130
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
Tableau de bord
*1 : Réglage par défaut Groupe de
configuration Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
Réglage
indicateurs Sélection langue
Change la langue d’affichage. English
*1/
Français /
Español
Régler affichage temp.
extérieure Règle la lecture de tempér
ature de quelques degrés. -5°F ~ ±0°F
*1 ~ +5°F
(É.-U.)
-3°C ~ ±0°C
*1 ~ +3°C
(Canada)
Moment de la
réinitialisation Trajet A Change le réglage sur la
façon de réinitialiser le compteur journalier
A, la cote de consommation moyenn e A, la vitesse moyenne A et le
temps écoulé A. Après plein d’essence
/
Arrêt IGN /
Réinitialisation
manuelle
*1
Moment de la
réinitialisation Trajet B Modifie les réglages sur la faç
on de réinitialiser le compteur
journalier B, la cote de cons ommation moyenne B, la vitesse
moyenne B et le temps écoulé B. Après plein d’essence
/
Arrêt IGN /
Réinitialisation
manuelle
*1
Signal sonore de recul Émet un signal sonore lorsque le rapport passe à (R.Activé*1/Désactivé
Écrans de guidage d’arrêt
du régime de ralenti
automatique du moteur
*
Détermine si les écrans guides d’arrêt automatique au ralenti
apparaissent. Activé
/Désactivé*1
Affichage virage après
virage*Sélectionne si les indica tions virage après virage s’affichent pendant
le guidage routier. Activé*1/Désactivé
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 130 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
150
Commandes
Grâce à la télécommande d’accès sans clé, il est
possible de véri fier à distance si toutes les portières
du véhicule sont verrouill ées ou si certaines sont
restées déverrouillées.
Appuyer sur le bouton de verrouilla ge; le témoin à DÉL ambre (À GAUCHE) clignote une fois.
Après trois secondes, l’ une des rétroactions suivantes se produira :
•Le témoin vert (au centre) s’allume : Cela indique que les portières sont verrouillées.
•Le témoin rouge (à droite) s’allume : Cela indique que les portières ne sont pas verrouillées,
ou que l’une des portières est mal fermée.
•Le témoin rouge (à droi te) clignote trois fois : La télécommande ne re çoit pas l’information
du véhicule concernant le verrouillage des portières.
■Vérification de l’état des serrures de portière*1Vérification de l’état des serrures de portière*
Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des
édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et
la télécommande, il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas, même en se trouvant dans le rayon de
portée. Toutefois, la portée requise pour déverrouiller le
hayon et toutes les portières, et activer les fonctions de
panique, est la même que celle requise pour utiliser la
télécommande d’accès sans cl é en équipement de série.
2
Utilisation de la télécommande P. 147
En vérifiant l’état des serrures de portière, il est également
possible de démarrer ou de couper le moteur. 2
Démarrage à distance du moteur avec
rétroaction du véhicule* P. 467
Rouge
Vert
Ambre
Bouton de
verrouillage
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 150 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuOuverture et fermeture du hayon uPrécautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon
156
Commandes
Le hayon électrique pe ut-être commandé soit en appuyant sur le bouton du hayon électrique
situé de la télécommande ou sur le bouton de la portière du conducteur, soit en appuyant sur
la poignée extérieure ou su r le bouton sur le hayon.
Le hayon électrique peut être ouvert lorsque la boîte de vitesses est à la position
(P.
1Précautions à prendre lors de l’ ouverture et la fermeture du
hayon
REMARQUE
Ne pas pousser ou tirer le hayon électrique pendant
l’ouverture ou la fermeture automatique du hayon.
L’utilisation de la force pendan t l’ouverture ou la fermeture
du hayon électrique peut caus er une déformation du cadre
du hayon.
Avant de faire fonctionner le hayon électrique, s’assurer qu’il
y a assez d’espace autour du vé hicule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Faire preuve de
prudence spécialement si des enfants sont aux alentours.
Il se peut que le hayon électri que ne s’ouvre pas ou ne se
referme pas dans les situations suivantes :
•Le moteur est démarré alors qu e le hayon est en train de
s’ouvrir ou de se fermer automatiquement.
•Le véhicule est stationné dans une pente raide.•Le véhicule est secoué par des vents forts.•Le hayon ou le toit sont re couverts de neige ou de glace.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 156 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
186
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uSystème de mémorisation du siège conducteur
Commandes
Système de mémorisation du siège conducteur
Deux positions du siège conducteur (à l’excepti on du support lombaire), du volant de direction
et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémori sées avec le système de mémorisation du siège
conducteur.
Lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte avec une télécommande ou le
système d’accès sans clé, le siège et les rétroviseurs extérieurs se règlent automatiquement à
l’une des deux positions programmées.
Le volant de directio n et le siège passeront à la pos ition mémorisée quand le mode
d’alimentation passe à ACCESSOIRE.
L’affichage multifonctions affiche brièvement la télécommande utilisée pour déverrouiller
lorsqu’on entre dans le véhicule.
•La télécommande DRIVER 1 (conducteur 1) est liée au bouton de mémorisation 1.
•La télécommande DRIVER 2 (conducteur 2) est liée au bouton de mémorisation 2.
Le siège conducteur se dépl ace vers l’arrière et le
volant de direction se déplace en position
entièrement relevée en fonction de la position
réglée une fois que :
•Le véhicule est immobilisé.
•La boîte de vitesses passe à la position (P.
•Le moteur est arrêté.
•La portière du conduc teur est ouverte.
Une fois que le mode d’alimentation passe à
ACCESSOIRE, le siège conducteur et le volant de
direction se déplacent pour s’ajuster à la position
programmée correspondant à DRIVER 1
(conducteur 1) ou 2.
1 Système de mémorisation du siège conducteur
Les fonctions de réglage automa tique du siège, du volant de
direction et des rétroviseurs extérieurs peuvent être
désactivées à l’aide de l’ affichage d’information ou de
l’affichage multifonction. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
La fonction de sortie facilitée du siège conducteur peut être
activée ou désactivée. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
Fonctionnement du système
Le système ne fonct ionnera pas si :
•La vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h.•Un des boutons de mémoire de position est enfoncé
pendant que le siège ou le volant de direction est en
mouvement.
•La position du siège ou du volant de direction est ajustée
pendant le fonctionnement.
•La mémoire de position 1 ou 2 est réglée à la position
complètement reculée.
DRIVER 1
(conducteur 1) DRIVER 2
(conducteur 2)
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 186 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
192
Commandes
Réglage des sièges
Sièges avant
Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout
en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du
véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite,
bien au fond du siège et pouvoir appuyer
adéquatement sur les pé dales sans avoir à se
pencher, et tenir le volant de direction
confortablement. Le sièg e passager devrait être
réglé de la même façon, de manière à ce qu’il soit le
plus reculé possible pa r rapport au coussin de
sécurité gonflable avant da ns le tableau de bord.
■Réglage des sièges à réglage électrique avant
1Réglage des sièges
La National Highway Traffi c Safety Administration et
Transports Canada recommande nt qu’un conducteur laisse
un espace d’au moins 25 cm (10 po) entre le centre du volant
de direction et la poitrine.
Toujours régler le siège avant de prendre la route.
3ATTENTION
S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité
gonflable avant peut causer des blessures graves
ou la mort si les coussins de sécurité gonflables
avant devaient se déployer.
Toujours s’asseoir le plus loin possible des
coussins de sécurité gonf lables avant, tout en
gardant la maîtrise absolue du véhicule.
Reculer.
Allouer un espace
suffisant.
■Réglage de la position des sièges
Réglage de la
position horizontale
Réglage de la hauteur Réglage de l’angle
du dossier Réglage du soutien
lombaire
* côté
conducteur/côté
passager
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 192 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
193
uuRéglage des sièges uSièges avant
Commandes
Redresser le dossier du siège conducteur à une
position verticale confortable en laissant assez
d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin
de sécurité gonflable au centre du volant de
direction.
Le passager avant doit aussi régler le dossier à une
position verticale confortable.
La capacité de prot ection de la ceinture est réduite lors que le dossier est incliné de sorte que
l’épaulière ne touche pas la poitr ine de l’occupant. L’occupant risque de glisser plus facilement
sous la ceinture en cas de co llision et d’être grièvement blessé. Les ri sques de blessures
augmentent si le dossier est très incliné.
■Réglage des dossiers1 Réglage des dossiers
Les occupants ne doivent pas installer de coussin ni aucun
autre objet entre le dossier de leur siège et leur dos. Cela
pourrait nuire au bon fonct ionnement des ceintures de
sécurité ou des coussins de sécurité gonflables.
Si le conducteur ne peut s’ éloigner suffisamment du volant
de direction et être en mesu re d’atteindre les commandes,
nous recommandons de prendre en considération un
équipement d’adaptation.
3ATTENTION
En cas de collision, un occupant risque des
blessures graves ou la mort si le dossier du siège
est trop incliné.
Le dossier doit être redressé à la verticale et
l’occupant doit être bien calé au fond du siège.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 193 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
197
uuRéglage des sièges uSiège de la deuxième rangée
Commandes
Rabattre la moitié gauc he et la moitié droite du siège de la deuxième rangée séparément afin
d’augmenter l’espace de rangement à l’arrière.
1. Ranger la ceinture de sécurité du siège central en premier. Insérer la patte de fixation dans
la fente de la boucle d’ancrage.
2. Rétracter la ceinture de sécurité dans son boîtier au plafond.
2 Ceinture de sécurité avec ancrage amovible P. 38
3. Abaisser l’appuie-tête ce ntral à sa position la plus basse. Replacer l’accoudoir dans le
dossier.
4.Tirer sur le levier de ré glage de l’angle du dossier.
Pour remettre le siège à sa position originale, tirer le
dossier vers le haut en position verticale.
■Rabattement du siège de la deuxième rangée1Rabattement du siège de la deuxième rangée
S’assurer que le dossier arrière rabattu n’entrave pas le
dossier du siège passager avant, car cela pourrait nuire au
bon fonctionnement des capteurs de poids du siège passager
avant.
2
Témoin d’annulation du coussin gonflable
avant du passager P. 54
Les sièges avant doivent être a ssez loin en avant afin de ne
pas entraver les sièges de la deuxième rangée lorsqu’ils sont
rabattus.
Pour verrouiller le dossier en position droite, le pousser vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il se bloque.
S’assurer que le dossier, les appu ie-tête et le coussin de siège
sont bien enclenchés en place avant de reprendre la
conduite. De plus, s’assurer que toutes les épaulières de
ceinture arrière sont à l’avant du dossier.
S’assurer que l’épaulière du centre est repositionnée dans
l’encoche de retenue.
Modèles avec banquette
Modèles avec banquette
Levier
Tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 197 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
203
uuRéglage des sièges uSiège de la troisième rangée
Commandes
Siège de la troisième rangée
Rabattre la moitié gauc he et la moitié droite du siège de la troisième rangée séparément afin
d’augmenter l’espace de rangement à l’arrière.
■Pour rabattre le siège 1.Tirer entièrement sur la poignée du dossier.
u L’appuie-tête basc ule vers le bas.
2. Pousser le dossier vers l’avant en tirant la
poignée.
■Pour remettre le siège à sa position originale
1. Relever le dossier du siège en tirant sur la poignée.
2. Relever l’appuie-tête à sa position originale.
■Rabattement du siège de la troisième rangée1Rabattement du siège de la troisième rangée
S’assurer également que tous les articles rangés dans le
compartiment à bagages ou qui dépassent par
l’ouverture des sièges de la troisième rangée sont
retenus correctement. En cas de freinage brusque, des
articles libres de bouger peuvent être projetés vers
l’avant.
Poignée
1Pour remettre le siège à sa position originale
S’assurer que le dossier et les appuie-tête sont bien
enclenchés en place avant de reprendre la conduite.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 203 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM