Page 25 of 260

23
Ako se radi o privremenoj neispravnosti,
upozorenje nestaje tokom naredne vožnje,
nakon provere autodijagnostike SCR
sistema za kontrolu izduvnih gasova.
Dok traje faza u kojoj vam je dozvoljeno da
vozite (između 1100
km i 0 km)
U toku vožnje, poruka se javlja na svakih
30
sekundi sve dok postoji nepravilnost u
sistemu kontrole emisije gasova SCR.
Upozorenje se ponavlja čim se uključi kontakt. Sprečeno pokretanje motora
Prešli ste dozvoljenu granicu za vožnju :
sistem za sprečavanje startovanja motora
onemogućava njegovo paljenje.
Da biste mogli da ponovo pokrenete motor,
morate da kontaktirate ser visnu mrežu
CITROËN ili da posetite stručni ser vis.U slučaju nepravilnosti
u radu sistema protiv
zagađenja SCR
Sistem za sprečavanje pokretanja motora
se aktivira automatski nakon pređenih
dodatnih 1100 km, posle potvrde o
neispravnosti SCR sistema za kontrolu
izduvnih gasova. Što pre izvršite proveru
sistema u ser visnoj mreži CITROËN ili u
stručni ser vis.
U slučaju otkrivanja nepravilnosti
Ova lampica upozorenja se uključuje,
praćena zvučnim signalom i prikazom poruke
„Emissions fault“.
Upozorenje se aktivira u toku vožnje kada
se nepravilnost u radu detektuje pr vi put, a
zatim prilikom davanja kontakta pri sledećim
vožnjama, sve dok postoji nepravilnost u radu. Ako se potvrdi otkazivanje SCR sistema (nakon
pređenih 50
km sa trajnim prikazom signala
neispravnosti), uključuju se ove lampice
upozorenja i treperi lampica upozorenja
za AdBlue, praćena zvučnim signalom,
privremenim prikazom na instrument tabli NO
START IN i rastojanjem, i označavaju preostalu
autonomiju vožnje izraženu u kilometrima ili
miljama pre nego što se spreči startovanje
motora (na primer : „NO START IN 600
km“
označava „Startovanje će biti sprečeno za
600
km“).Potrebno je da se što pre obratite ser visnoj
mreži CITROËN ili posetite stručni ser vis.
U suprotnom, nećete moći da startujete vozilo.
Prilikom davanja kontakta, pale se ove lampice
upozorenja i treperi lampica upozorenja
AdBlue, praćena zvučnim signalom i
privremenim prikazom poruke „NO START
IN“ i 0
milja ili kilometara na instrument-tabli
– („NO START IN 0
km“ znači „Startovanje je
sprečeno“).
1
I
Page 26 of 260

24
Merači kilometara
Kilometar-sat
Sistem za merenje ukupnog pređenog
rastojanja koje je vozilo prešlo.
Brojač dnevno pređenih
kilometara
Sistem meri pređeno rastojanje tokom dana
ili nekog drugog perioda od kada ga vozač
resetuje.
Ukupan broj i broj dnevno pređenih kilometara
prikazuju se na trideset sekundi nakon prekida
kontakta, prilikom otvaranja vrata vozača, kao i
prilikom zaključavanja i otključavanja vozila. F
K
ada je dat kontakt, pritiskajte taster sve
dok se ne pojave nule.
Podešavanje datuma i vremena
Instrument-tabla
Koristite levo dugme na instrument-tabli, kako
biste izvršili operacije sledećim redosledom :
F
P
ritisnite dugme duže od dve sekunde :
minute trepere.
F
P
ritisnite dugme da biste povećali minute.
F
D
ržite pritisnuto dugme duže od dve
sekunde : sati trepere.
F
P
ritisnite dugme da biste povećali sate.
F
P
ritisnite dugme duže od dve sekunde :
prikazuje se režim 24
H ili 12 H.
F
P
ritisnite dugme da biste odabrali satnicu
od 24
H ili 12 H.
F
Z
adržite pritisnuto dugme duže od dve
sekunde da biste završili podešavanja.
Uobičajeni ekran se ponovo prikazuje ako se
dugme ne pritisne približno 30
sekundi.
I
Page 27 of 260

25
Audio sistem / Bluetooth Sa CITROËN Connect Radio
F Izaberite meni „Settings“.
F
I
zaberite „Date and time “.
F
I
zaberite „ Date“ ili karticu „ Time“.
F
I
zaberite formate za prikaz.
F
P
romenite datum i/ili vreme pomoću
numeričke tastature.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na „ OK“.
Sistem neće automatski pomeriti letnje/
zimsko vreme (u zavisnosti od zemlje).
Sa CITROËN Connect Nav
Postavke datuma i vremena nisu dostupne
samo ako je sinhronizacija sa GPS sistemom
isključena.
F
I
zaberite meni Settings.
F
P
ritisnite taster „ OPTIONS“ da biste
pristupili sekundarnoj strani.
F
I
zaberite „Podešavanje sata-
datuma “. F
I
zaberite karticu „
Datum“ ili „Vreme “.
F
P
odesite datum i/ili vreme preko numeričkih
tastera.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na „
OK“.
Dodatna podešavanja
Možete da izaberete :
-
d a promenite format datuma i vremena
(12h/24h) ;
-
d
a promenite vremensku zonu ;
-
d
a aktivirate ili deaktivirate sinhronizaciju sa
GPS sistemom (UTC).
Sistem neće automatski pomeriti letnje/
zimsko vreme (u zavisnosti od zemlje).
Prelazak sa zimskog na letnje vreme se
vrši promenom vremenske zone.
Rukujte tasterima audio sistema sledećim
redosledom :
F
P
ritisnite taster „ MENU“ (MENI).
F
Odaberite pomoću strelica meni „ Personalisation-
Configuration “ (Personalizacija – Konfiguracija), a
zatim potvrdite pritiskom na komandni točkić.
F
O
daberite pomoću strelica meni „ Screen
configuration “ (Konfiguracija ekrana), a zatim potvrdite.
F
O
daberite pomoću strelica meni „ Set date and time“
(Podešavanje datuma i sata), a zatim potvrdite.
F
O
daberite podešavanje, a zatim potvrdite.
F
P
romenite podešavanje, a zatim potvrdite ponovo da
biste sačuvali izmene.
F
P
rilagođavajte podešavanja jedno po jedno, potvrđujući
izbor svaki put.
F
I
zaberite polje „ OK“ na ekranu, a zatim potvrdite da
biste napustili meni „ Set date and time“ (Podešavanje
datuma i sata).
1
Instrument tabla
Page 28 of 260
26
Bord računar
Prikazuje informacije o trenutnom putovanju
(domet, potrošnja goriva, prosečna brzina itd).
Ekran instrument table
Jednobojni ekran C
Prikazi podataka
F Pritisnite taster na kraju komande brisača
da biste prikazali jedan za drugim različite
podatke bord računara. Podaci na bord
računaru su sledeći :
-
A
utonomija.
-
T
renutna potrošnja goriva.
-
P
ređeno rastojanje.
-
P
rosečna potrošnja goriva.
-
P
rosečna brzina.
F
P
osle sledećeg pritiska na ekranu će se
pojaviti uobičajeni prikaz.
Resetovanje na nulu
F Pritisnite komandu duže od dve sekunde da biste resetovali na nulu pređeno rastojanje,
prosečnu potrošnju goriva i prosečnu
brzinu.
Ekran osetljiv na dodir
Informacije su dostupne preko
menija Driving/Vozilo .
Instrument tabla
Page 29 of 260

27
Prikaz podataka na ekranu na dodir
Stalni prikaz :
Sa CITROËN Connect Radio
F
I
zaberite meni „Connect-App “, a zatim
„ Trip computer “.
Sa CITROËN Connect Nav
F
U m
eniju „Connect-App “ izaberite
karticu „ Aplikacije vozila “, a zatim „Tr i p
computer “.
Informacije sa bord računara se prikazuju na
karticama.
F
P
ritisnite neko od dugmadi da biste prikazali
željenu karticu.
Trenutni prikaz u određenom prozoru :
F
P
ritisnite jedan kraj komande na
ručici brisača stakla da biste pristupili
informacijama i prikazali različita polja. Kartica sa trenutnim informacijama koje se
odnose na :
-
Aut
onomiju.
-
T
renutnu potrošnju.
-
M
erenje vremena u režimu Stop & Start.
Kartica putanje „ 1“ sa sledećim informacijama :
-
P
rosečna brzina za pr vo putovanje.
-
P
rosečna potrošnja goriva.
-
P
ređeno rastojanje.
Kartica putanje „ 2“ sa sledećim informacijama :
-
P
rosečna brzina za drugo putovanje.
-
P
rosečna potrošnja goriva.
-
P
ređeno rastojanje.
Vraćanje rastojanja na nulu
F Kada je prikazana željena putanja, pritisnite dugme za resetovanje ili pritisnite kraj
komande brisača.
Putanje „ 1“ i „ 2“ su nezavisne i koriste se na
identičan način.
Putanja „ 1“ omogućava, na primer,
izračunavanje dnevnih kalkulacija, putanja „ 2“
omogućava mesečne kalkulacije.
1
Instrument tabla
Page 30 of 260

28
Ova vrednost može da varira, u zavisnosti
od promene stila u vožnji ili promene
terena, što dovodi do velike promene u
trenutnoj potrošnji goriva.
Kada je autonomija ispod 30
km, prikazuju
se strelice. Posle dopune od bar 5
litara,
autonomija se preračunava i prikazuje se ako
ona prelazi 100
km.
Ako su tokom vožnje na ekranu neprekidno
prikazane crtice umesto brojeva, obratite se
ser visnoj mreži CITROËN ili idite u stručni ser vis.
Trenutna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
I zračunata u poslednjih nekoliko
sekundi. Ova funkcija se prikazuje samo iznad
30
km/h.
Prosečna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
I zračunata od poslednjeg vraćanja
na nulu podataka o pređenom putu.
Prosečna brzina
(km/h)
Izračunata od poslednjeg vraćanja
na nulu podataka o pređenom putu.
Pređeno rastojanje
(k m)
Izračunato od poslednjeg vraćanja
na nulu podataka o pređenom putu.
Brojač vremena Stop & Start
ili (minute/sekunde ili sati/minute) Ako je vozilo opremljeno funkcijom Stop &
Start, merač vremena izračunava vreme koje je
vozilo provelo u režimu STOP tokom vožnje.
Vrednost se vraća na nulu prilikom svakog
uključivanja paljenja.
Putni računar, neke
definicije
Autonomija vožnje
(k m)
Broj kilometara koje je moguće
preći sa preostalim gorivom
u rezer voaru. Povezano sa
prosečnom potrošnjom goriva
tokom poslednjih pređenih
kilometara.
I
Page 31 of 260

29
Daljinsko upravljanje
Sistem koji omogućava centralno otključavanje
ili zaključavanje pomoću brave ili daljinski.
On takođe obezbeđuje pronalaženje lokacije i
pokretanje vozila, kao i zaštitu od krađe.
Rasklapanje / Sklapanje
ključa
Potpuno otključavanje
Pomoću ključa
F Okrenite ključ u smeru prednjeg dela vozila.
Pomoću daljinskog upravljača
F Pritisnite ovaj taster da biste otključali vozilo.
Ubrzani rad migavaca u trajanju od oko
dve sekunde potvrđuje otključavanje
vozila.
Selektivno otključavanje
Istovremeno otključavanje svih vrata je fabrički
podešeno. Sa ekrana na dodir, u meniju Driving
/ Vozilo moguće je uključiti ili
isključiti selektivno otključavanje.
Pomoću daljinskog upravljača
F Da biste otključali samo vrata vozača , pritisnite jednom ovaj
t a s t e r.
F
D
a biste otključali druga vrata
i prtljažnik , pritisnite opet ovo
dugme. Ubrzani rad migavaca u trajanju od oko
dve sekunde potvrđuje otključavanje
vozila.
Normalno zaključavanje
Pomoću ključa
F Okrenite ključ u bravi na vratima ka zadnjem
delu vozila kako biste ih zaključali.
Proverite da li su vrata i prtljažnik potpuno
zatvoreni.
Pomoću daljinskog upravljača
F Pritisnite ovo dugme da biste zaključali vozilo.
F
P
ritisnite ovaj taster za rasklapanje ili
sklapanje ključa. Podešavanje selektivnog
otključavanja prtljažnika vrši se
preko menija
Personalisation-
configuration . F
P
ritisnite ovaj taster duže od
jedne sekunde da biste otključali
prtljažnik. Prtljažnik se delimično
otvara.
Ova radnja pr vo otključava vozilo.
Otključavanje i delimično
otvaranje prtljažnika
2
Otvori
Page 32 of 260

30
Neprestano paljenje migavaca na oko dve
sekunde signalizira zaključavanje.Ako su neka vrata ili prtljažnik otvoreni,
ne dolazi do automatskog centralnog
zaključavanja : vozilo će se zaključati, a
potom odmah otključati, može se začuti
zvuk odbijanja brava.
Zaključano vozilo, u slučaju nenamernog
otključavanja, automatski će se samo
zaključati posle tridesetak sekundi, osim
ako neka vrata ili prtljažnik nisu ostala
otvorena.
Lociranje vozila
Ova funkcija vam omogućava da pronađete
vozilo sa neke udaljenosti, naročito kada je
slaba vidljivost. Vaše vozilo mora da bude
zaključano. F
P
ritisnite dugme sa zatvorenim
katancem na daljinskom
upravljaču.
Ovo će aktivirati paljenje plafonskih svetala,
kao i treptanje pokazivača pravca u trajanju od
nekoliko sekundi.
Neispravnosti u radu
daljinskog upravljača
U slučaju nepravilnosti u radu daljinskog
upravljača, više nećete moći da otvorite,
zatvorite ili locirate vaše vozilo.
F
P
r vo, upotrebite ključ za otključavanje ili
zaključavanje vozila.
F
Z
atim, resetujte daljinski upravljač.
Resetovanje
F Prekinite kontakt i izvucite ključ iz kontakt brave.
F
P
ritisnite taster sa zatvorenim katancem
nekoliko sekundi.
F
V
ratite ključ u položaj 2 (kontakt dat ).
F
P
rekinite kontakt i izvucite ključ iz kontakt
brave.
Daljinski upravljač je opet u potpunosti
operativan.
Zamena baterije
Tip baterije : CR2032/3 volta.
U s lučaju istrošene baterije, o tome
vas upozorava paljenje ove lampice
upozorenja na instrument tabli,
praćeno zvučnim signalom i porukom
na ekranu. F
S
kinite poklopac umetanjem malog odvijača
u zarez.
F
U
klonite poklopac.
F
U
klonite istrošenu bateriju iz ležišta.
F
P
ostavite novu bateriju u ležište pazeći na
pr vobitni smer postavljanja.
F
P
ričvrstite poklopac na kućište.
O