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Správné množství oleje
Nízká hladina oleje
(v závislosti na verzi) Ověření dostatečného množství je platné, jen
pokud je vozidlo ve vodorovné poloze a
jeho
motor je zastavený po dobu delší než 30 minut.
Je indikována blikajícím nápisem „OIL“ společně
s výstražnými kontrolkami údržby, zvukovým
signálem a
zobrazením hlášení.
Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční
měrkou, je nutné olej dolít, aby nedošlo k
poškození
motoru.
Více informací o
kontrole množství náplní
naleznete v
příslušné kapitole.
U verzí vybavených elektrickým ukazatelem hladiny
oleje je informace o
správném množství oleje
v
motoru zobrazována na přístrojové desce několik
sekund po zapnutí zapalování, a
to po informaci
o
údržbě.
01
Palubní zařízení
45
Ztráta klíčů
Dostavte se do provozovny dealerské sítě
a přineste s sebou osvědčení o registraci vozidla,
svůj průkaz totožnosti a
pokud možno i štítek
s
kódem klíče.
Člen dealerské sítě bude moci s
pomocí těchto
dokumentů dohledat kód klíče a
kód imobilizéru
pro objednání nového klíče.
Nevyhazujte baterie dálkového ovladače,
obsahují kovy škodlivé pro životní prostředí.
Odevzdejte je na schváleném sběrném
místě. Ochrana proti odcizení
Neprovádějte žádné změny na systému
elektronického imobilizéru, protože by mohly vést
k
poruše jeho funkce.
Dálkový ovladač
Vysokofrekvenční dálkový ovladač je citlivý
systém; nemanipulujte proto s
ovladačem
v
kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému
odemknutí vozidla.
Nepoužívejte tlačítka dálkového ovladače mimo
jeho dosah a
v příliš velké vzdálenosti od vozidla.
Hrozí nebezpečí, že přestane fungovat a
že ho
bude nutné znovu inicializovat.
Žádný dálkový ovladač nemůže fungovat, je-li ve
spínači zapalování zasunutý klíč, a
to ani tehdy,
je-li zapalování vypnuto. Výjimkou je postup při
opětovné inicializaci.
Uzamčené vozidlo
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být
v
případě nehody ztížen přístup záchranných
složek do kabiny vozidla.
Z bezpečnostních důvodů nikdy nenechávejte děti
samotné ve vozidle, jedině pokud vystoupíte jen
na velmi krátkou chvíli.
Před vystoupením z
vozidla je v každém případě
bezpodmínečně nutné vytáhnout klíč ze spínací
s k ř íň k y. Ojeté vozidlo
Nechte v
dealerské síti provést kontrolu spárování
všech klíčů, které máte k
dispozici, se systémem
vozidla, abyste měli jistotu, že bude možné
vozidlo odemykat a
startovat pouze s vašimi klíči.
F V
ysuňte vybitý akumulátor z
jeho uložení.
F Z
asuňte nový akumulátor do jeho uložení
s
respektováním správného směru.
F
Z
ajistěte jednotku a
potom chromovaný koncový
díl.
F
R
esetujte dálkový ovladač.
02
Vstupy do vozidla
46
Alarm
- Vnější obvodová ochrana
Tento systém sleduje otevírání vozidla.
Alarm se spustí, jestliže se někdo pokusí otevřít
dveře, zavazadlový prostor nebo kapotu motoru.
- Objemová ochrana
(kromě verzí Cabrio)
Systém sleduje změny v objemu prostoru pro
cestující.
Alarm se spustí, jestliže někdo rozbije okno vozidla
nebo je v
interiéru zaznamenán pohyb.
Pokud necháváte v
autě zvíře nebo necháváte
otevřené okno, deaktivujte objemovou ochranu. Tento systém chrání vozidlo a odrazuje od krádeže
a vloupání.
Zajišťuje následující typy ochrany: Neprovádějte žádné změny na systému alarmu,
protože by mohly vést k poruše jeho funkce.
Úplné uzamčení vozidla
pomocí systému alarmu
Aktivace
F Vypněte zapalování a
vystupte z vozidla.
F U zamkněte nebo nadstandardně zamkněte
vozidlo pomocí tlačítka uzamykání na dálkovém
ovladači.
Alarm se aktivuje; kontrolka tlačítka A bude blikat
v
sekundovém inter valu.
Vnější obvodová ochrana se aktivuje 5
sekund po
stisku tlačítka uzamykání na dálkovém ovladači.
Objemová ochrana se aktivuje 45
sekund po stisku
tlačítka uzamykání na dálkovém ovladači. Jsou-li některé dveře nebo dveře
zavazadlového prostoru či kapota motoru
nesprávně uzavřeny, vozidlo se neuzamkne,
ale po 45
sekundách se aktivuje vnější
obvodová ochrana,.
Deaktivace
F Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka odemykání na dálkovém ovladači.
Alarm se deaktivuje: kontrolka v
tlačítku A zhasne.
Zamykání vozidla s ak tivací
pouze obvodové ochrany
Deaktivace objemové ochrany
F Vypněte zapalování.
F D
o desíti sekund stiskněte tlačítko A a
držte je
stisknuté až do tr valého rozsvícení kontrolky.
F
V
ystupte z vozidla.
F
R
ychle uzamkněte nebo nadstandardně
zamkněte vozidlo pomocí tlačítka uzamykání na
dálkovém ovladači.
Zůstane aktivní pouze vnější obvodová ochrana;
kontrolka na tlačítku A bude blikat jednou za
sekundu.
- Funkce vlastní ochrany systému
(kromě verzí Cabrio)
Systém sleduje stav deaktivace svých vlastních
součástí.
Pokud je kabeláž baterie, hlavního kontrolního
modulu nebo sirény poškozena či vyřazena
z
činnosti, spustí se alarm.
02
Vstupy do vozidla
58
Zavazadlový prostor
Otevírání
F Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem stiskněte tlačítko otevírání a nadzvedněte
zadní výklopné dveře.
Zavírání
F Spusťte zadní výklopné dveře zatlačením na střed jejich lišty.
Důrazně doporučujeme nespouštět zadní
výklopné dveře zatlačením na jejich boky.
Pokud zadní výklopné dveře nejsou zcela zavřené: -
p
ři běžícím motoru se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená hlášením
na vícefunkční obrazovce po dobu
několika sekund,
-
z
a jízdy vozidla (při rychlosti
vyšší než 10
km/h) se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a
hlášením na vícefunkční
obrazovce po dobu několika sekund. Pokud zadní výklopné dveře nejsou zcela
zavřené, nelze otevřít střechu v
oblasti B
.
Zkontrolujte, zda jsou zadní výklopné dveře
zcela zavřené.
Podmínky otevření
zavazadlového prostoru se
střechou v
o
blasti B
Aby se předešlo kolizi víka zavazadlového
prostoru a střechy v oblasti B, je otevření
zavazadlového prostoru podmíněno polohou
st řechy.
02
Vstupy do vozidla
70
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro jejich používání a údržbu:
F
A
by se zajistilo rovnoměrné rozdělení
vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky
nezakrývaly venkovní mřížky pro přivádění
vzduchu u
základny čelního skla,
trysky, větrací otvory a
výstupy vzduchu
a
rovněž otvor pro odvádění vzduchu ze
zavazadlového prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření
umístěný na palubní desce; slouží k
regulaci
automatického klimatizačního systému.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti
klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň
5
až 10 minut.
F
D
bejte na to, aby filtr kabiny pro cestující
byl v
dobrém stavu, a aby byly pravidelně
vyměňovány jeho filtrační vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný
kabinový filtr. Díky specifické aktivní přísadě
zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného
cestujícími a
přispívá k zachování čistoty
v
kabině (snížení alergických reakcí,
nepříjemných pachů a
usazování mastnoty). Pokud je po delším vystavení přímému slunci
v
interiéru vozidla příliš horko, vyvětrejte
prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke
k ondenzaci par a při zastavení vozu vytéká nashromážděná
voda pod vozidlo, což je naprosto normální jev.
Stop & Star t
Systémy topení a klimatizace fungují pouze se
spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný tepelný
komfort v
interiéru vozidla, můžete funkci Stop
& Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce příručka na údržbu, obsluhu
a
záruky.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej a
obraťte
se na dealerskou síť nebo odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace
využít lépe výkonu motoru a
zlepšit tak tažnou
kapacitu vozidla.
Abyste předcházeli zamlžování oken a
zhoršení
kvality vzduchu:
-
N
ejezděte příliš dlouhou dobu s
vypnutým
větráním.
-
N
epoužívejte recirkulaci vnitřního vzduchu
příliš dlouho.
03
Ergonomie a komfort
98
F Stiskněte toto tlačítko.
Pokud se rozsvítí kontrolka na tlačítku, signalizuje se
vypnutí systémů.
Opětovná aktivace
Tyto systémy se automaticky znovu aktivují pokaždé,
když dojde k vypnutí zapalování nebo od rychlosti
50
km/h, vyjma benzínových motorů 1,6 l (THP 165,
THP 155, THP 150) a PERFORMANCE.
F
S
tiskněte znovu toto tlačítko pro jejich ruční
opětovné zapnutí.
Porucha
Rozsvícení této výstražné kontrolky
a kontrolky tlačítka, doprovázené
zvukovým signálem a
hlášením,
signalizuje poruchu těchto systémů.
Nechte funkci zkontrolovat
u
autorizovaného dealera nebo se
obraťte na odborný ser vis. ASR/DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou bezpečnost
při normálním způsobu jízdy, avšak řidič se při
jejich použití nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Za určitých meteorologických podmínek se
přilnavost snižuje (déšť, sněžení, náledí)
a
riziko její ztráty se zvyšuje. Pro vaši
bezpečnost je tedy nezbytné ponechávat tyto
systémy zapnuté za všech okolností, zejména
když jsou podmínky ztížené.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce týkajících
se zejména kol (pneumatik a ráfků), součástí
brzdového systému a elektronických součástí,
a rovněž na respektování postupů pro montáž
a opravy v dealerské síti.
Aby bylo možno využívat spolehlivosti těchto
systémů v zimním období, je nezbytné vybavit
vozidlo čtyřmi zimními pneumatikami, které
umožní vozidlu uchovat si neutrální jízdní
vlastnosti.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené systémem
pyrotechnických předpínačů s omezovači přítlaku.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a
bočním nárazu. Při
určité síle nárazu pyrotechnický systém předpínačů
napne v
jediném okamžiku pásy a přitiskne je k tělu
cestujících.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Zapnutí
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku.
05
% H ] S H
102
Odpálení
Airbagy se rozvinou (pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný) při silném čelním nárazu,
směřujícím do celé nebo do části detekční zóny
A, v
podélné ose vozidla ve vodorovné rovině a ve
směru z
přední k zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem a
hlavou
cestujícího vpředu a
palubní deskou pro utlumení
prudkého pohybu těla směrem vpřed.
Porucha
Pokud se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka, je nezbytně nutné obrátit
se na dealerskou síť nebo odborný
ser vis a
nechat systém překontrolovat.
Airbagy by se totiž v
případě silného
nárazu nemusely rozvinout.
Boční airbagy
Tento systém v případě prudkého bočního nárazu
o mezuje nebezpečí poranění hrudníku a v oblasti
mezi boky a
rameny řidiče a předního spolujezdce.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve skeletu
opěradla sedadla na straně dveří.
Odpálení
Boční airbag se rozvine jednostranně v případě
p rudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině a z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem a
ramenem
cestujícího na předním sedadle a
panelem
příslušných dveří.
Hlavové airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče a spolujezdců
( kromě cestujícího vzadu uprostřed) v případě
prudkého bočního nárazu, a
to s cílem omezit
nebezpečí poranění boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a
v horní části prostoru pro cestující.
Uvedení pro provozu/
Hlavový airbag se odpaluje současně
s odpovídajícím bočním airbagem v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo k ose
vozidla a
ve vodorovné rovině, z vnější strany
směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi oknem
a
cestujícím na předním, resp. zadním sedadle.
Porucha
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka doprovázená zvukovým
signálem a hlášením na displeji,
kontaktujte dealerskou síť nebo odborný
ser vis a
nechte systém zkontrolovat.
Airbagy by se totiž v
případě silného
nárazu nemusely rozvinout.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v
případě převrácení vozidla se airbag nemusí
rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se airbag nerozvine.
05
Bezpečnost
104
Všeobecné informace
o dětských sedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
z emích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie musejí být
všechny děti mladší 12
let nebo menší než
1,5
metru převáženy v homologované dětské
sedačce uzpůsobené jejich hmotnosti , a
to
na místech vybavených bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování dětí ve
vozidle jsou podle statistických údajů vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být na
předním nebo na zadních místech povinně
převáženy v
poloze zády ke směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
místech vozidla:
-
v p
oloze zády ke směru jízdy až do 3 let
věku,
-
v p
oloze čelem po směru jízdy od 3 let
věku. Nesprávná instalace dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě
n e h o d y.
Přísně dodržujte pokyny pro montáž uvedené
v návodu dodaném společně s dětskou
sedačkou.
Dětská sedačka vzadu
„Proti směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního sedadla
nedotýkala.
„Čelem po směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s orientací po směru jízdy, posuňte přední
sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly předního
sedadla.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně
napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se ujistěte,
že je vzpěra stabilním způsobem opřená
o
podlahu vozidla. V případě potřeby upravte
nastavení sedadla spolujezdce.
Zadní prostřední sedadlo
Dětská sedačka se vzpěrou se nesmí nikdy
instalovat na místo cestujícího vzadu uprostřed .
05
Bezpečnost