Page 97 of 260

95
U slučaju velike nizbrdice ili velikog
ubrzavanja, limiter brzine neće moći da
spreči prekoračenje programirane brzine.
Da biste izbegli rizik od blokiranja pedala :
-
u
verite se da je patosnica dobro
pričvršćena,
-
n
emojte stavljati patosnice jedne preko
drugih.Regulator brzine
Sistem koji automatski održava
brzinu vozila na vrednosti koju je
programirao vozač, bez pritiskanja
papučice gasa.
Regulator brzine se ručno uključuje : zahteva
minimalnu brzinu vozila od 40
km/h.
Kao i prelazak :
-
U č
etvrtom stepenu prenosa kod ručnog
menjača.
-
U d
rugom stepenu prenosa kod pilotiranog
ili automatskog menjača, u sekvencijalnom
režimu.
-
U p
oložaju D kod automatskog menjača.
Regulator brzine se isključuje ručno ili
delovanjem na pedale kočnice ili kvačila ili u
slučaju pokretanja sistema kontrole putanje iz
bezbednosnih razloga.
Moguće je privremeno prekoračiti programiranu
brzinu pritiskom na pedalu gasa.
Da biste se vratili na programiranu brzinu,
dovoljno je da otpustite pedalu gasa.
Prekid kontakta poništava svako podešavanje
programiranja brzine. Regulator brzine ni u kom slučaju ne može
da zameni poštovanje ograničenja brzine,
niti opreznost i odgovornost vozača.
Komande na upravljaču
1
Točkić za izbor načina rada regulatora
brzine.
2 Taster za smanjenje vrednosti.
3 Taster za povećanje vrednosti.
4 Taster za zaustavljanje/ponovno
pokretanje regulatora brzine.
6
Vožnja
Page 98 of 260

96
5Pokazivač zaustavljanja/nastavka rada
regulatora brzine.
6 Pokazivač izbora regulatora brzine.
7 Vrednost programirane brzine.
Programiranje
F Okrenite točkić 1 u položaj „CRUISE“ : izbor
načina rada regulatora brzine je izvršen,
iako on još nije aktiviran (pauza).
F
P
odesite vrednost brzine
ubrzavajući sve do željenje
brzine, zatim pritisnite dugme
2
ili 3 (npr. 110 km/h).
Pauza
F Isključite regulator brzine pritiskom na dugme 4 : poruka o potvrdi se pojavljuje na
ekranu (pauza).
Možete zatim izmeniti programiranu brzinu
pomoću dugmadi 2
i 3 :
-
z
a + ili - 1 km/h = kratko pritisnite,
-
z
a + ili - 5 km/h = držite dugo pritisnuto,
-
u k
oracima od + ili - 5 km/h = držite
pritisnuto. F
P
onovo uključite regulator brzine ponovnim
pritiskom na dugme 4 .
Prekoračenje programirane
brzine
Namerno ili nenamerno prekoračenje
programirane brzine uzrokuje treperenje njene
vrednosti na ekranu.
Vraćanje na programiranu brzinu postiže se
namernim ili nenamernim smanjenjem brzine
vozila, što automatski poništava treperenje
programirane brzine.
Izlazak iz režima regulatora
brzine
F Okrenite točkić 1 u položaj 0 : režim
regulatora brzine je isključen. Prikaz se
vraća na kilometar - sat.
Prikazi na instrument tabli
Programirane informacije grupisane su na
ekranu na instrument tabli.
Vožnja
Page 99 of 260

97
Kvar u radu
U slučaju nepravilnosti u radu regulatora,
prikazana brzina se briše i počinju da trepere
crtice. Proverite u ser visnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni ser vis.Kada je uključen regulator, obratite pažnju
prilikom pritiskanja jednih od dugmadi za
izmenu programirane brzine : time možete
izazvati veoma nagle promene brzine
vozila.
Nemojte da koristite regulator brzine u
gustom saobraćaju i gradskoj gužvi.
U slučaju velike nizbrdice, regulator
brzine neće moći da spreči prekoračenje
programirane brzine.
Da biste izbegli rizik od blokiranja pedala :
-
P
azite da su patosnice pravilno
pričvršćene.
-
N
emojte stavljati patosnice jedne preko
drugih.
Zadnji parking senzori
Uz pomoć senzora smeštenih na braniku,
ova funkcija vas obaveštava o blizini svake
prepreke (osoba, vozilo, dr vo, ograda, itd.) koja
je ušla u njihovo polje detekcije.
Zbog mrtvih tačaka, prepreke određenog
tipa (stubovi, kupe za radove na putu, itd.)
koji su inicijalno bili detektovani više neće biti
detektovani na kraju radnje.
Ovaj sistem ni u kom slučaju ne može
zameniti budnost vozača.
Sistem se uključuje prebacivanjem menjača
u položaj za kretanje unazad. Praćeno je
zvučnim signalom.
Sistem se isključuje čim izbacite menjač iz
položaja za kretanje unazad.
Zvučna pomoć
Obaveštenje o blizini dobija se isprekidanim
zvučnim signalom, čija se učestalost povećava
kako se vozilo približava prepreci.
Zvuk koji se emituje preko zvučnika (prednjeg
ili zadnjeg) ukazuje na to sa koje strane se
nalazi prepreka.
Kada udaljenost između vozila i prepreke
postane manja od tridesetak centimetara,
zvučni signal postaje trajan.
6
Vožnja
Page 100 of 260

98
Dopunjuje zvučni signal prikazivanjem
segmenata na ekranu, što su bliže vozilu.
Kada se dođe do same prepreke, na ekranu se
prikazuje znak „Opasnost“.
Deaktiviranje/aktiviranje
Ova funkcija se isključuje ili uključuje preko
menija za konfiguraciju vozila.
Sa audio sistemom
Pomoć pri parkiranju može se
podesiti u meniju „Personalizacija
– konfiguracija “.
Sa ekranom na dodir
Pomoć pri parkiranju može se
podesiti u meniju Driving /Voz ilo .
Funkcija će automatski biti isključena kada
vučete prikolicu ili montirate nosač bicikla
(vozilo je opremljeno polugom za vuču
ili nosačem za bicikl koje je preporučio
CITROËN).
Kvar u radu
U slučaju nepravilnosti u radu
sistema kada se izabere kretanje
unazad, ova lampica se pali na
instrument tabli i/ili se pojavljuje
poruka na višenamenskom ekranu,
praćena zvučnim signalom (kratkim
„bip“).
Obratite se CITROËN prodavcu ili
posetite stručni ser vis radi provere
sistema. U lošim ili hladnim vremenskim uslovima,
proverite da li su senzori prekriveni
blatom, mrazom ili snegom. Prilikom
kretanja unazad, zvučni signal (dugi „bip“)
vas upozorava da su senzori možda
zaprljani.
Pojedini zvuci (motocikl, kamion,
pneumatska bušilica, itd.) mogu aktivirati
zvučne signale sistema senzora za
parkiranje.
Grafička pomoć
Vožnja
Page 101 of 260

99
Kamera za hod unazad
Kamera za hod unazad se automatski uključuje
kada pređete u stepen prenosa za vožnju
unazad.
Slika se prikazuje na ekranu na dodir.
Funkcija kamere za kretanje unazad može se
dopuniti parking senzorima.
Crte za navođenje na ekranu pomažu u
manevrisanju.
Predstavljene su kao tragovi „na tlu“ i ne
omogućavaju određivanje položaja vozila u
odnosu na visoke prepreke (na primer : druga
vozila...).
Odstupanje slike od realnosti je uobičajeno.Plave crte predstavljaju smer u kojem se vozilo
kreće (rastojanje odgovara širini vozila bez
retrovizora).
Cr vene linije predstavljaju razdaljinu od oko
30
cm od zadnjeg branika vozila.
Zelene linije predstavljaju razdaljinu od 1 i
2 metra od zadnjeg branika vašeg vozila.
Tirkiznoplave krivulje predstavljaju maksimalni
prečnik zaokreta.
Kamera za vožnju unazad je samo pomoć pri
vožnji i vozač mora sve vreme biti oprezan.
Pranje pod visokim pritiskom
Prilikom pranja vozila ne usmeravajte
mlaz u prečniku od 30
cm u odnosu na
objektiv kamere.
Otvaranje poklopca prtljažnika će povući
sa sobom nestajanje prikaza.
Povremeno očistite kameru suvom,
mekom krpom.
6
Vožnja
Page 102 of 260

100
Gorivo
Kapacitet rezer voara : oko 50 litara.
Nizak nivo goriva
Kada se nivo goriva spusti na
minimalni, pali se ova signalna
lampica na instrument tabli.
Kod pr vog paljenja lampice, u rezer voaru vam
ostaje otprilike 5
litara.
Obavezno sipajte gorivo kako biste izbegli da
ostanete bez istog.
Za više informacija o Nestanku goriva (dizel) ,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Otvaranje DopunaOtvaranje čepa može da prouzrokuje zvuk
prilikom ulaska vazduha u otvor. Taj zvuk
je sasvim uobičajen, a nastaje zato što je
sistem za gorivo hermetički zatvoren.
F
O
tvorite poklopac okrećući ga za 1/4 obrtaja
na levo. U slučaju da rezer voar dopunite
neodgovarajućim gorivom, neophodno
je da ga ispraznite i ponovo dopunite
odgovarajućim gorivom pre pokretanja
motora.
Prekid dovoda goriva
Vaše vozilo ima sigurnosni uređaj koji prekida
napajanje gorivom u slučaju sudara.
F
P
odignite ručicu. Samolepljiva nalepnica zalepljena sa
unutrašnje strane poklopca podseća vas na
vrstu goriva koju treba da koristite u zavisnosti
od vašeg motora.
Kada sipate gorivo, količina mora biti najmanje
5
litara, inače je merač goriva neće registrovati.
F
U
klonite poklopac i okačite ga na nosač (na
poklopcu ulivnog grla).
F
N
apunite rezer voar. Nemojte nastavljati sa
punjenjem nakon trećeg prekida pištolja
kako ne bi došlo do nepravilnosti u radu.
F
V
ratite čep na mesto i zatvorite ga okrećući
ga za 1/4 kruga udesno.
F
G
urnite poklopac za gorivo da biste ga
zatvorili.
Praktične informacije
Page 103 of 260

101
Zaštitni ventil za gorivo
(dizel)
(U zavisnosti od zemlje komercijalizacije.)
Mehanički uređaj za sprečavanje sipanja
benzina u rezer voar vozila koje koristi dizel
gorivo. Na ovaj način se može izbeći kvar
motora koji bi mogao nastati usled takve
greške.
Zaštitni ventil se nalazi na otvoru rezer voara, a
vidljiv je kada se skine poklopac.
Rad
Kada u dizel rezer voar stavite pištolj za sipanje
benzina, on udari o poklopac. Sistem ostaje
zatvoren i ne dozvoljava sipanje.
Ne insistirajte, nego koristite pištolj sa
oznakom Dizel.I dalje je moguće puniti rezer voar iz
kanistera.
Da biste obezbedili pravilno punjenje
goriva, prislonite grlo kanistera tako da
ga ne naslanjate na poklopac zaštitnog
ventila i lagano sipajte.
Putovanje u inostranstvo
Pištolji za dopunu dizel goriva razlikuju se
od zemlje do zemlje, prisustvo zaštitnog
ventila može da onemogući punjenje
rezervoara.
Sva vozila sa dizel motorom nisu
opremljena zaštitnim ventilom za gorivo,
tako da vam savetujemo da se pre
putovanja u inostranstvo raspitate kod
ovlašćenog prodavca CITROËN da li je
vaše vozilo prilagođeno pumpama za
dopunu goriva u zemlji u kojoj vozite.
7
Praktične informacije
Page 104 of 260

102
Kompatibilnost goriva
Gorivo koje se koristi za
benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su u skladu sa trenutnim i budućim
evropskim standardima i mogu se dobiti na
benzinskim pumpama :Benzin koji poštuje EN228
standard
pomešan sa biogorivim koje poštuje
standard EN15376.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva koji
poštuju B715001
standard je dozvoljeno.
Gorivo za dizel motore
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN16734 u mešavini sa biogorivom
koje je usklađeno sa standardom
EN14214
(moguć sadržaj metil estra
masne kiseline do 10%),
Parafinsko dizel gorivo usklađeno
sa standardom EN15940
u mešavini
sa biogorivom koje je usklađeno sa
standardom EN14214
(moguć sadržaj
metil estra masne kiseline do 7%).
Upotreba B20
ili B30 goriva koje je
usklađeno sa standardom EN16709
je
moguće sa vašim dizel motorom.
Međutim, ova upotreba, čak i
povremena, zahteva strogo poštovanje
posebnih uslova ser visiranja koje se
nazivaju „Teški uslovi“.
Za više informacija, kontaktirajte ser visnu
mrežu CITROËN ili stručni ser vis. Upotreba bilo koje druge vrste (bio)
goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, domaće gorivo...) je strogo
zabranjena (rizik od oštećenja motora i
sistema za gorivo). Jedini aditivi za dizel gorivo koji su
odobreni za upotrebu jesu oni koji su
usklađeni sa standardom B715000.
Dizel gorivo na niskim
temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0°C, formiranje
parafina u dizel gorivima letnjeg tipa može
dovesti do neuobičajenog rada sistema za
dovod goriva. Da izbegnete ovo, savetujemo
vam da koristite zimski tip dizel goriva i da vam
rezer voar za gorivo uvek bude najmanje 50%
pun.
Ako, uprkos tome, pri temperaturama nižim od
-15°C, motor ima problema sa startovanjem,
ostavite na kratko vozilo u garaži ili zagrejanoj
radionici.
Putovanje u inostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor vašeg
vozila.
U nekim zemljama, upotreba određenih vrsta
goriva može biti obavezna (specifična klasa
oktana, poseban naziv...) kako bi se osigurao
ispravan rad motora.
Za sve dodatne informacije, kontaktirajte
servisnu mrežu.
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su usklađena sa aktuelnim i budućim
evropskim standardima i koja mogu biti
kupljena na benzinskim stanicama :
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN590
u mešavini sa biogorivom
koje je usklađeno sa standardom
EN14214
(moguć sadržaj metil estra
masne kiseline do 7%),
Praktične informacije