Page 89 of 334

87
C4-cactus_pt_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Limpa-vidros traseiro
Paragem.
Funcionamento intermitente das
escovas.
Funcionamento das escovas com
lava-vidros (duração determinada).
Anel de selecção do limpa-vidros traseiro:
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros
dianteiro estiver em funcionamento, o limpa-livros
traseiro também é accionado automaticamente.
A activação ou desactivação desta função
automática pode ser parametrizada na tablete
táctil.
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando de limpa-vidros para si.
O lava-vidros e, em seguida, o limpa-vidros
funcionam durante um determinado período.
O seu veículo encontra-se equipado
com um dispositivo de lava-vidros
dianteiro inovador.
O líquido de lava-vidros é projetado ao
longo do raspador do limpa-vidros, o
que permite não perturbar a visibilidade
do condutor nem dos passageiros.
F
Se
leccione o menu " Ajuda à
condução " e, em seguida,
" Parametrização veículo ".
Por defeito, esta função está activada.
Em caso de neve ou gelo e aquando da
utilização de um suporte para bicicletas
na mala, desactive o limpa-vidros
traseiro automático.
4
Iluminação e visibilidade
Page 90 of 334

88
C4-cactus_pt_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Não tape o sensor de chuva, acoplado
ao sensor de luminosidade e situado
no centro do pára-brisas por trás do
retrovisor interior.
Aquando da lavagem numa estação
automática, neutralize o funcionamento
automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que aguarde
pelo descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
funcionamento automático das escovas.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em forma intermitente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
O funcionamento das escovas do limpa-vidros
dianteiro ocorre automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de chuva
(sensor por trás do retrovisor interior) adaptando
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
Activação Desligar
É necessário reactivar o funcionamento
automático das escovas, após cada
corte da ignição superior a um minuto,
dando uma impulsão para baixo no
comando.
Efectue uma impulsão breve no
comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a
aceitação do pedido.
Este avisador acende-se no quadro
de bordo e é apresentada uma
mensagem. Efectue uma nova impulsão breve no
comando para baixo ou coloque o
comando noutra posição (Int, 1
o
u 2).
Funcionamento automático
das escovas dianteiras
Este avisador apaga-se no quadro de bordo e
é apresentada uma mensagem.
Iluminação e visibilidade
Page 91 of 334
89
C4-cactus_pt_Chap04_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Para conservar a eficácia do
limpa-vidros de escovas planas, é
aconselhável:
-
ut
ilizá-las com cuidado,
-
lim
pá-las regularmente com água e
sabão,
-
nã
o as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o pára-
brisas.
-
su
bstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Esta posição permite soltar as escovas do
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do pára-brisas.
F
No m
inuto seguinte à ignição ser
desligada, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas na
vertical.
F
Pa
ra colocar as escovas na posição inicial
após a intervenção, ligue a ignição e
desloque o comando.
4
Iluminação e visibilidade
Page 92 of 334
90
C4-cactus_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Luzes de perigo
Alerta visual através das luzes de mudança de direcção
acesas para prevenir os outros utentes da estrada no
caso de avaria, reboque ou de acidente de um veículo.
F Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
Po
de também apagá-las ao premir o botão. Este dispositivo permite efectuar uma chamada
de urgência ou de assistência para os serviços
de socorro ou para a plataforma CITROËN
dedicada.
Chamada de urgência
ou de assistência
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a rubrica "Áudio e
telemática".
Avisador sonoro
F Pressione a parte central do volante.
Segurança
Page 93 of 334

91
C4-cactus_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Programa de estabilidade electrónica (ESC:
Electronic Stability Control) integra os
seguintes sistemas :
-
an
tibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
eletrónico de travagem (REF),
-
as
sistência à travagem de emergência
(AFU),
-
a an
tipatinagem das rodas (ASR),
-
o co
ntrolo dinâmico de estabilidade (CDS).
Programa de estabilidade electrónica (ESC)
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e repartidor eletrónico de
travagem (REF)
Este sistema acresce a estabilidade e a
maneabilidade do seu veículo aquando
da travagem e contribui para um melhor
controlo nas curvas, em particular sobre um
revestimento degradado ou escorregadio.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Activa-se em função da rapidez de
accionamento do pedal dos travões e
manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR optimiza a motricidade, para
limitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veículo na aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Em caso de afastamento da trajectória seguida
pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema CDS vigia roda por roda e age
automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para inscrever o veículo na
trajetória desejada, no limite das leis da física.
5
Segurança
Page 94 of 334

92
C4-cactus_pt_Chap05_securite_ed01-2016
O acendimento deste avisador,
associado ao avisador de STOP,
acompanhado por um sinal sonoro e por
uma mensagem, indica um problema de
funcionamento do repartidor electrónico
de travagem (REF) o que pode provocar
uma perda de controlo do veículo
durante a travagem.
Funcionamento
O acendimento deste avisador,
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem, indica uma
anomalia do sistema ABS o que pode
provocar uma perda de controlo do
veículo durante a travagem.
Sistema de antibloqueio das
rodas (ABS) e repartidor
electrónico de travagem (REF)Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes) tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o seu veículo.
O funcionamento normal do sistema ABS
pode manifestar-se por ligeiras vibrações
no pedal dos travões.
Em caso de travagem de
emergência, pressione com força o
pedal sem nunca diminuir o esforço.
A paragem é imperativa.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Segurança
Page 95 of 334

93
C4-cactus_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS) e
antipatinagem das rodas (ASR)O sistema CDS aumenta a segurança
na condução normal, mas não deve
servir de pretexto para o condutor
correr riscos suplementares ou circular
a velocidades demasiado elevadas.
O funcionamento deste sistema é
garantido, desde que sejam respeitadas
as recomendações do construtor,
no que se refere às rodas (pneus e
jantes), aos componentes de travagem,
aos componentes electrónicos e
aos procedimentos de montagem e
intervenções na rede CITROËN.
Após um acidente, este sistema deve
ser verificado num representante da
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Activação
Estes sistemas são automaticamente activados
aquando de cada arranque do veículo.
Assim que detectarem um problema de
aderência ou de trajectória, estes sistemas
agem no funcionamento do motor e dos travões.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, num solo
movediço...), poderá tornar-se útil neutralizar
o sistema CDS para deixar patinar as rodas e
recuperar a aderência.
Esta acção é assinalada pelo
acendimento intermitente deste
avisador no quadro de bordo.
Anomalia de funcionamento
No entanto, é aconselhado a reactivação do
sistema assim que possível. F
Pr
ima o botão ou
consoante a versão,
rode o botão rotativo
para esta posição.
O avisador do botão ou do botão
rotativo acende-se: o sistema CDS
deixa de agir sobre o funcionamento
do motor.
Reactivação
O sistema reactiva-se automaticamente após
desligar a ignição ou a partir de 50 k m/h.
F
Pr
emir de novo o
botão, ou consoante a
versão, rode o botão
rotativo para esta
posição para o reactivar
manualmente. O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã, indica
um problema de funcionamento do
sistema.
Solicite a verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
5
Segurança
Page 96 of 334

94
C4-cactus_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Grip control
Sistema de antipatinagem específico e
patenteado, que melhora a motricidade na
neve, lama e areia.
Este equipamento, cujo funcionamento
foi otimizado para cada situação, permite
evoluir na maior parte das condições de fraca
aderência (que se encontram em utilizações
relacionadas com o turismo).
A pressão do pedal do acelerador deve ser
suficiente para que o sistema possa explorar a
potência do motor. É per feitamente normal que
se verifiquem fases de funcionamento com um
regime do motor elevado. Associado aos pneus para todas as estações
M+S (Mud and Snow) 250/50
R
17, este sistema
oferece um compromisso entre segurança,
aderência e motricidade. Estes pneus são tão
eficientes no Inverno como no Verão.
Um seletor de cinco posições permite escolher
o modo de regulação adequado às condições
de circulação que possa encontrar.
Associada a cada modo, acende-se uma luz
avisadora que confirma a sua escolha.
Uma visualização específica e adicional
surge no ecrã táctil para confirmar a selecção
efectuada com o botão rotativo. Após cada corte de contacto, o sistema
reinicializa-se automaticamente neste
modo.
São-lhe propostos diferentes modos:
Standard (ESC)
Este modo está calibrado para um nível de
patinagem fraco, baseado em diferentes níveis
de aderência que se costumam encontrar na
estrada.
F
Mo
do standard, coloque o
selector nesta posição.
Neve
Este modo adapta a respectiva estratégia às
condições de aderência encontradas por cada
uma das rodas dianteiras aquando do arranque.
(modo activo até 50
k
m/h)
F
Na n
eve, coloque o seletor nesta
posição.
Segurança