Page 665 of 734
6638-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
NAPOMENA
nPrilikom rukovanja kablovima za paljenje
Vodite računa da se kablovi ne zapletu u ventilator ili remenje motora dok ih
spajate.
Page 666 of 734

6648-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Ako se motor pregrije
lPokazivač temperature rashladne tekućine (str. 104) ulazi u
crveno područje i osjeća se gubitak snage motora. (Na primjer,
brzina vozila se ne povećava.)
lNa višenamjenskom ekranu se pojavljuje poruka upozorenja o pre-
grijavanju motora. (str. 603)
lIspod poklopca motora izlazi para.
Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i isključite klima uređaj, a za-
tim zaustavite motor.
Ako vidite paru:
Pažljivo podignite poklopac motora nakon što para prestane izlaziti.
Ako ne vidite paru:
Pažljivo podignite poklopac motora.
Nakon što se motor dovoljno ohladi, provjerite ima li kakvih propu-
štanja na crijevima i hladnjaku.
Hladnjak
Ventilatori motora
Ako uočite propuštanje velike
količine rashladne tekućine, od-
mah se obratite bilo kojem ovla-
štenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom
serviseru.
Sljedeće bi mogli biti znakovi da se motor pregrijao.
Postupak rješavanja
1
2
3
1
2
Page 667 of 734

6658-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
Zadovoljavajuća razina rashladne tekućine je između oznaka
“FULL” i “LOW” na spremniku.
Sp rem ni k
Oznaka “FULL”
Oznaka “LOW”
Ako je potrebno, dolijte rashlad-
ne tekućine.
U nuždi možete koristiti i vodu, ako
nemate na raspolaganju rashlad-
nu tekućinu.
Pokrenite motor i uključite klima uređaj da biste provjerili da ventila-
tori ispravno rade te ima li propuštanja na crijevima ili hladnjaku.
Ventilatori motora se uključuju kada uključite klima uređaj odmah nakon
pokretanja hladnog motora. Provjerite rade li ventilatori osluškujući zvuk
njihovog rada i strujanja zraka. Ako vam je teško na taj način utvrditi sta-
nje, naizmjence uključujte i isključujte klima uređaj. (Ventilatori se možda
neće uključivati po vrlo hladnom vremenu.)
Ako ventilatori ne rade
Odmah zaustavite motor i obratite se bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i
opremljenom serviseru.
Ako ventilatori rade:
Odvezite vozilo na pregled najbližem ovlaštenom prodavaču ili ser-
viseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremlje-
nom serviseru.
4
1
2
3
5
6
7
Page 668 of 734

6668-2. Što poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
nPrilikom provjera ispod poklopca motora
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
<0038000300560058005300550052005700510052005000030045004c005600570048000300560048000300500052004a004f004c00030057004800e3004e005200030052005d004f004c004d00480047004c0057004c0003004c004f004c00030052005300
4800fc004c0011[
lAko vidite da para izlazi iz prostora motora, ispod poklopca motora,
nemojte podizati poklopac motora dok para ne prestane izlaziti. Prostor
motora bi mogao biti vrlo vruć.
lNemojte se približavati rukama niti odjećom (naročito kravatom, šalom i
slično) ventilatorima i remenima. U suprotnom neki sklopovi u prostoru
motora bi mogli zahvatiti vaše šake ili dijelove odjeće što bi moglo dovesti
do teških ozljeda.
lNemojte otpuštati čep spremnika rashladne tekućine niti čep hladnjak dok
su motor i hladnjak vrući. Moglo bi se dogoditi da para ili rashladna teku-
ćina visoke temperature počnu prskati uokolo.
NAPOMENA
nPrilikom dolijevanja rashladne tekućine
Rashladnu tekućinu nalijevajte polako nakon što se motor dovoljno ohladio.
Prebrzo dolijevanja rashladne tekućine dok je motor vruć može izazvati
oštećenje motora.
nDa biste spriječili oštećenje rashladnog sustava
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza:
lPazite da u rashladnu tekućinu ne upadne nikakva prljavština (kao što je
pijesak ili prašina i slično).
lNemojte koristiti aditive za rashladnu tekućinu
Page 669 of 734

6678-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
Ako ostanete bez goriva i motor se ugasi
(samo za motore 2AD-FTV i 2AD-FHV)
Ako ostanete bez goriva i motor se ugasi:
Nalijte gorivo.
Da biste izbacili zrak iz sustava
dobave goriva pritišćite gumb
na vrhu dobavne pumpe dok ne
osjetite veći otpor.
Pokrenite motor. (str. 221, 224)
Ako ne možete pokrenuti motor nakon provedenog gornjeg postupka pri-
čekajte 10 sekundi, a zatim ponovite korake i . Ako i dalje ne možete
pokrenuti motor obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom serviseru.
Nakon pokretanja motora lagano pritisnite papučicu gasa dok motor
ne počne mirno raditi.
1
2
NAPOMENA
nPrilikom pokretanja motora
lNemojte pokretati motor prije nalijevanja goriva i odzračivanja sustava
dobave goriva. U suprotnom biste mogli oštetiti sustav dobave goriva.
lNemojte pokretati motor duže od 30 sekundi odjednom. Time biste mogli
pregrijati elektropokretač i ožičenje.
3
23
Page 670 of 734
6688-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Ako vozilo zapne
Zaustavite motor. Uključite parkirnu kočnicu, prebacite ručicu mje-
njača u položaj "P" (automatski mjenjač ili Multidrive) ili "N" (ručni
mjenjač).
Uklonite blato, snijeg ili pijesak s područja oko kotača koji se okreće
u prazno.
Postavite komad drva, kamenje ili neki drugi materijal da biste
postigli trenje ispod kotača.
Ponovno pokrenite motor.
Izvedba s pogonom na sve kotače (AWD): Blokirajte pogon na sve
kotače. (str. 347)
Prebacite ručicu mjenjača u položaj D ili R (automatski mjenjač ili
Multidrive) ili 1 ili R (ručni mjenjač) i otpustite parkirnu kočnicu.
Zatim pažljivo pritisnite papučicu gasa.
nKada ne uspijevate osloboditi vozilo
Ako se kotači okreću u prazno i vozilo zapne u blatu, prašini ili
snijegu provedite sljedeći postupak:
Pritisnite da biste isključili TRC.Izvedba 2WD
Izvedba AWD
1
2
3
4
5
6
Page 671 of 734

6698-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
UPOZORENJE
nKada pokušavate izvući vozilo koje je zapelo
Ako odlučite zaljuljati svoje vozilo naprijed-natrag da biste ga oslobodili vo-
dite računa da se u okolini vozila ne nalazi ništa i nitko. Vozilo bi moglo na-
glo izletjeti prema naprijed ili prema natrag u trenutku kada se oslobodi.
Budite izuzetno oprezni.
nKada pomičete ručicu mjenjača (vozila s automatskim mjenjačem ili
Multidrive)
Budite oprezni da ne pomičete ručicu mjenjača dok pritišćete papučicu gasa.
To bi moglo izazvati neočekivano ubrzanje vozila što bi moglo dovesti do ne-
sreće i prouzročiti pogibiju ili teške ozljede.
NAPOMENA
nDa biste izbjegli oštećenje mjenjača i drugih sklopova
lIzbjegavajte zakretanje prednjih kotača u prazno i pritiskanje papučice
gasa više nego je potrebno.
lAko niti uz primjenu ovdje navedenih postupaka ne uspijete osloboditi vo-
<005d004c004f0052000f00030050005200e500470044000300fc004800030045004c0057004c0003005300520057005500480045005100520003004c005d0059005800fc004c000300590052005d004c004f005200030047004400030045004c0003004a00
44000300560048000300520056004f0052004500520047004c[lo.
Page 672 of 734
6708-2. Što poduzeti u slučaju nužde