Page 105 of 248

103
Instrukser
For at kollisjonsputene skal være fullt ut
effektive må forholdsreglene nedenfor
overholdes:
Sitt i vanlig, rett oppreist stilling.
Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det
fast.
Det må ikke ligge gjenstander/sitte
noen mellom passasjeren i
setet og
kollisjonsputene (et barn, kjæledyr,
gjenstander osv.), ei heller må noe festes
i
nærheten av eller i utløsningsbanen
for kollisjonsputen. Dette kan medføre
personskade i
tilfelle kollisjonsputen løses ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige
versjonen av bilen (dette gjelder spesielt
i
området rundt kollisjonsputene).
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært
stjålet, må du få kollisjonsputesystemene
kontrollert.
Reparasjoner på kollisjonsputesystemene
skal kun utføres av en forhandler eller av et
kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det likevel
en risiko for lette brannskader på hode, bryst
eller armer ved utløsning av kollisjonsputen.
Puten løses ut så og si umiddelbart (noen
tusendels sekunder), og tømmes deretter
med en gang for varm gass gjennom hullene
i
puten. Kollisjonsputer foran
Hold ikke i
eikene på rattet når du kjører, og
legg ikke hendene på midtdekselet.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
Ikke røyk i
bilen – utløsning av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
Ikke stikk hull på rattdekselet, og ikke
demonter det eller utsett det for kraftige støt.
Ikke fest eller lim noe på rattet eller
dashbordet, da dette kan forårsake skader
under utløsning av kollisjonsputene.
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsing av sidekollisjonsputene.
For informasjon om utvalget av setetrekk
som passer til bilen din, ta kontakt med en
forhandler.
Ikke fest eller heng noe (klær og lignende)
på seteryggene ettersom dette kan
medføre skader på overkroppen når
sidekollisjonsputen utløses.
Ikke sitt med overkroppen nærmere døren
enn nødvendig. Hodekollisjonsputer
Ikke fest eller heng noe i
taket, ettersom
dette kan medføre hodeskader når
hodekollisjonsputene utløses.
Ikke demonter eventuelle håndtak i
taket.
De utgjør en del av festesystemet til
hodekollisjonsputene.
05
Sikkerhet
Page 106 of 248

104
Generelt om barneseter
Lover og regler for transport av barn er
spesifikke for hvert enkelt land. Gjør deg
kjent med gjeldende regelverk i det landet
du bor.
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
-
I h
enhold til det europeiske regelverket,
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plasser som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester.
-
S
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transpor t av barn.
-
B
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
med r yggen i
kjøreretning, enten det er
foran eller bak i
bilen.
Det anbefales at du transporterer barna
i
baksetene i
bilen:
-
B
akover vendt – inntil 3
år,
-
F
removervendt – fra 3. Feil installering av barnesetet i
en bil kan
gå ut over barnets sikkerhet om uhellet
skulle være ute.
Overhold nøye instruksjonene
i monteringsveiledningen som følger med
barnesetet.
Barnesete bak
Setet vendt mot kjøreretningen
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
sk al installeres i passasjersetet bak , skyver
du forsetet forover, retter opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i
kjøreretning" ikke
kommer i
kontakt med setet foran i bilen.
Ansiktet i kjøreretningen
Når et barnesete monteres i kjøreretningen i et
b aksete , skyver du setet foran fremover og
retter opp seteryggen slik at barnesetet som er
vendt i
kjøreretningen, ikke kommer i kontakt
med setet foran i
bilen.
Kontroller at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
strammet.
For barneseter med støttestang må du
kontrollere at stangen er i
stabil kontakt
med gulvet. Juster passasjersetet ved
b e h ov.
Midtre baksete
Et barnesete med støttestang skal aldri
installeres i passasjersetet i midten bak.
05
Sikkerhet
Page 107 of 248

105
Barnesete foran
(Se gjeldende lovgivning i ditt land før du
m onterer barnesetet på denne plassen.)
Setet vendt mot kjøreretningen
Når et barnesete monteres mot kjøreretningen
i passasjersetet foran, justerer du bilsetet
til midtre lengdeposisjon og retter opp
seteryggen.
Det er påbudt at kollisjonsputen foran på
passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke,
risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller
drept når kollisjonsputen folder seg ut .
Med ansiktet i kjøreretningen
Når et barnesete monteres i kjøreretningen
i passasjersetet foran, justerer du bilsetet til
midtre lengdeposisjon samt så høyt som mulig,
og retter opp seteryggen. La kollisjonsputen
foran på passasjersiden være aktivert.
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang må du
påse at denne er i
god og stabil kontakt
med gulvet. Juster passasjersetet om
nødvendig. Passasjersetet juster t til midtre
lengdeposisjon og så høyt som mulig.Deaktivering av
kollisjonsputen for
passasjeren i
forsetet
Installer aldri et barnesikringssystem
med "ryggen mot kjøreretningen" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran. Dette kan medføre
fare for barnets liv og helse.
Advarseletiketten som sitter på hver side av
solskjermen på passasjersiden påminner om
denne instruksen.
I tråd med gjeldende lovverk finner du på
de neste to sidene denne advarselen på
forskjellige språk.
05
Sikkerhet
Page 108 of 248

106
Hvis du vil ha mer informasjon om
kollisjonsputer, se det tilsvarende
avsnittet.
Deaktivering av
forsetepassasjerens kollisjonspute
Det er kun kollisjonsputa på passasjerplassen
som kan deaktiveres. F
D
rei nøkkelen til posisjon OFF
(AV ).
F
T
a nøkkelen ut i denne posisjonen.
Denne lampen lyser
i
instrumentpanelet mens tenningen
er på og under nøytraliseringens
varighet.
For å garantere sikkerheten til barna
må du deaktivere kollisjonsputa foran
på passasjersiden når du monterer et
barnesete med ryggen i kjøreretning
i
passasjersetet foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig
skadet eller drept når kollisjonsputen
utløses.Aktivere kollisjonsputen på
passasjerplassen
Med en gang du fjerner barnesetet, drei
betjeningen til posisjon ON for å aktivere
kollisjonsputen på nytt og på den måten sørge
for sikkerheten til passasjeren foran i
tilfelle
kollisjon.
Kollisjonspute på passasjersiden AV
F Med tenningen av , før nøkkelen inn
i betjeningen for nøytralisering av
kollisjonsputen.
05
Sikkerhet
Page 109 of 248

107
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren
Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
d
as Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal
ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON
installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
A
TTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Sikkerhet
Page 110 of 248

108
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S
PILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt
m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats
NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
a
irbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY
nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
P
OWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО
ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
з
ащищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
Г
ИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY
neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
M
ohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI
ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
A
KTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA
ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
n
astupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE
HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
Ç
OK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
05
Sikkerhet
Page 111 of 248
109
ISOFIX-barneseter
Gruppe 0+: Fra nyfødt til 13 kg.
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Installeres med ryggen i
kjøreretningen.
Gruppe 2
og 3: 15-36 kg
L5
RÖMER KIDFIX XP
Kan festes til ISOFIX-festene i
bilen.
Barnet holdes på plass av setebeltet. Gruppe 2
og 3: 15-36 kg
L6
GRACO Booster
Barnet holdes på plass av setebeltet.
05
Sikkerhet
Page 112 of 248
11 0
Montering av barneseter som festes med sikkerhetsbeltet
I overensstemmelse med det europeiske direktivet, gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for installering av universal godkjente barneseter
(a) som festes ved hjelp av bilens sikkerhetsbelter avhengig av barnets vekt og plass i
bilen:
Barnets vekt og ca. alder
Plass Under 13
kg
(gruppe 0
(b) o g 0 +)
Opp til ca. 1
år9-18
kg
(g r u p p e 1)
Fra 1
år til ca. 3 år15-25
kg
(gr uppe 2)
Fra 3
år til ca. 6 år22-36
kg
(gr uppe 3)
Fra 6
år til ca. 10 år
Passasjersete foran (c) med
regulering i
høyden (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Passasjersete foran (c) med
regulering i
høyden (e) U
UUU
Bakre sideseter (d) UUUU
Midtre sete bak (d) U (f )U (f ) UU
05
Sikkerhet