Page 169 of 408

1693-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■Conditions de réglage en orientation des rétroviseurs
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Pour désembuer les rétroviseurs extérieurs, utilisez les désembueurs. Mettez en
marche le désembueur de lunette arrière pour déclencher également ceux des
rétroviseurs extérieurs. ( P. 2 2 5 )
■ Utilisation du mode automatique par temps froid
Lorsque vous utilisez le mode automatique par temps froid, il peut arriver que le
rétroviseur extérieur soit pris par le gel et que l’escamotage et le déploiement
automatiques ne soient plus possibles. Si cela se produit, débarrassez le rétroviseur
extérieur de la glace et de la neige, puis manœuvrez-le en mode manuel, voire
directement à la main.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
La fonction d’escamotage/déploiement automatique des rétroviseurs est rétablie à son
état par défaut. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton pour
sélectionner l’arrêt.
Page 170 of 408
1703-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la marche du véhicule
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Ne pas régler la position des rétroviseurs tout en conduisant.
● Ne pas rouler avec les rétroviseurs en position escamotée.
● Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et passager
avant de prendre la route.
■ Pendant le réglage d’un rétroviseur
Afin d’éviter toute blessure ou tout mauvais fonctionnement du rétroviseur, veillez à
ne pas vous laisser coincer la main par le rétroviseur en mouvement.
■ Lorsque les désembueurs de rétroviseur sont actifs
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs étant suffisante pour
occasionner des brûlures, n’en touchez pas la surface.
Page 171 of 408
171
3
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Lève-vitres électriques
Vous pouvez commander l’ouverture et la fermeture des lève-vitres
électriques avec les boutons.
Utilisez les boutons pour commander les mouvements des vitres comme suit:
Fermeture
Fermeture par simple impulsion
(vitre conducteur uniquement)*
Ouverture
Ouverture par simple impulsion
(vitre conducteur uniquement)*
*: Pour arrêter la vitre à une position
intermédiaire, appuyez sur le bouton
dans le sens contraire.
Appuyez sur le bouton pour
neutraliser toute action sur les
boutons de lève-vitres passager.
Utilisez ce bouton pour empêcher les
enfants d’ouvrir et de fermer
accidentellement une vitre passager.
Procédures d’ouverture et de fermeture
Bouton de verrouillage des lève-vitres
Page 172 of 408

1723-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
■Conditions de fonctionnement des lève-vitres électriques
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Fonctionnement des lève-vitres électriques après l’arrêt du moteur
Les lève-vitres restent fonctionnels pendant environ 45 secondes après que vous ayez
mis le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt. Toutefois, ils
sont inopérants dès lors que l’une ou l’autre porte latérale est ouverte.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l’encadrement, la vitre s’arrête et s’ouvre
légèrement.
■ Lorsque la vitre électrique ne se ferme pas normalement (vitre conducteur
uniquement)
Si la protection anti-pincement connaît un fonctionnement anormal qui empêche la
fermeture d’une vitre, effectuez les opérations suivantes à l’aide du bouton de lève-
vitre électrique sur la porte conducteur.
● Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant le bouton
de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple impulsion alors que le
contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
● Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous ayez effectué les opérations
expliquées précédemment, initialisez la fonction en appliquant la procédure suivante.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple
impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 6 secondes
après que la vitre se soit fermée.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture par simple
impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 2 secondes
après que la vitre se soit ouverte en grand.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique encore une fois en position de
fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 2 secondes après que la vitre se soit fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez depuis le
début.
Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de quelques millimètres alors
que vous avez scrupuleusement respecté la procédure indiquée, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Page 173 of 408

1733-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’utilisation de tous les lève-vitres électriques, y
compris par les passagers. Afin d’éviter toute manipulation accidentelle, surtout par
un enfant, interdisez aux enfants d’utiliser les lève-vitres électriques. Le risque
existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, se pincent une partie du
corps dans le lève-vitre électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un
enfant, il est recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres.
( P. 171)
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt,
prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque de
manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc., pouvant
entraîner un accident.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
● Ne jamais utiliser une partie de votre corps pour déclencher intentionnellement la
protection anti-pincement à la fermeture.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un objet est
pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé
d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver
coincée lors de la manœuvre de la vitre.
Page 174 of 408
1743-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Page 175 of 408
175
4Conduite
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............176
Chargement et bagages ..........184
Conduite avec une
caravane/remorque ...............186
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de
démarrage (moteur) ..............187
Boîte de vitesses manuelle......192
Commodo de clignotants .........194
Frein de stationnement ............195
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ...............196
Sélecteur d’antibrouillards .......201
Essuie-glace et lave-
glace de pare-brise ...............202
Essuie-glace et lave-
glace de lunette arrière .........205
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon
de réservoir de carburant...... 207
4-5. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Systèmes d’aide
à la conduite ......................... 211
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver ................................. 217
Page 176 of 408

1764-1. Avant de prendre le volant
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Conduite du véhicule
P. 187
Appuyez sur la pédale d’embrayage et sans la relâcher, mettez le
sélecteur de vitesses sur 1. ( P. 192)
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 195)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même temps,
appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur pour mettre en
mouvement le véhicule.
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur N. ( P. 192)
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Serrez le frein de stationnement. ( P. 195)
Mettez le sélecteur de vitesses sur N. ( P. 192)
Si vous stationnez en côte, mettez le sélecteur de vitesses sur 1 ou R et calez les
roues selon les besoins.
Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la clé en votre
possession.
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du moteur
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule